Page 33 of 114

Commandes et instruments
4-11
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
Totalisateurs journaliers :TRIP1 et TRIP2 affichent la distance par-
courue depuis leur dernière remise à zéro.N.B.TRIP1 et TRIP2 se remettent à zéro et com-mencent à compter après 9999.9.
Économie moyenne de carburant :L’afficheur de l’économie moyenne de car-
burant peut afficher la valeur suivant la for-
mule “km/L” ou “L/100km”. Voir page 4-19.N.B.Après avoir remis à zéro l’afficheur de l’éco-
nomie moyenne de carburant, “--.-” s’affiche
jusqu’à ce que le véhicule ait parcouru unedistance de 1 km. Économie instantanée de carburant :
L’afficheur de l’économie instantanée de
carburant peut afficher la valeur suivant la
formule “km/L” ou “L/100km”. Voir page
4-19.N.B.
“--.-” s’affiche toutefois lors de la
conduite à une vitesse inférieure à 10
km/h.
La fonction de consommation de car-
burant instantanée doit être utilisée à
des fins de référence uniquement. Ne
pas utiliser cette valeur pour estimer la
distance qui peut être parcourue avec
la quantité de carburant présente dansle réservoir.
Température de l’air :
L’afficheur indique la température atmos-
phérique de –9 C (16 F) à 50 C (122 F)
par incréments de 1 C (1 F). La tempéra-
ture affichée peut varier quelque peu de la température ambiante réelle.
N.B.
“--” s’affiche si la température détectée
est inférieure.
“--” s’affiche si la température détectéeest supérieure.
Température du liquide de refroidissement :
L’afficheur indique la température du liquide
de refroidissement de 40 C (104 F) à 124
C (255 F) par incréments de 1 C (1 F).N.B.
Si la température du liquide de refroi-
dissement du véhicule est inférieure à
40 C (104 F), l’afficheur de la tempé-
rature du liquide de refroidissement in-
dique alors “Lo”
Si la température du liquide de refroi-
dissement du véhicule est supérieure
à 124 C (255 F), l’afficheur de la tem-
pérature du liquide de refroidissementindique alors “Hi”
BEA-9-F0.book 11 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 34 of 114

Commandes et instruments
4-12
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Afficheur du niveau de carburant :L’afficheur du niveau de carburant indique
la quantité de carburant qui se trouve dans
le réservoir de carburant. Les segments de
l’afficheur du niveau de carburant s’étei-
gnent de “F” (plein) vers “E” (vide) au fur et
à mesure que le niveau de carburant dimi-
nue. Lorsque le dernier segment se met à
clignoter, il convient de refaire le plein dès
que possible.
Totalisateur journalier de la consommationde carburant :Affiche la quantité de carburant utilisée de-
puis la dernière réinitialisation du totalisa-
teur journalier.
Durée du déplacement :Affiche le temps de marche du moteur. Pour réinitialiser les informations affichées
1. Tourner le commutateur à molette
pour sélectionner l’un des deux écrans
d’informations du véhicule.
2. Pousser le commutateur à molette
vers l’intérieur pour mettre en sur-
brillance l’écran d’informations.
3. Tourner le commutateur à molette
pour sélectionner l’information affi-
chée souhaitée.
4. Pousser le commutateur à molette
vers l’intérieur et maintenir la pression
jusqu’à la réinitialisation de l’élément
affiché mis en surbrillance.
Afficheur du rapport engagé
Il indique le rapport engagé au niveau de la
boîte de vitesses. Ce modèle comporte 6
rapports et un point mort. Le point mort est
signalé par le témoin de point mort “ ” et
par l’afficheur du rapport engagé “ ”. Afficheur de MODE
Cet afficheur indique les paramètres
“D-MODE” et “TCS-MODE” actuellement
sélectionnés. Le mode agrandi et affiché à
droite peut être réglé à l’aide des boutons
supérieur/inférieur
de MODE. Utiliser le
contacteur de “MODE” pour basculer de
gauche à droite entre le “TCS-MODE” et le
“D-MODE”.
Voir page 3-3 pour plus d’informations sur
les paramètres “D-MODE” et “TCS-MODE”.
N.B.
Lorsque le témoin de dysfonctionne-
ment “ ”, le témoin d’alerte du sys-
tème auxiliaire “ ” ou le témoin
d’alerte de la température du liquide
de refroidissement “ ” est allumé, les
paramètres “D-MODE” et
“TCS-MODE” ne peuvent pas être ré-
glés.
BEA-9-F0.book 12 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 35 of 114

Commandes et instruments
4-13
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
Les modes précédemment sélection-
nés s’affichent au démarrage du véhi-cule.
Pour désactiver le système de régulation
antipatinage, sélectionner “TCS-MODE” à
l’aide du contacteur de “MODE”, puis ap-
puyer sur le bouton supérieur de MODE et
le maintenir enfoncé jusqu’à l’affichage de
“OFF”. Pour activer de nouveau le système
de régulation antipatinage, appuyer sur le
bouton inférieur de MODE (“TCS-MODE”
revient à son précédent réglage).
N.B.
Lorsque le “TCS-MODE” a été réglé
sur “OFF”, les systèmes de régulation
antipatinage, SCS et LIF sont tous dé-
sactivés ensemble.
Les paramètres “TCS-MODE OFF” et
“TCS-MODE M” ne peuvent être sé-
lectionnés que lorsque le véhicule està l’arrêt.
Montre
La montre est équipée d’un système horaire
de 12 heures.
Voir page 4-19 pour régler la montre. Témoin du système de passage rapide
des rapports “QS”
Lorsque le changement de rapport est pos-
sible, le témoin QS respectif ou de-
vient vert.
Lorsque le changement
de rapport est im-
possible, le témoin QS est blanc.
Si la fonction de passage rapide des rap-
ports est désactivée, le témoin QS
lui-même ne s’affiche pas.
Les fonctions de passage rapide des rap-
ports peuvent être activées ou désactivées
dans le MENU Réglages. Voir page 4-17.
N.B.Les fonctions de passa ge à un rapport su-
périeur ou inférieur sont indépendantes et
peuvent être activées séparément.
Pour plus d’informations sur le système de
passage rapide des rapports, voir “Système
de passage rapide des rapports” à la page3-5.
Icône du menu de réglage “ ”
Choisir cette icône et pousser le commuta-
teur à molette vers l’intérieur pour modifier
l’écran du MENU Réglages. (Voir page
4-15.) Témoin de poignées chauffantes (Op-
tion)
Les poignées chauffantes peuvent être utili-
sées lorsque le moteur tourne. La tempéra-
ture peut être réglée sur 10 niveaux.
Lorsqu’il est activé, le témoin affiche le ni-
veau de température ent
re 1 (le plus bas) et
10 (le plus élevé).
Pour activer la poignée chauffante, utiliser
le commutateur à molette pour mettre l’affi-
cheur des poignées chauffantes en sur-
brillance à l’aide du curseur.
Pousser le commutateur à molette vers l’in-
térieur pour sélectionner la fonction de poi-
gnées chauffantes.
Une fois sélectionnée, tourner le commuta-
teur à molette vers le haut et le bas pour ré-
gler le niveau de température.
Pousser le commutateur à molette vers l’in-
térieur pour confirmer le niveau de tempéra-
ture et quitter la fonction de poignées
chauffantes.
ATTENTION
FCA17932
S’assurer de porter des gants lors
de l’utilisation des poignées chauf-
fantes.
Ne pas utiliser les poignées chauf-
fantes par temps chaud.
Si la poignée de gauche ou la poi-
gnée des gaz sont usées ou endom-
BEA-9-F0.book 13 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 36 of 114

Commandes et instruments
4-14
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
magées, ne plus utiliser les
poignées chauffantes, et remplacerles poignées.
La fonction du commutateur à molette peut
être verrouillée en mode de poignées
chauffantes en poussant vers l’intérieur le
commutateur à molette et en maintenant la
pression tandis que le témoin de poignées
chauffantes est mis en surbrillance par le
curseur.
Dans ce mode, les niveaux de température
peuvent être réglés in stantanément en tour-
nant le commutateur à molette vers le haut/
bas.
Pour quitter ce mode et ramener le commu-
tateur à molette dans sa fonctionnalité nor-
male, pousser le commutateur à molette
vers l’intérieur et maintenir la pression.
N.B.Le réglage courant des poignées chauf-
fantes est enregistré lorsque le moteur duvéhicule est coupé.
Chronomètre
Cette fonction de chronomètre peut être ac-
tivée via le MENU réglages. (Voir page
4-16.)
Une fois activée, l’écran d’informations du
véhicule est remplacé par les éléments sui- vants :
Pour démarrer le chronomètre, pousser l’in-
verseur/contacteur d’appel de phare vers
“PASS”.
Chaque pression sur l’inverseur/contacteur
d’appel de phare augmente le nombre de
tours de 1 et remet à zéro le chronomètre
courant.
Pour mettre le chronomètre en pause,
pousser vers l’intérieur le commutateur à
molette.
Pour reprendre le chronomètre, pousser
l’inverseur/contacteur d’appel de phare vers
“PASS”, le chronomètre reprend sans
compter de nouveau tour.
Pour quitter le mode de temps du tour, le
désactiver dans le MENU réglages. (Voirpage 4-16.)
N.B.
Le moteur doit tourner pour démarrer
le chronomètre.
Le phare clignote lorsque l’inverseur
feu de route/feu de croisement/contac-
teur d’appel de phare est enfoncé.
Dès que le chronomètre est mis en
pause, il peut être réactivé à l’aide de
l’inverseur feu de route/feu de croise-ment/contacteur d’appel de phare.
Icône de contrôle des freins “BC”
Cette icône est remplacée par les témoins
d’alerte du système auxiliaire et de la tem-
pérature du liquide de refroidissement lors-
qu’ils sont activés.
Pour plus d’informations sur le système BC,
voir “BC” à la page 3-6.
Alerte de mode d’erreur “Err”
Si une erreur interne se produit (p. ex., la
communication avec un contrôleur de sys-
tème a été coupée), l’alerte de mode d’er-
reur s’affiche comme suit.
“Err” et le témoin “ ” indiquent une erreur
de l’ECU.
“Err” indique uniquement une erreur du boî-
tier de commande électronique du système
ABS.
1. Nombre de tours
2. Temps du tour en cours
3. Dernier/précédent temps du tour
LAP
02
LATEST
00:12.34
00:30.23
2
1
3
BEA-9-F0.book 14 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 37 of 114

Commandes et instruments
4-15
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
N.B.En fonction de la nature de l’erreur, l’affi-
chage peut ne pas fonctionner correcte-
ment et les réglages du système de
régulation antipatinage peuvent être impos-
sibles à modifier. De plus, le système ABS
risque de ne pas fonctionner correctement.
Faire extrêmement attention lors du frei-
nage et faire contrôler immédiatement levéhicule par un concessionnaire Yamaha.
Alerte du système auxiliaire “ ”
Cette icône s’affiche si un problème est dé-
tecté dans un circuit non lié au moteur.
Alerte de la tempér ature du liquide de
refroidissement “ ”
Cette icône s’affiche si la température du li-
quide de refroidissement atteint au moins
116 C (241 F). Arrêter le véhicule et le mo-
teur. Laisser refroidir le moteur.ATTENTION
FCA10022
Ne pas laisser tourner le moteur lorsquecelui-ci est en surchauffe.
Alerte de pression d’huile “ ”
Cette icône s’affiche lorsque la pression
d’huile moteur est basse. Lorsque le véhi- cule est démarré pour la première fois, la
pression d’huile moteur doit augmenter,
cette icône s’allume alors et reste allumée
jusqu’au démarrage du moteur.
N.B.Si un dysfonctionnement est détecté,
l’icône d’alerte de pression d’huile clignotede manière répétée.ATTENTION
FCA26410
Cesser de faire tourner le moteurlorsque la pression d’huile est basse.
FAU9145B
MENU réglagesL’écran MENU réglages présente les mo-
dules de réglage suivants. Sélectionner un
module auquel il convient d’apporter les
modifications de réglages associées.
Module
Description
“Exit” Permet de quitter le MENU
et de revenir à l’écran
principal
“Display
Setting” Permet d’activer/de
désactiver le mode de
temps du tour et de régler
la couleur du compte-tours
“Manual TCS
Setting” Permet de régler les
paramètres du système de
régulation antipatinage/
SCS/LIF du “TCS-MODE
M”
“Vehicle
Setting” Permet de régler les
paramètres du système
BC/de passage rapide des
rapports
Display Setting
Exit
Manual TCS SettingVehicle SettingShift Indicator
km/h
MENU
BEA-9-F0.book 15 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 38 of 114

Commandes et instruments
4-16
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Accès à l’écran MENU réglages et utili-
sation
Utilisation du MENU réglages :
Tourner le commutateur à molette vers le
haut ou vers le bas pour mettre en sur-
brillance les éléments ou augmenter/dimi-
nuer les valeurs et pousser brièvement le
commutateur à molette vers l’intérieur pour
confirmer la sélection.
Appuyer sur le commutateur à molette et le
maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’écran
principal s’affiche de nouveau pour quitter le
MENU à tout moment.N.B.
Certains écrans du MENU réglages comportent un symbole triangle dirigé
vers le haut. Sélectionner le symbole
triangle pour enregistrer les modifica-
tions de réglages et quitter cet écran.
Si un déplacement du véhicule est dé-
tecté, l’écran quitte automatiquement
le MENU réglages et revient à l’écran
principal.
Pour s’assurer que les modifications
de réglage souhaitées ont bien été en-
registrées, veiller à quitter chaque
menu en sélectionnant le symbole
triangle (s’il s’affiche). La sortie du
MENU réglages par un appui long sur
le commutateur à molette peut ne pas
enregistrer les modifications de ré-glages.
“Display Setting”
Ce module vous perme t d’activer/de désac- tiver le mode de temps du tour et le mode
de couleur du compte-tours.
Lorsque le mode de temps du tour est sé-
lectionné, les deux écrans d’informations du
véhicule sur l’écran principal affichent un
chronomètre et un compte-tours. Pour quit-
ter le mode de temps du tour, désactiver le
compte-tours dans le module de réglage de
l’affichage.
Pour modifier le compte-tours en mode cou-
leur, sélectionner ON.
“Manual TCS Setting”
Ce module permet de personnaliser le
“TCS-MODE M” qui est accessible sur
l’écran principal à l’ai
de des contacteurs de
MODE.
Système de régulation antipatinage
Ce modèle utilise un système de régulation
antipatinage variable. Pour chaque niveau
“Shift Indicator”Permet d’allumer/
d’éteindre le témoin de
changement de rapport et
de régler les paramètres
du compte-tours
“Maintenance” Permet d’afficher les
intervalles de maintenance
et de les remettre à zéro
“Unit” Permet de définir la
consommation de
carburant et les unités de
mesure
“Brightness” Permet de régler la
luminosité de l’écran
“Clock” Permet de régler la montre
“All Reset” Permet de rétablir les
réglages d’usine
Lap Time OFFTacho Color OFF
km/h
Display Setting
TCS
1SCS 1LIF1
km/h
Manual TCS Setting
BEA-9-F0.book 16 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 39 of 114

Commandes et instruments
4-17
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
de réglage, plus le véhicule est incliné, plus
la traction est contrôlée (intervention du
système).
Trois niveaux de réglage sont disponibles
pour le “TCS-MODE M”.
Le niveau de réglage 1 procure le degré le
plus faible d’intervention du système géné-
ral alors que le niveau de réglage 3 procure
le degré le plus important de régulation an-
tipatinage générale.N.B.
Le système de régulation antipatinage
ne peut être activé ou désactivé que
via l’écran principal à l’aide des
contacteurs de MODE.
Les éléments SCS et LIF peuvent être
désactivés indépendamment du sys-
tème de régulation antipatinage pour
le “TCS-MODE M”.
Lorsque le “TCS-MODE” a été réglé
sur “OFF” sur l’écran principal : les
systèmes de régulation antipatinage,
SCS et LIF sont t ous désactivés en-semble.
SCS
Le système SCS peut être réglé sur OFF, 1,
2 et 3.
OFF désactive le système de contrôle des
glissades. Le niveau de réglage 1 procure le degré le plus faible d’intervention du sys-
tème et le niveau de réglage 3 le degré le
plus important.
LIF
LIF peut être réglé sur OFF, 1, 2 et 3.
Le niveau de réglage 1 procure le degré le
plus faible d’intervention du système et le
réglage 3 réduit fortem
ent le soulèvement
des roues.
OFF désactive LIF.
“Vehicle Setting”
Le module de réglage du véhicule permet
de régler les paramètres des systèmes BC
et de passage rapide des rapports. BC
Le système de commande des freins pré-
sente deux réglages ; BC1 et BC2. Sélec-
tionner BC1 lorsque seul le système ABS
standard est souhaité. Sélectionner BC2
afin que le système de commande des
freins régule la pression des freins dans les
virages pour supprimer le patinage latéral
des roues.N.B.Pour les pilotes expérimentés et lors d’une
conduite sur piste, les conditions pouvant
varier, le système de freinage BC2 peut
s’engager plus tôt que prévu en fonction de
la vitesse en virage souhaitée ou de lacourbe de virage attendue.
BC SettingQS Setting
km/h
Vehicle Setting
km/h
BC Setting
BC
2
BEA-9-F0.book 17 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分
Page 40 of 114

Commandes et instruments
4-18
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Système de passage rapide des rapportsLes témoins du système de passage rapide
des rapports sont répartis en sections
QS et QS . QS et QS ne sont
pas liés et peuvent être indépendamment
activés ou désactivés.
Le système de passage rapide des rapports
peut être réglé sur ON ou OFF.
OFF désactive la fonction de passage à un
rapport supérieur ou à un rapport inférieur,
et le levier d’embrayage doit dès lors être
utilisé pour passer un rapport dans le sens
correspondant.N.B.Si le réglage du système de passage rapide
des rapports ne peut pas être modifié : cou-
per le moteur en plaçant le levier au pointmort, puis modifier le réglage. “Shift Indicator”
Ce module permet le réglage d’un témoin
de changement de rapport personnalisé.
Lorsque le régime mot
eur tr/mn, (rotations
par minute) est dans la plage spécifiée, le
témoin de changement de rapport clignote.
Ce module comporte trois options :
“IND Mode” - le témoin de changement de
rapport peut être activé/désactivé
“IND Start” - il est possible de choisir le ré-
gime moteur auquel le témoin se met à cli-
gnoter. Une fois sélectionné, tourner le
commutateur à molette vers le haut ou le
bas pour augmenter ou diminuer la valeur
du régime par incréments de 200 tr/mn.
“IND Start” peut être réglé entre 6000 et
12800 tr/mn.
“IND Stop” - il est possible de choisir le ré-
gime moteur auquel le témoin arrête de cli-
gnoter. Une fois sélectionné, tourner le
commutateur à molette vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer la valeur
du régime par incréments de 200 tr/mn.
“IND Stop” peut être réglé entre 6200 et
13000 tr/mn.
“Maintenance”
Ce module vous permet d’enregistrer la dis-
tance parcourue entre les remplacements
de l’huile moteur (utiliser l’élément OIL), et
deux autres éléments de votre choix (utiliser
INTERVAL 1 et INTERVAL 2).
Pour remettre à zéro un totalisateur journa-
lier d’entretien, le sélectionner, puis ap-
puyer longuement sur le commutateur à
molette.
N.B.Il est impossible de modifier les noms deséléments de maintenance.
km/h
QS Setting
QS
ONQSON
km/h
Shift Indicator
IND Mode ONIND Start 8000 r/minIND Stop 10000 r/min
OIL
INTERVAL 1INTERVAL 2 1000
km/h
km
1000
km
1000
km
Maintenance
BEA-9-F0.book 18 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時47分