Page 49 of 506
• Ved bruk av barnesete med
SecureGuard, må hoftebeltet førs
inn i SecureGuard
Asom vist i
illustrasjonen.
Monteringsmetode for barneseter
Kontroller bruksanvisningen som følger med barnesetet for montering av barnesetet.
Monteringsmetode Side
Sikkerhetsbeltetil-
behør
S. 48
Nedre ISOFIX-feste
S. 49
1 .2 Barnesikkerhet
47
1
SIKKERHET
Page 50 of 506

Monteringsmetode Side
Toppreimfeste
S. 50
Barnesete festet med sikkerhetsbelte
Montere barnesete med sikkerhetsbelte
Monter barnesetet i henhold til
bruksanvisningen som følger med
barnesetet. Hvis barnesetet ikke er i
kategorien "universal" (eller nødvendig
informasjon ikke finnes i tabellen), kan du
se "Kjøretøylisten" fra produsenten av
barnesetet for ulike mulige
monteringsplasseringer, eller kontrollere
kompatibiliteten etter at du har spurt
forhandleren av barnesetet. (→s. 40,
s. 41)
1. Hvis barnesetet må monteres i
passasjersetet foran, se s. 38 om
hvordan du justerer passasjersetet.
2. Hvis hodestøtten er i veien for
barnesetet og den kan fjernes, fjerner
du hodestøtten. Hvis ikke, settes
hodestøtten i øvre posisjon.
(→s. 118)
3. Trekk sikkerhetsbeltet gjennom
barnesetet, og sett festebøylen i
beltelåsen. Kontroller at beltet ikke er
vridd. Fest sikkerhetsbeltet til
barnesetet i henhold til anvisningene
som fulgte med barnesetet.4. Hvis barnesetet ikke er utstyrt med en
funksjon som låser sikkerhetsbeltet,
må du sikre barnesetet med et
låseklips.
5. Etter at du har montert barnesetet,
bør du bevege det frem og tilbake for
å sjekke at det sitter skikkelig fast.
(→s. 49)
1 .2 Barnesikkerhet
48
Page 51 of 506

Fjerne et barnesete montert med
sikkerhetsbeltet
Trykk på utløserknappen til beltelåsen, og
la sikkerhetsbeltet bli trukket helt inn.
Når du løsner beltelåsen, kan barnesetet
sprette opp på grunn av at seteputen
spretter litt opp. Løsne beltelåsen mens
du holder barnesetet nede.
Siden sikkerhetsbeltet ruller seg inn
automatisk, setter du det langsomt i
oppbevaringsposisjon.
Montering av barnesete
Du trenger kanskje et låseklips til å
montere barnesetet. Følg produsentens
anvisninger. Hvis barnesetet ikke er
utstyrt med et låseklips, kan du kjøpe
artikkelen nedenfor fra en autorisert
Toyota-forhandler, et autorisert
Toyota-verksted eller et annet pålitelig
verksted: Låseklips for barnesete (delenr.
73119-22010)
ADVARSEL!
Montering av barnesete
Ta følgende forholdsregler. Gjør du
ikke det, kan det medføre alvorlige
personskader.
• Ikke la barn leke med
sikkerhetsbeltet. Dersom
sikkerhetsbeltet vikler seg rundt
halsen til et barn, kan det føre til
kvelning eller andre alvorlige skader.
Hvis dette skjer og du ikke klarer å
løsne beltelåsen, må du klippe av
beltet med en saks.
• Kontroller at beltet og festebøylen er
sikkert festet, og at sikkerhetsbeltet
ikke er vridd.
• Rist barnesetet mot venstre og høyre
samt fremover og bakover for å sikre
at det er montert på en sikker måte.
• Når barnesetet er festet, må du aldri
justere setet.
ADVARSEL!(Fortsettelse)
• Ved montering av sittepute må du
alltid forsikre deg om at
skulderbeltet ligger over midten av
barnets skulder. Beltet bør holdes
vekk fra halsen til barnet, men ikke
slik at det kan falle av skulderen.
• Følg alle monteringsanvisninger fra
produsenten av barnesetet.
Barnesete festet med nedre
ISOFIX-feste
Nedre ISOFIX-feste (ISOFIX-barneseter)
Det finnes nedre fester for de ytre
baksetene. (Merkene viser plasseringen
av forankringspunktene som er montert
på setene.)
Montering med nedre ISOFIX-feste
(ISOFIX-barneseter)
Monter barnesetet i henhold til
bruksanvisningen som følger med
barnesetet. Hvis barnesetet ikke er i
kategorien "universal" (eller nødvendig
informasjon ikke finnes i tabellen), kan du
se "Kjøretøylisten" fra produsenten av
barnesetet for ulike mulige
monteringsplasseringer, eller kontrollere
kompatibiliteten etter at du har spurt
forhandleren av barnesetet. (→s. 40, s. 41)
1.
Hvis hodestøtten er i veien for
barnesetet og den kan fjernes, fjerner
du hodestøtten. Hvis ikke, settes
hodestøtten i øvre posisjon. (→
s. 118)
1 .2 Barnesikkerhet
49
1
SIKKERHET
Page 52 of 506

2. Fjern festedekslene og monter
barnesetet i setet.
Stengene sitter bak festedekslene.
3. Etter at du har montert barnesetet,
bør du bevege det frem og tilbake for
å sjekke at det sitter skikkelig fast.
(→s. 49)
ADVARSEL!
Montering av barnesete
Ta følgende forholdsregler. Gjør du ikke
det, kan det medføre alvorlige
personskader.
• Når barnesetet er festet, må du aldri
justere setet.
• Når du bruker de nedre festene, må
du forsikre deg om at det ikke
befinner seg gjenstander rundt dem,
og at sikkerhetsbeltet ikke blir
sittende fast bak barnesetet.
• Følg alle monteringsanvisninger fra
produsenten av barnesetet.
Bruk av et toppreimfeste
Toppreimfester
De ytre baksetene er utstyrt med
toppreimfester.
Bruk toppreimfester til å feste
toppreimen.
AToppreimfester
BToppreim
Feste toppreimen til
toppreimfestepunktet
Monter barnesetet i henhold til
bruksanvisningen som følger med
barnesetet.
1. Biler med baksetedekselet: Ta av
baksetedekselet. (→s. 246)
2. Juster hodestøtten til høyeste stilling.
Hvis hodestøtten er i veien for
barnesetet eller toppreimen og den
kan fjernes, fjerner du hodestøtten.
(→s. 118)
3. Hekt kroken på festet og stram til
toppremmen.
Kontroller at toppreimen er sikkert
festet. (→s. 49) Sørg for at
toppreimen føres under hodestøtten
når du monterer et barnesete med
hevet hodestøtte.
AKrok
BToppreim
1 .2 Barnesikkerhet
50
Page 53 of 506

4. Biler med baksetedeksel: Sett på plass
baksetedekselet.
ADVARSEL!
Montering av barnesete
Ta følgende forholdsregler. Gjør du ikke
det, kan det medføre alvorlige
personskader.
• Fest toppreimen og sørg for at beltet
ikke er vridd.
• Ikke fest toppreimen til andre ting
enn toppreimfestepunktet.
• Når barnesetet er festet, må du aldri
justere setet.
• Følg alle monteringsanvisninger fra
produsenten av barnesetet.
• Ikke senk hodestøtten etter at
hodestøtten er hevet og
toppreimfestet er festet når du
monterer barnesetet med
hodestøtten hevet.
1.3 Nødassistanse
1.3.1 eCall*1, 2
*1Utstyrsavhengig
*2Fungerer i dekningsområdet for eCall.
Systemnavnet avhenger av landet.
eCall er en telematikktjeneste som bruker
GNSS-data (Global Navigation Satellite
System) og innebygd mobilteknologi for å
muliggjøre følgende nødanrop:
Automatiske nødanrop (automatisk
kollisjonsvarsling) og manuelle nødanrop
(ved å trykke på "SOS"-knappen). Denne
tjenesten er påkrevd i EU-bestemmelser.Systemkomponenter
AMikrofon
B"SOS"-knapp*
CIndikatorlamper
DHøyttaler
*Denne knappen er ment for
kommunikasjon med eCall-
systemoperatøren. Andre SOS-knapper
som er tilgjengelige i andre systemer i en
bil er ikke knyttet til denne enheten, og er
ikke ment for kommunikasjon med
eCall-systemoperatøren.
1 .2 Barnesikkerhet
51
1
SIKKERHET
Page 54 of 506

Nødsentraler
Automatiske nødanrop
Hvis en kollisjonspute utløses, er
systemet laget for å ringe eCall-sentralen
automatisk.
*Operatøren som besvarer
anropet mottar bilens plassering,
tidspunkt for hendelsen og bilens
VIN-nummer, og prøver å snakke med
personene i bilen for å evaluere
situasjonen. Hvis personene i bilen er ute
av stand til å kommunisere, behandler
operatøren automatisk anropet som et
nødanrop, og kontakter nærmeste
nødsentral (112-system osv.) for å
beskrive situasjonen og be om at
assistanse sendes til stedet.
*I noen tilfeller er det ikke mulig å foreta
anropet. (→s. 52)
Manuelle nødanrop
Trykk på "SOS"-knappen for å ringe
eCall-sentralen i en nødssituasjon.
*
Operatøren som besvarer anropet
fastslår bilens plassering, evaluerer
situasjonen og sender ut nødvendig
assistanse.
Åpne dekselet før du trykker på
"SOS"-knappen.
Hvis du trykker på "SOS"-knappen ved et
uhell, må du fortelle operatøren at du ikke
er i en nødssituasjon.
*I noen tilfeller er det ikke mulig å foreta
anropet. (→s. 52)Indikatorlamper
Når tenningsbryteren settes i ON-stilling,
vil den røde indikatorlampen lyse i
10 sekunder, og deretter vil den grønne
indikatorlampen lyse for å indikere at
systemet er aktivert. Indikatorlampene
viser følgende:
• Hvis den grønne indikatorlampen
tennes og forblir tent, er systemet
aktivert.
• Hvis den grønne indikatorlampen
blinker to ganger i sekundet, pågår et
automatisk eller manuelt nødanrop.
• Hvis den røde indikatorlampen lyser
til andre tider enn rett etter at
tenningsbryteren settes i ON-stilling,
kan det være en feil med systemet
eller ekstrabatteriet kan være utladet.
•
Hvis den røde indikatorlampen blinker i
ca. 30 sekunder under et nødanrop, er
anropet frakoblet eller mobilsignalet er
svakt.
• Reservebatteriet har en maksimal
levetid på 3 år.
ADVARSEL!
Hvis nødanrop ikke kan foretas
• I følgende situasjoner kan det være
umulig å foreta nødanrop. I slike
tilfeller må nødsentralen
(112-system osv.) kontaktes på
annen måte, for eksempel en
offentlig telefon i nærheten.
– Selv om bilen er innenfor
mobilnettets dekningsområde,
kan det være vanskelig å koble til
eCall-sentralen hvis
signalmottaket er dårlig eller linjen
er opptatt. I slike tilfeller kan det
være at du ikke kan koble til
eCall-sentralen for å foreta
nødanrop og kontakte
nødtjenestene, selv om systemet
prøver å koble til eCall-sentralen.
– Når bilen er utenfor mobilnettets
dekningsområde, kan ikke
nødanrop foretas.
1 .3 Nødassistanse
52
Page 55 of 506

ADVARSEL!(Fortsettelse)
– Hvis noe av det tilhørende utstyret
(for eksempel "SOS"-
knappepanelet, indikatorlampene,
mikrofonen, høyttaleren,
DCM-enheten, antennen eller
noen av ledningene til utstyret)
ikke fungerer som det skal, eller er
skadet eller ødelagt, er det ikke
mulig å foreta nødanrop.
– Under et nødanrop gjør systemet
gjentatte forsøk på å koble til
eCall-sentralen. Hvis systemet ikke
kan koble til eCall-sentralen på
grunn av dårlig signalmottak, kan
det være at systemet ikke kan
koble til mobilnettet, og anropet
kan bli avbrutt uten å bli tilkoblet.
Den røde indikatorlampen blinker i
ca. 30 sekunder for å indikere slik
frakobling.
• Hvis 12-voltsbatteriet er utladet
eller frakoblet, kan ikke systemet
koble til eCall-sentralen.
• Nødanropsystemet fungerer kanskje
ikke utenfor EU, avhengig av den
tilgjengelige infrastrukturen i landet.
Hvis nødanropssystemet blir skiftet
ut
Nødanropssystemet skal registreres.
Kontakt en autorisert Toyota-
forhandler, et verksted autorisert av
Toyota eller et annet pålitelig verksted.
For din sikkerhet
• Kjør forsiktig. Systemets funksjon er
å hjelpe deg å foreta nødanrop i
tilfelle en ulykke, for eksempel en
trafikkulykke eller plutselige
medisinske nødssituasjoner, og
beskytter ikke føreren eller
passasjeren på noen måte. Kjør
forsiktig, og bruk alltid
sikkerhetsbelte av sikkerhetshensyn.
• Hvis en nødssituasjon oppstår, har
menneskeliv høyeste prioritet.
• Hvis du merker brannlukt eller annen
uvanlig lukt, må du forlate bilen og
forflytte deg til et sikkert område
umiddelbart.
ADVARSEL!(Fortsettelse)
• Hvis kollisjonsputene løses ut mens
systemet fungerer på vanlig måte,
foretar systemet et nødanrop.
Systemet foretar også nødanrop hvis
bilen blir truffet bakfra eller velter,
selv om kollisjonsputene ikke løses
ut.
• Av hensyn til sikkerheten må du ikke
foreta nødanrop under kjøring.
Anrop under kjøring kan føre til at
rattet håndteres feil, noe som kan
føre til uventede ulykker. Stopp bilen
og kontroller at omgivelsene er
trygge før du foretar nødanropet.
• Bruk spesifiserte sikringer ved
utskifting av sikringene. Bruk av
andre sikringer kan føre til antenning
eller røyk i kretsen, og kan føre til
brann.
• Bruk av systemet mens røyk eller
uvanlig lukt forekommer, kan føre til
brann. Avslutt bruken av systemet
umiddelbart, og rådfør deg med en
autorisert Toyota-forhandler, et
verksted autorisert av Toyota eller et
annet pålitelig verksted.
OBS
For å unngå skade
Unngå å helle væske på "SOS"-
knappepanelet osv., og unngå å utsette
det for slag.
Hvis det oppstår funksjonsfeil i
"SOS"-knappepanelet, høyttaleren
eller mikrofonen under et nødanrop
eller en manuell vedlikeholdskontroll
Det kan være umulig å foreta nødanrop,
kontrollere systemets status eller
kommunisere med operatøren på
eCall-sentralen. Hvis noe av utstyret
nevnt ovenfor, blir ødelagt, må du
rådføre deg med en autorisert
Toyota-forhandler, et verksted
autorisert av Toyota eller et annet
pålitelig verksted.
1 .3 Nødassistanse
53
1
SIKKERHET
Page 56 of 506
Systemoversikt over ekstra tjenester
Databehandlingsflyt
AServer
BOppbevaring
CBehandling
DDCM
1. Datadeling aktiveres ved å aktivere en
tjeneste i "MyT by Toyota"-appen eller
kjøpe en tjeneste som krever
datainnhenting.
2. Serveren aktiverer tjenesten i DCM og
definerer hvilke kjøretøydata som skal
innhentes.
3. Definerte kjøretøydata hentes inn av
DCM.4. Data deles med serveren.
5. Data lagres på serveren.
6. Data behandles på serveren for å
oppfylle tjenesten.
7. Behandlede data presenteres til
kunden.
Hvis du vil ha en liste over
tilgjengelige tjenester i regionen din,
går du inn på Toyota-nettstedet eller
kontakter en autorisert
Toyota-forhandler, et verksted
autorisert av Toyota eller et annet
pålitelig verksted.
1 .3 Nødassistanse
54