Page 145 of 360
145
Varnost
5
PROACE VERSO
Teža otroka/okvirna starost
Pod 10 kg(skupina 0)Do starosti približno 6
mesecev
Pod 10 kg(skupina 0)Pod 13 kg(skupina 0+)
Do starosti približno 1 leto
Od 9 do 18 kg (skupina 1)Od starosti približno 1 do 3 let
Vrsta otroškega sedeža ISOFIXKošara za dojenčka (1)nazaj obrnjennazaj obrnjennaprej obrnjen
Kategorija velikosti ISOFIXFGCDECDABB1B2B3
Vrsta 1 (a)
Sovoznikov sedež z deaktivirano "OFF" ali aktivirano "ON" sovoznikovo zračno blazino
Brez sistema ISOFIX
2. vrsta
Sedež za voznikom ali sovoznikom
XIL (5)ILIL (5)ILIUF, ILIUF*, IL
Sredinski sedež (b)XIL (5)ILIL (5)ILIUF, IL
* Razen kratke (Kompaktno) izvedbe vozila
Page 146 of 360
146
PROACE VERSO
Teža otroka/okvirna starost
Pod 10 kg(skupina 0)Do starosti približno 6
mesecev
Pod 10 kg(skupina 0)Pod 13 kg(skupina 0+)
Do starosti približno 1 leto
Od 9 do 18 kg (skupina 1)Od starosti približno 1 do 3 let
Vrsta otroškega sedeža ISOFIXKošara za dojenčka (1)nazaj obrnjennazaj obrnjennaprej obrnjen
Kategorija velikosti ISOFIXFGCDECDABB1B2B3
Zadnji sedežiIL (1-5)ILILIUF, IL
3. vrsta
Zunanji sedežiXIL (4)ILIL (4)IUF, IL
Sredinski sedež (b)XIL (4)ILIL (4)IUF, IL
Zadnji sedežiIL (1-4)XIL (4)XIL (4)IUF, ILX
Page 147 of 360

147
Varnost
5
IUF:Položaj sedeža, primeren za namestitev "naprej obrnjenega" ("Forward facing"), Univerzalnega sedeža Isofix, ki se pritrdi z zgornjim pasom.
IL:Položaj sedeža, primeren za namestitev Isofix poluniverzaLnega sedeža, ki je:– "obrnjen nazaj", opremljen z zgornjim pasom ali podporno nogo,– "obrnjen naprej", opremljen s podporno nogo,– košara za dojenčka, opremljena z zgornjim pasom ali podporno nogo.
X:Položaj sedeža, ki ni primeren za namestitev otroškega sedeža ISOFIX ali košare za dojenčka za navedeno skupino teže.
(a)Oglejte si trenutno zakonodajo v državi vožnje, preden boste otroka postavili v takšen položaj sedeža.
(b)Sedež se lahko namesti na sredini vozila; nato preprečuje uporabo zunanjih sedežev.
NOTIC E
Za več informacij o pritrditvi zgornjega pasa z uporabo nastavkov ISOFIX glejte ustrezni razdelek.
(1)Če na ta sedež namestite košaro za dojenčka, bo morda preprečena uporaba enega ali več drugih sedežev v tej vrsti.
(2)Namestitev je možna samo za voznikovim sedežem.
(3)Namestitev je možna samo za voznikovim sedežem s posameznim sovoznikovim sedežem.
(4)Sedež v 2. vrsti mora biti nastavljen tako, da ni stika med otrokom v 3. vrsti in sedežem tik pred njim.
(5)Sprednji sedež mora biti nastavljen tako, da ni stika med otrokom v 2. vrsti in sedežem tik pred njim.
(6)Sprednji sedež mora biti nastavljen tako, da ni stika med otrokom v 2. vrsti in sedežem tik pred njim (da je sprednji sedež nastavljen na 2 zarezi pred sredino drsnika).
Page 148 of 360

148
Otroški sedeži i-Size
Otroški sedeži i-Size so opremljeni z dvema zapahoma, ki se zaskočita v dva obročka A.Ti otroški sedeži i-Size so opremljeni tudi:– z zgornjim pasom, ki se pritrdi na obroček B,– ali podporno nogo, ki je oprta na tla vozila in je združljiva z odobrenimi položaji sedežev i-Size.Njihova vloga je, da preprečujejo prevrnitev otroškega sedeža naprej v primeru trka.Za več informacij o nastavkih ISOFIX in i-Size glejte ustrezni razdelek.
Mesta za namestitev otroških sedežev i-Size
V skladu z novimi evropskimi predpisi so v tej tabeli prikazane možnosti namestitve otroških sedežev i-Size na sedeže v vozilih, ki so opremljena z nastavki ISOFIX, odobrenimi za sedeže i-Size.
SedežZadrževalni sistem i-Size
Vrsta 1 (a)
Sovoznikov sedež z deaktivirano "OFF" ali aktivirano "ON" sovoznikovo zračno blazino
Ni sedež i-Size
2. vrsta
Z dvosedežno klopjo v vrsti 1
Zunanji sedežiNi sedež i-Size
Sredinski sedežNi sedež i-Size
S posameznimi sedeži v vrsti 1
Zunanji sedežiNi sedež i-Size
Sredinski sedežNi sedež i-Size
Page 149 of 360
149
Varnost
5
SedežZadrževalni sistem i-Size
2. vrsta
Z dvosedežno klopjo v vrsti 1
Fiksna enodelna sedežna klop, zunanja sedeža in sredinski sedež (b)
i-UF
Sedež in sedežna klop, zunanja sedeža in sredinski sedež (b)i-UF
S posameznimi sedeži v vrsti 1
Fiksna enodelna sedežna klop, zunanja sedeža in sredinski sedež (b)
i-U
Sedež in sedežna klop, zunanja sedeža in sredinski sedež (b)i-U
3. vrsta
Fiksna enodelna sedežna klop, zunanja sedeža in sredinski sedež (b)
i-U (c)
Sedež in sedežna klop, zunanja sedeža in sredinski sedež (b)i-U (c)
Page 150 of 360
150
SedežZadrževalni sistem i-Size
PROACE VERSO
Vrsti 2 in 3
Zadnji sedeži s sedežem in sedežno klopjoi-U (c)
Zadnji sedeži z 2 posameznima sedežemai-UF (c, d)(Izključena skupina 0)
Zadnji sedeži z 1 posameznim
sedežem
i-UF (c, d)
(Izključena skupina
i-U:Primerno za "univerzalne" naprej in nazaj obrnjene zadrževalne sisteme i-Size.
i-UF:Primerno samo za "univerzalne" naprej obrnjene zadrževalne sisteme i-Size.
(a)Oglejte si trenutno zakonodajo v državi vožnje, preden boste otroka postavili v takšen položaj sedeža.
(b)Sedež se lahko namesti na sredini vozila; nato preprečuje uporabo zunanjih sedežev.
(c)Sedež v 2. vrsti ne more biti uporabljen, če je tik za njim nameščen otroški sedež i-Size.
(d)Sistem za zadrževanje otrok i-Size namestite samo, če so sedeži nameščeni v smeri naprej.
Page 151 of 360

151
Varnost
5
Ročni zaklep za otroke
Mehanski sistem za preprečevanje odpiranja drsnih stranskih vrat z uporabo notranje ročice.
Zaklepanje/odklepanje
► Obrnite gumb na robu stranskih vrat navzgor, da zaklenete vrata, ali navzdol, da jih odklenete.
Električni zaklep za otroke
Sistem oddaljenega nadzora za preprečevanje odpiranja zadnjih vrat (drsna stranska vrata, zadnja vrata s stranskimi tečaji ali prtljažna vrata (odvisno od različice)) z uporabo notranjih stikal.
Ta nadzor preprečuje odpiranje zadnjih vrat s pomočjo notranjih ročajev ter uporabo zadnjih električnih oken.
Aktivacija/deaktivacija
► Ko je vklopljen kontakt, pritisnite ta gumb za aktiviranje/deaktiviranje zaklepa za otroke.Prikaže se sporočilo, ki potrjuje aktiviranje/deaktiviranje zaklepa za otroke.Ko indikatorska lučka sveti, je zaklep za otroke aktiviran.
NOTIC E
V primeru hujšega trka se električni zaklep za otroke samodejno deaktivira.
WARNI NG
Kakršnokoli drugo stanje indikatorske lučke označuje okvaro električnega zaklepa za otroke.Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
NOTIC E
Ko je zaklep za otroke aktiviran, lahko vrata vseeno odprete z zunanje strani.
Page 152 of 360
152
WARNI NG
Ta sistem je samostojen in v nobenem primeru ne nadomešča centralnega zaklepanja.Stanje zaklepa za otroke preverite vsakič, ko vklopite kontakt.Ko zapustite vozilo, imejte elektronski ključ vedno pri sebi, tudi če ga zapustite le za krajši
čas.V primeru hujšega trka se električni zaklep za otroke samodejno izklopi, da omogoči izhod zadnjih potnikov.
Zaklep za otroke na
zadnjih oknih
Ta mehanski sistem preprečuje odpiranje levih in/ali desnih zadnjih stranskih oken.
► Sistem zaklenete/odklenete s ključem z daljinskim upravljalnikom ali rezervnim ključem za sistem Smart Entry & Start.