Page 377 of 582

375
4
4-6. Pokyny pro jízdu
Jízda
Předpisy, týkající se použití řetězů,
se liší podle míst a typů silnice.
Vždy se seznamte s místními před-
pisy, než nainstalujete řetězy.
■Montáž sněhových řetězů
Při montáži a demont áži řetězů dodržuj- te následující pokyny:
●Montujte a demontujte sněhové řetězy na bezpečném místě.
●Montujte řetězy pouze na přední pneu-matiky. Nemontujte řetězy na zadní
pneumatiky.
●Montujte řetězy na přední pneumatiky
co nejtěsněji. Dotáhněte řetězy po
ujetí 0,5-1,0 km.
●Montujte řetězy dle pokynů dodaných
k sněhovým řetězům.
Specifické vlastnosti konstrukce
mu dávají vyšší těžiště než mají
běžná osobní vozidla. Tato kon-
strukční vlastnost způsobuje, že
tento typ vozidla je více náchylný
k převrácení. A užitková vozidla
mají podstatně vyšší koeficient
převrácení než jiné typy vozidel.
Výhodou vyšší světlé výšky je
lepší rozhled na silnici, umožňují-
cí předcházet problémům.
Toto vozidlo není konstruováno
tak, aby zatáčelo stejnou rychlostí
jako běžná osobní vozidla, stejně
jako sportovní nízká vozidla ne-
jsou konstruována pro jízdu v te-
rénních podmínká ch. Proto ostré
zatáčení při nadměrné rychlosti
může způsobit převrácení vozi-
dla.
Předpisy při použití sněho-
vých řetězů
UPOZORNĚNÍ
■Nasazení sněhových řetězů
Ventilky a vysílače výstražného systé-
mu tlaku pneumatik nemusí fungovat
správně, když jsou nasazeny sněho- vé řetězy.
Pokyny pro užitková vo-
zidla
Toto vozidlo patří do kategorie
užitkových vozidel, které mají
vyšší světlou výšku a menší
rozchod kol v poměru k výšce
svého těžiště.
Vlastnosti užitkových vozi-
del
Page 378 of 582

3764-6. Pokyny pro jízdu
Vaše vozidlo není určeno k jízdě
v terénu. Avšak v případě, kdy se
nemůžete vyhnout jízdě v terénu,
dodržujte následující pokyny, abyste
se vyhnuli oblastem zakázaným pro
provoz vozidel.
Jezděte pouze v oblastech, kde
je provoz terénníc h vozidel povo-
len.
Respektujte soukromý majetek.
Před vjezdem na soukromý poze-
mek si vyžádejte souhlas majitele.
Nejezděte do uzavřených oblastí.
Respektujte brány, závory a znač-
ky zakazující provoz.
Zůstávejte na řádných silnicích.
Když je mokro, způsob jízdy by
se měl změnit nebo by se měla
jízda zpomalit, aby se předešlo
poškození vozovek.
VÝSTRAHA
■Pokyny pro užitková vozidla
Vždy dodržujte následující pokyny,
abyste minimalizovali riziko smrti, vážného zranění osob nebo poškoze-
ní vašeho vozidla:
●Nepřipoutané osoby mohou být při
havárii, kde se vůz převrátí, snad-
něji usmrceny, než osoby, které
jsou připoutány bezpečnostními pásy. Proto by měl být řidič a všich-
ni spolujezdci připoutáni svými bez-
pečnostními pásy.
●Pokud možno, vyvaru jte se ostrých
odbočení a prudkého manévrování. Nesprávné ovládání tohoto vozidla
může vést ke ztrátě kontroly nad
vozidlem nebo k jeho převrácení s následkem smrti nebo vážného
zranění.
●Náklad na střešním nosiči zavaza-
del (je-li ve výbavě) posouvá těžiště
vozidla více nahoru. Vyvarujte se vysokých rychlostí, prudkých roz-
jezdů, ostrého zatáčení, náhlého
brzdění nebo jiných prudkých ma- névrů, jinak by mohlo dojít ke ztrátě
kontroly nad vozi dlem nebo k jeho
převrácení vlivem nesprávného ovládání vozidla.
●Při nárazovém větru ze strany vždy zpomalte. Vozidlo je vzhledem
k bočnímu profilu a vyššímu těžišti
citlivější na boční vítr, než běžné osobní automobily. Zpomalení vám
usnadní lépe ovládat vozidlo.
●V prudkých kopcích nejezděte hori-
zontálně po vrstevnicích. Je bez-
pečnější jet po spádnici přímo nahoru nebo dolů. Vaše vozidlo
(stejně jako i jiná srovnatelná terén-
ní vozidla) se může snadněji pře- vrátit na stranu než dopředu nebo
dozadu.
Jízda v terénu
Page 379 of 582

377
4
4-6. Pokyny pro jízdu
Jízda
VÝSTRAHA
■Pokyny pro jízdu v terénu
Vždy dodržujte následující pokyny,
abyste minimalizovali riziko smrti, vážného zranění osob nebo poškoze-
ní vašeho vozidla:
●V terénu jezděte opatrně. Nepod-
stupujte zbytečné riziko jízdou v ne-
bezpečných místech.
●Při jízdě v terénu nedržte volant za
jeho ramena. Najetí na překážku by
mohlo trhnout volantem a poranit vám ruce. Mějte obě ruce a zvláště
palce na vnější straně obvodu vo-
lantu.
●Po každé jízdě pís kem, blátem, vo-
dou nebo sněhem zkontrolujte ihned účinnost brzd.
●Po jízdě vysokou trávou, blátem, kamenitým povrchem, pískem, vo-
dou apod., zkontrolu jte, zda se na
podvozku vozidla nenachází tráva, větve, papír, hadry, kamení, písek,
apod. Odstraňte takové materiály
z podvozku. Pokud je vozidlo pou- žíváno s takovýmit o materiály za-
chycenými nebo ulpěnými na
podvozku, hrozí nebezpečí poruchy nebo požáru.
●Když jedete mimo vozovku nebo hr-bolatým terénem, nejezděte nad-
měrnou rychlostí, neskákejte,
nezatáčejte prudce, nenarážejte do předmětů. To by m ohlo způsobit
ztrátu ovladatelnosti nebo převrá-
cení vozidla s následkem smrti nebo vážných zranění. Riskujete
také drahé poškození odpružení
a podvozku vašeho vozidla.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vo-
dou
Učiňte všechna potřebná bezpečností opatření, abyste zajistili, že nedojde
k poškození hybridní ho (trakčního)
akumulátoru, hybridního systému nebo jiných součástí vodou.
●Pokud se dostane voda do motoro-
vého prostoru, může způsobit váž- né poškození hyb ridního systému.
Pokud se dostane voda do interié-
ru, může způsobit zkrat hybridního (trakčního) akumulá toru uloženého
pod zadními sedadly.
●Dostane-li se voda do hybridní pře-
vodovky, způsobí to zhoršení kvali-
ty řazení. Indikátor poruchy se může rozsvítit a v ozidlo se může
stát nepojízdným.
●Voda může smýt mazivo z ložisek
kol a způsobit korozi i předčasné
selhání, může rovněž vniknout do skříně hybridní převodovky a snížit
kvalitu mazání oleje převodů.
■Když jedete přes vodu
Při jízdě vodou, n apř. při přejíždění
mělkých potoků, nejdříve zkontrolujte hloubku vody a pevnost dna vodního
toku. Jeďte pomalu a vyhýbejte se
hluboké vodě.
■Kontrola po jízdě v terénu
●Písek a bláto, nahromaděné v brz- dových bubnech a v okolí disků
brzd, může snížit účinnost brzd
a poškodit díly brzdového systému.
●Vždy proveďte údržbovou prohlídku
po každém dni jízdy v terénu, při které jste projí žděli těžkým teré-
nem, pískem, bahnem nebo vodou.
Page 380 of 582
Page 381 of 582
5
379
5
Vybavení interiéru
Vybavení interiéru
.5-1. Toyota multi-operation touch
Toyota multi-operation
touch ...............................380
5-2. Používání systému
klimatizace a odmlžování
Přední automatický systém
klimatizace ......................382
Zadní automatický systém
klimatizace ......................393
Vyhřívání volantu/
vyhřívání sedadel/
ventilace sedadel ............398
5-3. Používání osvětlení interiéru
Přehled osvětlení
interiéru ..........................402
5-4. Používání úložných prostorů
Přehled úložných
prostorů ..........................405
Vybavení zavazadlového
prostoru ..........................410
5-5. Používání dalšího vybavení
interiéru
Další vybavení interiéru ....414
Page 382 of 582
3805-1. Toyota multi-operation touch
5-1.Toyota multi-operation touch
*: Vozidlo s 12,3palcovým displejem
Na Toyota multi-operation touch mo-
hou být zobrazeny a ovládány ná-
sledující funkce.
Pro změnu obrazovky zobrazené funkce
ovládejte spínač.
Zobrazená funkce může být také změ-
něna provedením ovládání švihem
nahoru nebo dolů na Toyota multi-ope-
ration touch.
Zvolte pro zobrazení obrazovky
ovládání klimatizace. ( S.389,
395)
Zvolte pro zobrazení obrazovky
klimatizace sedadel. ( S.399,
401)
Zvolte pro zobrazení obrazovky
ovládání audia.*
Zvolte pro zobrazení obrazovky
monitoru energie/spotřeby paliva.
( S.125)
Zvolte pro zobrazení obrazovky
informací o vozidle. ( S.114)
*: Viz "Příručka pro uživatele navigační-
ho a multimediá lního systému".
Toyota multi-operation
touch*
Toyota multi-operation touch
umožňuje současné zobrazení
a ovládání obrazovky, např. ob-
razovky ovládání klimatizace
a obrazovky navigace.
Přehled Toyota multi-opera-
tion touch
Page 383 of 582
381
5
5-1. Toyota multi-operation touch
Vybavení interiéru
■Posun obrazovek Toyota
multi-operation touch
Zvolte nebo , abyste změnili
polohu jejich zobrazení na Toyota
multi-operation touch.
Polohu obrazovky lze také změnit pro-
vedením švihu dolev a nebo doprava na
obrazovce.
■Zobrazení obrazovky na celou
obrazovku
Volbou nebo na obrazovce
monitoru energie/spotřeby nebo ob-
razovce informací o vozidle se tato
obrazovka zobrazí na celou obra-
zovku.
Zvolte nebo pro návrat na zob-
razení dělené obrazovky.
Zvolte "Nastavení" na obrazovce in-
formací o vozidle, abyste zobrazili
obrazovku nastavení.
Volba zapnutí/vypnutí posunu
Zobrazení informací o softwaru
©1982-2013, QNX Software Sys-
tems Limited. Všec hna práva vyhra-
zena.
Ovládání Toyota multi-opera-
tion touch
Nastavení Toyota multi-ope-
ration touch
Copyright
Page 384 of 582

3825-2. Používání systému klimatizace a odmlžování
5-2.Používání systému klimatizace a odmlžování
Spínač automatického režimu (S.391)
Spínač ovládání teplo ty na levé straně
Spínač "OFF"
Spínač odmlžování čelního skla
Spínač zapnutí/vypnutí zadního systému klimatizace ( S.394)
Spínač režimu S-FLOW ( S.391)
Spínač ovládání teplo ty na pravé straně
Spínač "A/C"
Spínač režimů venkovní /recirkulovaný vzduch
Spínač "REAR CLIMATE" ( S.394)
Knoflík ovládání teploty zadních sedadel ( S.394)
Knoflík ovládání režimu proudění vzduchu
Knoflík ovládání r ychlosti ventilátoru
Knoflík ovládání "SYNC"
Spínač odmlžování zadního okna a odmlžování vnějších zpětných zrcátek
Spínač odmrazovače stěračů čelního skla
Přední automatický systém klimatizace
Výstupy vzduchu a rychlost venti látoru se nastavují automaticky
podle nastavení teploty.
Vozidla s 12,3palcovým displejem : Systém klimatizace může být
zobrazen a ovládán na Toyota multi-operation touch.
Ovládání klimatizace (vozidla s 8palcovým displejem)