Page 57 of 678

55
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Před ověřením kompatibility
jednotlivého umístění na seda-
dlo s dětskými zádržnými sys-
témy
1 Kontrola standardů dětského zá-
držného systému.
Používejte dětský zádržný sys-
tém, který vyhovuje UN(ECE)
R44*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka
je vyobrazena na dětských zá-
držných systémech, které jsou
vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku
připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Příklad zobrazeného čísla předpisu
Schvalovací značka UN(ECE)
R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti dítěte,
odpovídající schvalovací značce
UN(ECE) R44.
Schvalovací značka UN(ECE)
R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti, od-
povídající schvalovací značce
UN(ECE) R129.
2 Kontrola kategorie dětského zá-
držného systému.
Zkontrolujte schva lovací značku
dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z násle-
dujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jak ékoliv pochyb-
nosti, zkontrolujte uživatelskou
příručku dodanou s dětským zá-
držným systémem nebo kontak-
tujte dodavatele dětského
zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
• "restricted"
• "vehicle specific"
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 jsou
předpisy OSN pro dětské zádržné
systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené
v tabulce nemusí být dostupné mimo
oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v zá-
vislosti na výrobku.
Page 58 of 678

561-2. Bezpečnost dětí
■Kompatibilita jednotlivého
umístění na sedadlo s dětský-
mi zádržnými systémy
Vozidla s levostranným řízením
Vozidla s pravos tranným řízením
*1: Posuňte přední sedadlo úplně doza- du. Pokud může b ýt výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do
nejvyšší polohy.*2: Seřiďte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy. Když instalujete
dětskou sedačku orientované dopře- du, pokud je mezi dětskou sedačkou
a opěradlem mezera, seřiďte úhel
opěradla tak, až bude dosaženo dob- rého kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětské-
mu zádržnému systému, a opěrku hlavy je možné v yjmout, vyjměte
opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
*1, 2, 3*4
*3
*3, 5
*3
Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal"
připevněný pomocí bezpeč-
nostního pásu.
Vhodné pro dětské zádržné
systémy dané doporučenými dětskými zádržnými systémy
a tabulkou kompatibility
( S.58).
Vhodné pro dětský zádržný
systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního ře-
menu.
Nikdy nepoužívejte dětský zá-
držný systém orientovaný doza-
du na sedadle spolujezdce vpředu, když je spínač manuál-
ního zapnutí/vypnutí airbagů
zapnutý (ON).
Page 59 of 678

57
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
*4: Používejte pouze dětský zádržn ý systém orientovaný dopředu, když je spínač
manuálního zapnutí/vypnu tí airbagů zapnutý (ON).*5: Nevhodné pro dětský zádržný systém s podpěrnou nohou.
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
Dětské zádržné systémy ISOFIX jso u rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být po užit v umístění na sedadlo pro "upevně-
ní" uvedené v tabulce výše. Druh "upevnění" zkontrolujte v násl edující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (neb o po-
kud nemůžete najít informace v n íže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětskéh o zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Místo k sezení
Číslo polohy sedadlaSpínač manuální-
ho zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Místo k sezení vhodné pro
univerzální připoutání pásem
(Ano/Ne)
Ano
Pouze orientace dopředu
AnoAnoAnoAno
Místo k sezení i-Size
(Ano/Ne)NeNeAnoNeAno
Místo k sezení vhodné pro
upevnění sedačky orientova-
né do strany (L1/L2/Ne)
NeNeNeNeNe
Vhodné pro upevnění sedač-
ky orientované dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNeR1, R2X,
R2NeR1, R2X,
R2
Vhodné pro upevnění sedač-
ky orientované dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeNeF2X, F2,
F3NeF2X, F2,
F3
Vhodné pro upevnění sedač-
ky pro větší dítě (B2/B3/Ne)NeNeB2, B3NeB2, B3
Page 60 of 678

581-2. Bezpečnost dětí
■Doporučené dětské zádržné systémy a tabulka kompatibility
UpevněníPopis
F3Dětské zádržné systémy orientované dopředu s plnou výškou
F2Dětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou výškou
F2XDětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou výškou
R3Dětské zádržné systémy orientované dozadu s plnou velikostí
R2Dětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou velikostí
R2XDětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou velikostí
R1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
L1Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na levou stranu
L2Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravou stranu
B2Sedačka pro větší děti
B3Sedačka pro větší děti
Skupiny hmotnostíDoporučený dětský zádržný systém
Místo k sezení
Spínač
manuálního
zapnutí/vy- pnutí airbagů
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUS (Ano/Ne)NeAnoAnoAnoAno
G0+ BABY SAFE
PLUS se SEAT BELT FIXATION, BASE
PLATFORM (Ano/Ne)
NeAnoAnoNeAno
TOYOTA MINI (ano/ne)NeAnoAnoAnoAno
TOYOTA MIDI (Ano/Ne)NeNeAnoNeAno
TOYOTA MINI s ISO- BASE (Ano/Ne)NeNeAnoNeAno
Page 61 of 678

59
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last EU.
Když upevňujete některé typy dět ských zádržných systémů na zadní seda-
dlo, nemusí být možné řádně použ ít bezpečnostní pásy v polohách vedle
dětského zádržného systému bez t oho, aby mu nepřekážely, nebo nebyla
ovlivněna účinnost bez pečnostního pásu. Ujistěte se, že váš bezpečnostní
pás prochází pohodlně přes vaše rameno a dole přes boky. Pokud tomu tak
není, nebo pokud pás př ekáží dětskému zádržnému systému, přesuňte se
na jiné místo. Nedodržení těchto p okynů může vést ke smrtelnému nebo
k vážnému zranění.
I
9 až 18 kg
TOYOTA DUO PLUS
(Ano/Ne)
Ano
Pouze připev- nění pásem
Ano
Pouze připev- nění pásem
Ano
Ano
Pouze připev- nění pásemAno
TOYOTA MIDI
(Ano/Ne)NeNeAnoNeAno
II
(15 až 25 kg)
KIDFIX XP SICT
(Ano/Ne)
Ano
Pouze připev- nění pásem
Ano
Pouze připev- nění pásem
Ano
Ano
Pouze připev- nění pásemAno
MAXI PLUS (Ano/Ne)
Ano
Pouze připev- nění pásem
Ano
Pouze připev- nění pásem
Ano
Ano
Pouze připev- nění pásemAno
III
(22 až 36 kg)
KIDFIX XP SICT
(Ano/Ne)
Ano
Pouze připev- nění pásem
Ano
Pouze připev- nění pásem
NeNeNe
MAXI PLUS (Ano/Ne)
Ano
Pouze připev- nění pásem
Ano
Pouze připev- nění pásem
Ano
Ano
Pouze připev- nění pásemAno
Skupiny
hmotností
Doporučený dětský
zádržný systém
Místo k sezení
Spínač manuálního
zapnutí/vy-
pnutí airbagů
ONOFF
Page 62 of 678
601-2. Bezpečnost dětí
Když instalujete dětskou sedač-
ku na zadní sedadla, seřiďte
přední sedadlo tak, aby nepřeká-
želo dítěti nebo dětskému zádrž-
nému systému.
Když instalujete dětskou sedač-
ku se základnou, pokud dětská
sedačka překáží o pěradlu, když
upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo doza-
du, až nebude překážet.
Pokud je úchyt ramenního bez-
pečnostního pásu před vodítkem
pásu dětské sedačky, posuňte
sedák dopředu.
Když instalujete sedačku pro vět-
ší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržném systému ve
velmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější
polohy. A pokud je úchyt ramen-
ního bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
Instalaci dětského zádržného systé-
mu ověřte podle příručky dodané
k dětskému zádržnému systému.
Způsob instalace dětského
zádržného systému
Page 63 of 678
61
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Způsob instalaceStrana
Připevnění pomocí bez-
pečnostních pásůS.62
Připevnění pomocí spod-
ních úchytů ISOFIXS.64
Připevnění pomocí úchytu
horního řemenu
Sedadla se seřiditelnou opěrkou hlavy:
Sedadla s integrovanou opěrkou hlavy:S.65
Page 64 of 678

621-2. Bezpečnost dětí
■Instalace dětského zádržného
systému použitím bezpečnost-
ního pásu
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém ne-
spadá do kategorie "universal"
(nebo nemůžete najít informace
v tabulce) - informujte se o různých
možných instalačních polohách
v "Seznamu vozidel" poskytovaném
výrobcem dětské ho zádržného sys-
tému, nebo zkontrolujte kompatibili-
tu poté, co se dot ážete dodavatele
vaší dětské sedačky. ( S.55, 56)
1 Pokud je instalace dětského zá-
držného systému na sedadlo
spolujezdce vpředu nevyhnutel-
ná, viz seřízení sedadla spolu-
jezdce vpředu na S.52.
2 Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vy-
jmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nej-
vyšší polohy. ( S.132)
3 Protáhněte bezpečnostní pás
skrz dětský zádržný systém a ja-
zýček zasuňte do přezky. Ujistě-
te se, že bezpeč nostní pás není
překroucený. Bezpečně připev-
něte bezpečnostní pás k dětské-
mu zádržnému systému podle
pokynů přiložen ých k dětskému
zádržnému systému.
4 Pokud váš dětský zádržný sys-
tém není vybaven pojistkou
(funkce blokován í bezpečnostní-
ho pásu), zajistěte dětský zádrž-
ný systém použitím blokovací
svorky.
5 Po instalaci dětského zádržného
systému jím jemně zakývejte do-
předu a dozadu, abyste se ujistili,
že je bezpeč ně upevněn.
( S.63)
Dětský zádržný systém při-
pevněný bezpečnostním
pásem