Page 529 of 678
527
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
Systém zapalování (zapalovací svíčky)
Výrobce
Motor 1ZR-FAE
DENSO SC16HR11
Motor M15A-FKS
DENSO FC16HR-Q8
NGK DILKAR6T8
Mezera
Motor 1ZR-FAE
1,1 mm
Motor M15A-FKS
0,8 mm
UPOZORNĚNÍ
■Iridiové zapalovací svíčky
Používejte pouze iridiové zapal ovací svíčky. Neupravujte mezeru mezi elektrodami.
Elektrický systém (akumulátor)
Napětí naprázdno při 20 °C:
12,3 V nebo vyšší
(Vypněte spínač motoru a zapněte dálkové
světlomety na 30 sekund.)
Nabíjecí proud
Rychlé nabíjení
Pomalé nabíjení
15 A max.
5 A max.
Page 530 of 678

5289-1. Technické údaje
*: Objem kapaliny je referenční množství.
Pokud je nezbytná výměna, kontak tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kte rýkoliv spolehlivý servis.
Multidrive
Objem kapaliny*
Motor 1ZR-FAE
7,5 litru
Motor M15A-FKS
8,4 litru
Typ kapalinyToyota Genuine CVT Fluid FE
UPOZORNĚNÍ
■Typ kapaliny Multidrive
Použití jiné kapaliny převodovky Multidrive než výše uvedeného typu může způso- bit abnormální hluk nebo vibrace , nebo poškození převodovky Multidrive vašeho
vozidla.
Manuální převodovka
Objem převodového oleje
(Jmenovitý)
Motor 1ZR-FAE
2,4 litru
Motor M15A-FKS
2,1 litru
Typ převodového oleje"TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W" nebo ekvivalentní
UPOZORNĚNÍ
■Typ převodového oleje manuální převodovky
●Uvědomte si, že v závislosti na jednotlivých vlastnostech použitého převodové-
ho oleje nebo provozních podmínk ách mohou být zvuk při volnoběhu, citlivost
řazení a/nebo spotřeba paliva ro zdílné nebo ovlivněné, a v nejhorším případě může dojít k poško zení převodovky.
Pro dosažení optimálního výkonu doporučuje Toyota používat "TOYOTA Genui-
ne Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W".
●Vaše vozidlo je z výroby naplněn o "“TOYOTA Genuine Manual Transmission
Gear Oil LV GL-4 75W". Používejte Toyotou schválený "TO YOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W" nebo ekvivalent ní olej stejné kvality, aby splňoval výše uvede-
né specifikace. Pro podrobnosti kontaktujte kte réhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýko liv spolehlivý servis.
Page 531 of 678
529
9 9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
*1: Minimální mezera pedálu při sešlápnutí silou 300 N při běhu motoru
*2: Je-li ve výbavě
*3: Dráha páky parkovací brzdy při zatažení nahoru silou 200 N
*4: Vozidla s elektrickou parkovací brzdou
*5: Ujistěte se, že výstražná kontrolka brzdového systému (žlutá) nesvítí. (Pokud vý-
stražná kontrolka brzdového systému svítí, viz S.469)
Spojka
Volný chod pedálu3-15 mm
Typ kapalinySAE J1703 nebo FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 nebo FMVSS No.116 DOT 4
Brzdy
Mezera pedálu*1107 mm Min.
Volný chod pedálu1-6 mm
Zdvih páky parkovací brzdy*2, 35-8 cvaknutí
Indikátor parkovací brzdy*4, 5
Když zatáhnete spínač parkovací brzdy na 1 až
2 sekundy: rozsvítí se
Když stisknete spínač parkovací brzdy na 2 se-
kundy: zhasne
Typ kapalinySAE J1703 nebo FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 nebo FMVSS No.116 DOT 4
Řízení
VůleMéně než 30 mm
Page 532 of 678

5309-1. Technické údaje
15palcové pneumatiky
*: Tlak huštění pneumatik je uveden na informačním štítku zatížení pneumatik.
(S.442)
16palcové pneumatiky
*: Tlak huštění pneumatik je uveden na informačním štítku zatížení pneumatik.
(S.442)
Pneumatiky a kola
Rozměr pneumatik195/65R15 91H
Tlak huštění pneu-
matik
(Doporučený tlak
huštění studených
pneumatik)
Rychlost vozidla
Přední kola
kPa (kgf/cm2 nebo
bar; psi)
Zadní kola
kPa (kgf/cm2 nebo
bar; psi)
Vyšší než 160 km/h
Typ A*:
280 (2,8; 41)
Typ B
*:
250 (2,5; 36)
Ty p A*:
270 (2,7; 39)
Ty p B
*:
250 (2,5; 36)
160 km/h nebo
nižší
Typ A*:
250 (2,5; 36)
Typ B
*:
220 (2,2; 32)
Ty p A*:
240 (2,4; 35)
Ty p B
*:
220 (2,2; 32)
Rozměr kol15 6 1/2J
Utahovací moment
matic kol103 N•m
Rozměr pneumatik205/55R16 91V
Tlak huštění pneu-
matik
(Doporučený tlak
huštění studených
pneumatik)
Rychlost vozidlaPřední kola
kPa (kgf/cm2 nebo
bar; psi)Zadní kola
kPa (kgf/cm2 nebo
bar; psi)
Vyšší než 160 km/h
Typ A*:
280 (2,8; 41)
Typ B
*:
250 (2,5; 36)
Ty p A*:
270 (2,7; 39)
Ty p B
*:
250 (2,5; 36)
160 km/h nebo
nižší
Typ A*:
250 (2,5; 36)
Typ B
*:
220 (2,2; 32)
Ty p A*:
240 (2,4; 35)
Ty p B
*:
220 (2,2; 32)
Rozměr kol16 7J
Utahovací moment
matic kol103 N•m
Page 533 of 678

531
9 9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
17palcové pneumatiky
18palcové pneumatiky
Kompaktní rezervní kolo (je-li ve výbavě)
■Když táhnete přívěs
Přidejte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 nebo bar; 3 psi) k doporučenému tlaku huštění pneu-
matik a jezděte rychlostmi do 100 km/h.
Rozměr pneumatik225/45R17 91W
Tlak huštění pneu-
matik
(Doporučený tlak
huštění studených
pneumatik)Rychlost vozidla
Přední kola
kPa (kgf/cm2 nebo
bar; psi)
Zadní kola
kPa (kgf/cm2 nebo
bar; psi)
Vyšší než 160 km/h260 (2,6; 38)240 (2,4; 35)
160 km/h nebo
nižší230 (2,3; 33)210 (2,1; 30)
Rozměr kol17 7 1/2J
Utahovací moment
matic kol103 N•m
Rozměr pneumatik225/40R18 92W
Tlak huštění pneu-
matik
(Doporučený tlak
huštění studených
pneumatik)Rychlost vozidla
Přední kola
kPa (kgf/cm2 nebo
bar; psi)
Zadní kola
kPa (kgf/cm2 nebo
bar; psi)
Vyšší než 160 km/h260 (2,6; 38)240 (2,4; 35)
160 km/h nebo
nižší230 (2,3; 33)210 (2,1; 30)
Rozměr kol18 8J
Utahovací moment
matic kol103 N•m
Rozměr pneumatikT125/70D17 98M
Tlak huštění pneumatik
(Doporučený tlak huštění
studených pneumatik)420 kPa (4,2 kgf/cm2 nebo bar; 60 psi)
Rozměr kol17 4T
Utahovací moment matic
kol103 N•m
Page 534 of 678
5329-1. Technické údaje
A: Halogenové žárovky HIR2 (čiré)
B: Bezpaticové žárovky (oranžové)
C: Bezpaticové žárovky (čiré)
Žárovky
ŽárovkyWTy p
Exteriér
Světlomety (typ se žárovkou)55A
Přední směrová světla (typ se žárovkou)21B
Zadní směrová světla (typ se žárovkou)21B
Koncová světla (typ se žárovkou)5C
Osvětlení registrační značky5C
Interiér
Přední vnitřní lampičky/osobní lampičky5C
Kosmetické lampičky (jsou-li ve výbavě)8C
Zadní osobní lampičky8C
Osvětlení kufru5C
Page 535 of 678

533
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Použití směsi etanolu a benzínu
v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použití směsi etanolu
a benzínu, pokud je obsah etanolu do
10 %. Ujistěte se, že směs etanolu a benzínu, která má být použita, má
výše uvedené oktanové číslo.
■Když motor klepe
●Konzultujte to s kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým servisem.
●Občas můžete zas lechnout krátké a slabé klepání při akceleraci nebo jíz-
dě do kopce. To je normální a není dů-
vod ke znepokojení.
Informace o palivu
Když uvidíte tyto typy palivo-
vých štítků u čerpací stanice,
použijte pouze palivo s jedním
z následujících štítků.
Oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín odpovídající Evrop-
ské normě EN228. Pro optimální
výkon motoru zvolte prémiový
bezolovnatý benzín s oktanovým
číslem 95 nebo vyšším.
Mimo oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín.Pro optimální vý-
kon motoru zvolte prémiový
bezolovnatý benzín s oktanovým
číslem 95 nebo vyšším.
UPOZORNĚNÍ
■Poznámka ke kvalitě paliva
●Nepoužívejte nesprávná paliva. Po-
kud jsou použita nesprávná paliva, dojde k poškození motoru.
●Nepoužívejte ben zín s metalickými aditivy, například mangan, železo
nebo olovo, jinak to může způsobit
poškození vašeho motoru nebo
systému řízení emisí.
●Nepřidávejte komerční palivová
aditiva, která obsahují metalická aditiva.
●Oblast EU: Bioetanolové palivo pro-dávané pod názvy např. "E50"
nebo "E85" a palivo obsahující vel-
ké množství etanolu by nemělo být používáno. Použití těchto paliv po-
škodí palivový systém vozidla.
V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Mimo oblast EU: Bioetanolové pali-
vo prodávané pod názvy např. "E50" nebo "E85" a palivo obsahují-
cí velké množství etanolu by nemě-
lo být používáno. Vaše vozidlo může používat benzín smíchaný
s maximálně 10 % etanolu. Použití
paliva s obsahem více než 10 % etanolu (E10) po škodí palivový sys-
tém vozidla. Musíte se ujistit, že
tankování je prováděno pouze ze zdroje, kde může být zaručena spe-
cifikace a kvalita. V případě jakých-
koliv pochybno stí kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo servis T oyota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.
●Nepoužívejte směs benzínu s me-
tanolem, např. M 15, M85, M100. Používání benzínu obsahujícího
metanol může způ sobit poškození
nebo selhání motoru.
Page 536 of 678

5349-2. Přizpůsobení
9-2.Přizpůsobení
■Změna použitím obrazovky na-
vigačního/multimediálního sys-
tému (vozidla s navigačním/
multimediálním systémem)
Ty p A
1 Stiskněte tlačítko "MENU".
2 Zvolte "Nastavení" na obrazov-
ce "Nabídka".
3 Zvolte "Vůz" na obrazovce "Na-
stavení".
Mohou být změněna různá nastavení. Podrobnosti - viz seznam nastavení,
které může být změněno.
Ty p B
1 Zvolte na hlavním menu.
2 Zvolte "Přizpůsobení vozu".
3 Zvolte položku, u které chcete
změnit nastavení, ze seznamu.
Pro funkce, které mohou být zapnuty/vy-
pnuty, zvolte (ZAP)/ (VYP).
Mohou být změněna různá nastavení.
Podrobnosti - viz seznam nastavení, které může být změněno.
■Změna použitím spínačů ovlá-
dání přístroje
1 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje pro volbu
.
2 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje pro volbu
požadované položky, která má
být přizpůsobena.
3 Stiskněte nebo stiskněte a po-
držte .
Dostupné nastavení se bude lišit v zá-
vislosti na tom, zda je stisknuto
nebo stisknuto a podr ženo. Postupujte
podle instrukcí na displeji.
Přizpůsobitelné funkce
Vaše vozidlo má různé druhy
elektronických funkcí, které
mohou být přizpůsobeny vašim
požadavkům. Nastavení těchto
funkcí může být změněno pou-
žitím multiinformačního disple-
je, obrazovky navigačního/
multimediálního systému, nebo
u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém
servisu.
Přizpůsobení funkcí vozidla
VÝSTRAHA
■Během provádění přizpůsobení
Protože je potřeba , aby během při-
způsobování běžel mot or, ujistěte se,
že je vozidlo zaparkováno na místě s adekvátním větráním. V uzavřeném
prostoru, např. v garáži, se mohou
výfukové plyny, obsahující kysličník uhelnatý (CO), hromadit a vniknout
do vozidla. To může způsobit smrt
nebo vážné ohrožení zdraví.
UPOZORNĚNÍ
■Během provádění přizpůsobení
Abyste zabránili vybití akumulátoru,
ujistěte se, že při provádění přizpůso- bení funkcí běží motor.