Page 257 of 690

255
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
culo hasta obtener la velocidad deseada y, a continuación, pulsando el interruptor
“-SET” para fijar la nueva velocidad.
■Cancelación automática del control de
crucero
El control de crucero dejará de mantener la velocidad del vehículo en las siguientes
situaciones.
●La velocidad real del vehículo cae más de
unos 16 km/h (10 mph) por debajo de la
velocidad preestablecida para el vehículo.
En este momento, la velocidad establecida no queda memorizada.
●La velocidad del vehículo real es inferior a aproximadamente 30 km/h (20 mph).
●VSC está activado.
●TRC se activa durante un período de
tiempo.
●Cuando se desactivan los sistemas VSC o
TRC pulsando el interruptor VSC OFF.
■Si el mensaje de aviso para el control de crucero se muestra en el visualiza-
dor de información múltiple
Pulse el interruptor principal de control de
crucero una vez para desactivar el sistema y, a continuación, vuelva a pulsar el interruptor
para reactivar el sistema. Si no se puede fijar
la velocidad de control de crucero o si el con- trol de crucero se anula inmediatamente des-
pués de haberlo activado, es posible que
haya un funcionamiento incorrecto en el sis- tema de control de crucero. Lleve el vehículo
a un taller de Toyota o taller autorizado de
Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
ADVERTENCIA
■Para evitar utilizar por error el control
de crucero
Cuando no lo utilice, desactive el control
de crucero usando el interruptor principal de control de crucero.
■Situaciones inadecuadas para el con-
trol de crucero
No use el control de crucero en ninguna
de las siguientes situaciones. Si lo hace, podría dificultar la conducción
del vehículo y provocar un accidente que
podría ocasionar lesiones graves o morta- les.
●Con tráfico intenso
●En vías con curvas pronunciadas
●En vías con curvas
●En vías resbaladizas, como las cubier-
tas de lluvia, hielo o nieve
●En pendientes pronunciadas
La velocidad del vehículo puede superar la velocidad establecida cuando se con-
duce cuesta abajo por una pendiente pro-
nunciada.
●Cuando el vehículo arrastre un remol-
que o durante un remolcado en caso de
emergencia
Page 258 of 690

2564-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
*: Si está instalado
■Visualizador del contador
Velocidad establecida
Indicadores
■Interruptores de funcionamiento
Interruptor “+RES”
Interruptor de cancelación
Interruptor “-SET”
Interruptor principal del limitador de
velocidad
1 Pulse el interruptor principal del
limitador de velocidad para activar
el limitador de velocidad.
El indicador del limitador de velocidad se
encenderá.
Pulse el interruptor de nuevo para desacti-
var el limitador de velocidad.
2 Acelere o desacelere el vehículo a
la velocidad deseada y pulse el
interruptor “-SET” para establecer la
velocidad máxima deseada.
La velocidad establecida se muestra en el visualizador de información múltiple.
Si se presiona el interruptor mientras la velo-
cidad del vehículo es inferior a 30 km/h (20
mph), la velocidad establecida será 30 km/h (20 mph).
Limitador de velocidad*
La velocidad máxima deseada se
puede ajustar usando el interrup-
tor del limitador de velocidad. El
limitador de velocidad evita que la
velocidad del vehículo supere la
velocidad establecida.
Componentes del sistema
Ajuste de la velocidad del vehí-
culo
Page 259 of 690

257
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Para cambiar la velocidad establecida,
pulse el interruptor “+RES” o “-SET”
hasta obtener la velocidad establecida
deseada.
1 Aumenta la velocidad
2 Disminuye la velocidad
Ajuste preciso: Pulse el interruptor en la
dirección deseada.
Ajuste grande: Mantenga pulsado el inte-
rruptor.
La velocidad establecida aumentará o dismi-
nuirá de la siguiente manera:
Ajuste preciso: 1 km/h (0,6 mph)*1 o 1 mph
(1,6 km/h)*2 cada vez que se pulsa el inte-
rruptor
Ajuste grande: Aumenta o disminuye en
intervalos de 5 km/h (3,1 mph)*1 o 5 mph (8
km/h)*2 mientras se mantenga pulsado el
interruptor
*1: Cuando la velocidad establecida se
muestra en “km/h”
*2: Cuando la velocidad establecida se
muestra en “MPH”
1 Al pulsar el interruptor de cancela-
ción, se cancela el limitador de
velocidad.
2 Al pulsar el interruptor “+RES” se
reanuda el limitador de velocidad.
■Superación de la velocidad establecida
En las siguientes situaciones, la velocidad del vehículo excede a la velocidad estable-
cida y los caracteres visualizados parpadea-
rán:
●Al pisar completamente el pedal del acele-
rador
●Al conducir una pendiente en descenso
■Cancelación del limitador de velocidad
automático
El limitador de velocidad se cancela automá- ticamente en alguna de las siguientes situa-
ciones:
●El control de crucero está activado.
●Cuando se desactivan los sistemas VSC o TRC pulsando el interruptor VSC OFF.
■Si el mensaje de aviso para el limitador
de velocidad se muestra en el visualiza-
dor de inform ación múltiple
Pare el motor y, a continuación, vuelva a arrancar el motor. Tras volver a arrancar el
motor, ajuste el limitador de velocidad. Si el
limitador de velocidad no puede ajustarse, es posible que exista un funcionamiento inco-
rrecto en el limitador de velocidad. Lleve el
vehículo a un taller de Toyota o taller autori-
Ajuste de la velocidad estable-
cida
Cancelación y reanudación del
limitador de velocidad
Page 260 of 690

2584-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
zado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
*: Si está instaladoADVERTENCIA
■Para evitar utilizar por error el limita-
dor de velocidad
Cuando no utilice el limitador de veloci-
dad, desactívelo con el interruptor princi- pal de limitador de velocidad.
■Situaciones inadecuadas para el limi-
tador de velocidad
No utilice el limitador de velocidad en nin- guna de las siguientes situaciones.
Si lo hace, podría dificultar la conducción
del vehículo y provocar un accidente que podría ocasionar lesiones graves o morta-
les.
●En vías resbaladizas, como las cubier- tas de lluvia, hielo o nieve
●En pendientes pronunciadas
●Cuando el vehículo arrastre un remol-que o durante un remolcado en caso de
emergencia
RSA (Asistencia a las seña-
lizaciones en la carretera)*
El sistema RSA reconoce señales
de carretera específicas utili-
zando la cámara delantera y/o el
sistema de navegación (cuando la
información de límite de velocidad
está disponible) para proporcionar
información al conductor a través
del visualizador.
Si el sistema determina que se
está conduciendo el vehículo por
encima del límite de velocidad,
que se están realizando acciones
prohibidas, etc., con respecto a
las señales de carretera reconoci-
das, avisará al conductor utili-
zando una notificación visual y un
indicador acústico de notificación.
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el RSA
No confíe únicamente en el sistema RSA.
El RSA es un sistema que ayuda al con- ductor proporcionando información, pero
no es un sustituto de la atención y visión
propias del conductor. Conduzca de forma segura prestando siempre atención a las
normas de tráfico.
Page 261 of 690

259
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Cuando la cámara delantera reconoce
una señal y/o información de una señal
disponible en el sistema de navega-
ción, la señal se mostrará en el visuali-
zador de información múltiple.
Cuando se selecciona la información
del sistema de asistencia a la con-
ducción, se puede mostrar un
máximo de 3 señales. ( P. 9 7 )
Cuando se elige una pestaña dife-
rente a la de la información del sis-
tema de asistencia a la conducción,
se mostrarán los siguientes tipos de
señales de carretera. ( P. 9 7 )
• Señal de inicio/fin de límite de velocidad
• Señal de información relacionada con el límite de velocidad (autopista, autovía,
zona urbana, zona residencial)
• Señal de final de prohibición
• Señal de entrada prohibida* (cuando la
notificación es necesaria)
• Límite de velocidad con marca suplemen- taria (solamente forma de rampa)
Si se reconocen señales diferentes a las
señales de límite de velocidad, se mostrarán
en un montón apilado debajo de la señal de
límite de velocidad actual.
*: Para vehículos con sistema de navega-
ción
Se reconocen los siguientes tipos de
señales de carretera, incluyendo seña-
les electrónicas y señales intermiten-
tes.
Es posible que no se reconozca una señal
de tráfico que no sea oficial (que no cumpla
con la Convención de Viena) o que se haya
introducido recientemente.
Señales de carretera de límite de
velocidad
Información relacionada con el límite
de velocidad*
Indicación en el visualizador de
información múltiple
Tipos de señales de carretera
soportados
Comienza el límite de veloci-
dad/Comienza la zona de veloci-
dad máxima
Termina el límite de veloci-
dad/Termina la zona de veloci-
dad máxima
Page 262 of 690

2604-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
*: Se muestra cuando una señal se reco-
noce pero la información de límite de
velocidad de la carretera no está disponi-
ble en el sistema de navegación
Señales de tráfico de prohibido ade-
lantar
Otras señales de carretera
*: Para vehículos con sistema de navega-
ción
Límite de velocidad con marca
suplementaria*1
*1: Mostrada simultáneamente junto con el
límite de velocidad
*2: Contenido no reconocido.
*3: Si el indicador del intermitente no se uti-
liza al cambiar de carril, la marca no se
Entrada de una autopista
Salida de una autopista
Entrada de una autovía
Salida de una autovía
Comienzo de una zona urbana
Final de una zona urbana
Comienzo de una zona urbana
Final de una zona urbana
Comienzo de una zona residen-
cial
Final de una zona residencial
Comienza la prohibición de ade-
lantar
Finaliza la prohibición de ade-
lantar
Entrada prohibida*
Final de prohibición
Parada
Superficie húmeda
Lluvia
Hielo
Existe una marca suplemen-
taria*2
Rampa de salida a la dere-
cha*3
Rampa de salida a la
izquierda*3
Tiempo
Page 263 of 690

261
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
muestra.
El sistema RSA notificará al conductor
en las siguientes situaciones.
Cuando la velocidad del vehículo
supere el umbral de notificación de
velocidad del límite de velocidad de
la señal mostrada, la señal mostrará
destacará y sonará un indicador
acústico.
Cuando el sistema RSA reconoce
una señal de entrada prohibida y
detecta que el vehículo ha entrado
en una zona de entrada prohibida de
acuerdo con la información cartográ-
fica del sistema de navegación, la
señal de entrada prohibida parpadea
y suena un indicador acústico. (Para
vehículos con sistema de navega-
ción)
Si se detecta que el vehículo está
adelantando cuando se muestra una
señal de prohibido adelantar en el
visualizador de información múlti-
ple, la señal mostrada parpadeará y
sonará un indicador acústico.
Dependiendo de la situación, es posi-
ble que se detecten de un modo inco-
rrecto las características del tráfico
(sentido del tráfico, unidad de veloci-
dad) y que la función de notificación no
funcione correctamente.
■Procedimiento de configuración
1 Pulse o en los interruptores de
control del contador y seleccione
2 Pulse o de los interruptores de
control del contador y seleccione
y, a continuación, pulse
■Desactivación automática de la visuali-
zación de la señal RSA
Una o más señales se desactivan automáti-
camente en las siguientes situaciones.
●No se ha reconocido ninguna señal
durante una distancia determinada.
●La carretera cambia debido a un giro a la
izquierda o a la derecha, etc.
■Condiciones en las cuales la función podría no operar o detectar correcta-
mente
En las siguientes situaciones, el RSA no fun-
ciona con normalidad y puede no reconocer señales, mostrar la señal incorrecta, etc. Sin
embargo, esto no indica una avería.
●La cámara delantera está desalineada
debido a la aplicación de un impacto fuerte
en el sensor, etc.
●En el parabrisas, cerca de la cámara
delantera, hay suciedad, nieve, pegatinas, etc.
●En condiciones meteorológicas muy adversas, como lluvia intensa, niebla,
nieve o tormentas de arena.
●Luz procedente de un vehículo que circula
en sentido contrario, luz solar, etc., incide
en la cámara delantera.
●La señal está sucia, descolorida, inclinada
o doblada.
●El contraste de la señal electrónica es
bajo.
●La señal completa o parte de la misma
está escondida bajo hojas de árboles, un poste, etc.
●La señal solamente es visible para la cámara delantera durante un breve
periodo de tiempo.
●La escena de conducción (giro, cambio de
carril, etc.) se valora de modo incorrecto.
●Si una señal no es adecuada para el carril
por el que se está circulando actualmente
Función de notificación
Page 264 of 690

2624-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
pero la señal aparece justo después de que una autopista se bifurque, o en un
carril contiguo justo antes de que converja.
●El vehículo que circula delante lleva pega-
tinas adheridas en la parte trasera.
●Se reconoce una señal similar a una señal
de un sistema compatible.
●Las señales de velocidad de la carretera
lateral pueden detectarse y mostrarse (si
están situadas dentro del campo de visión
de la cámara delantera) mientras el vehí- culo circula por la carretera principal.
●Las señales de velocidad de la carretera de salida de la rotonda pueden detectarse
y mostrarse (si están situadas dentro del
campo de visión de la cámara delantera) al circular por una rotonda.
●La parte delantera del vehículo se eleva o se baja debido a la carga transportada.
●El brillo del entorno no es suficiente o cam-bia de forma repentina.
●Cuando se reconoce una señal destinada a camiones, etc.
●El vehículo circula en un país con una dirección de tráfico diferente.
●Los datos cartográficos del sistema de navegación están desactualizados.
●El sistema de navegación no está funcio-nando.
●La información de velocidad que se mues-tra en el contador y en el sistema de nave-
gación puede ser diferente debido al uso
de datos cartográficos por parte del sis- tema de navegación.
■Visualización de la señal de límite de
velocidad
Si el interruptor del motor se apagó por
última vez mientras se mostraba una señal de límite de velocidad en el visualizador de
información múltiple, la misma señal se
vuelve a mostrar cuando el interruptor del motor se coloca en ON.
■Si se muestra “Avería de RSA. Visite su
concesionario.”
Es posible que el sistema no funcione correc-
tamente. Lleve el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un
taller de confianza para que lo revisen.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.549)