Page 169 of 690

167
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
interruptor del motor se apagará automática- mente. Sin embargo, esta función no puede
evitar en todos los casos que se descargue
la batería. No deje el vehículo con el interrup- tor del motor en ACC u ON durante períodos
prolongados de tiempo cuando el motor no
esté en marcha.
Transmisión manual: Si deja el vehículo en ACC durante más de 20 minutos o en ON (el
motor no está en marcha) durante más de
una hora, el interruptor del motor se apagará
automáticamente. Sin embargo, esta función no puede evitar en todos los casos que se
descargue la batería. No deje el vehículo con
el interruptor del motor en ACC u ON durante períodos prolongados de tiempo cuando el
motor no esté en marcha.
Si se detiene el motor con la palanca
de cambios en una posición distinta de
P, el interruptor del motor no se apa-
gará, sino que pasará a ACC. Para
apagar el interruptor, lleve a cabo el
procedimiento siguiente:
1 Compruebe que el freno de estacio-
namiento esté aplicado.
2 Ponga la palanca de cambios en la
posición P.
3 Compruebe que “Accesorio” apa-
rezca en el visualizador de informa-
ción múltiple y pulse el interruptor
del motor de forma breve y firme.
4 Compruebe que “Accesorio” o
“Encendido act.” estén apagados
en el visualizador de información
múltiple.
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar- gue
●No deje el interruptor del motor en ACC
u ON durante mucho tiempo sin que
esté el motor en marcha.
●Si se visualiza “Accesorio” o “Encendido
act.” en el visualizador de información
múltiple, el interruptor del motor no está
apagado. Salga del vehículo después de apagar el interruptor del motor.
Al apagar el motor con la
palanca de cambios en una
posición que no sea P (vehícu-
los con Multidrive)
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar- gue
No detenga el motor con la palanca de
cambios en una posición distinta de P. Si
detiene el motor con la palanca de cam- bios en otra posición, el interruptor del
motor no se apagará, sino que pasará al
modo ACC. Si deja el vehículo en ACC, es posible que la batería se descargue.
Page 170 of 690

1684-2. Procedimientos de conducción
*: Si está instalado
*1: Para mejorar el rendimiento del combus-
tible y reducir los ruidos, ponga la
palanca de cambios en D para la conduc-
ción normal.
*2: Excepto para motor M15A-FKS
*3: Para motor M15A-FKS
■Si se muestra “Temp. alta aceite transm. Deténgase en lugar seguro y consulte
el manual.” en el visualizador de infor-
mación múltiple (para motor M15A-FKS)
Reduzca la velocidad soltando progresiva- mente el pedal del acelerador. Pare el vehí-
culo en un lugar seguro, ponga la palanca de
cambios en P y deje el motor al ralentí hasta que se apague el mensaje de aviso.
Cuando se apague el mensaje de aviso,
podrá volver a conducir el vehículo.
Si no desaparece el m ensaje de aviso des-
pués de esperar un tiempo, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para que lo
revisen.
■Al conducir teniendo activado el control de crucero, el control de crucero con
radar dinámico o el control de crucero
con radar dinámico para todas las velo- cidades (si está instalado)
Aun cuando se cambie el modo de conduc-
ción al modo deportivo con la intención de
habilitar el freno de motor, el freno de motor no se activará debido a que no se cancelará
el control de crucero, el control de crucero
con radar dinámico o el control de crucero con radar dinámico para todas las velocida-
des. ( P.319)
■Restricción de arranque repentino
(Control de inicio de la conducción)
P. 1 4 9
■G AI-SHIFT
G AI-SHIFT selecciona automáticamente la marcha adecuada para conducción deportiva
en función de la forma de conducir del con-
ductor y de las condiciones de conducción. G AI-SHIFT se acciona automáticamente
cuando la palanca de cambios está en la
posición D y se selecciona el modo deportivo para el modo de conducción. (Seleccionar un
modo distinto al deportivo o colocar la
palanca de cambios en la posición M cancela esta función.)
■Después de recargar/reconectar la bate-
ría
P. 5 2 7
Multidrive (transmisión
multidrive)*
Seleccione la posición del cambio
dependiendo de su objetivo y
situación.
Funciones y objetivo de la
posición del cambio
Posición del
cambioObjetivo o función
PEstacionamiento del vehí-
culo/arranque del motor
RMarcha atrás
N
Punto muerto
(Condición en la que no se
transmite la alimentación)
DConducción normal*1
M
Conducción en modo depor-
tivo con transmisión
shiftmatic secuencial de 7
velocidades*2 ( P.170)
Conducción en modo depor-
tivo con transmisión
shiftmatic secuencial de 10
velocidades*3 ( P.171)
Page 171 of 690

169
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
: Mientras el interruptor del motor
está en ON y el pedal del freno está
pisado*, mueva la palanca de cambios
mientras pulsa el botón de desbloqueo
del cambio ubicado en el pomo del
cambio.
: Mueva la palanca de cambios
mientras pulsa el botón de desbloqueo
del cambio ubicado en el pomo del
cambio.
: Mueva la palanca de cambios con
normalidad.
Al desplazar la palanca de cambios entre P
y D, asegúrese de que el vehículo esté com-
pletamente detenido y de que está pisado el
pedal del freno.
*: Para que el vehículo permita cambiar
desde la posición P, el pedal del freno
debe estar pisado antes de que se pulse
el botón de desbloqueo del cambio. Si se
pulsa primero el botón de desbloqueo del
cambio, no se liberará el bloqueo del
cambio.
■Sistema de bloqueo del cambio
El sistema de bloqueo del cambio es un sis-
tema para evitar la activación accidental de la palanca de cambios al arrancar.
La palanca de cambios se puede colocar en
una posición distinta de P solamente cuando el interruptor del motor está en ON y el pedal
del freno está pisado.
■Si la palanca de cambios se ha quedado
atascada en la posición P
Primero, compruebe si el pedal del freno está pisado.
Si la palanca de cambios se ha quedado
atascada con el pie puesto en el pedal del freno, es posible que exista algún problema
con el sistema de bloqueo del cambio. Lleve
inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un
taller de confianza para que lo revisen.
Se pueden usar los siguientes pasos como medida de emergencia para asegurar que la
palanca de cambios no está bloqueada.
Libere el bloqueo del cambio:
1 Aplique el freno de estacionamiento.
2 Apague el interruptor del motor.
3 Pise el pedal del freno.
4 Levante la tapa con un destornillador de cabeza plana o una herramienta equiva-
lente.
Para evitar daños en la cubierta,
ADVERTENCIA
■Durante la conducción en superficies
resbaladizas
No acelere ni cambie las marchas del
cambio de forma repentina. Los cambios repentinos en el freno de
motor pueden hacer que el vehículo
derrape o patine provocando un acci- dente.
Desplazamiento de la palanca
de cambios
Page 172 of 690

1704-2. Procedimientos de conducción
envuelva la punta del destornillador de cabeza plana con cinta.
5 Mantenga pulsado el botón de anulación
del bloqueo del cambio y, a continuación, pulse el botón en el pomo del cambio.
Se puede mover la palanca de cambios
mientras ambos botones están pulsados.
P.319
Para acceder al modo deportivo con
transmisión shiftmatic secuencial de 7
velocidades, cambie la palanca de
cambios a la posición M. Los intervalos
de marchas se pueden seleccionar
operando la palanca de cambios, per-
mitiendo que conduzca en el intervalo
de marchas de su elección.
1 Aumento de marchas
2 Reducción de marchas
La marcha cambia cada vez que se accione
la palanca de cambios.
El intervalo de marcha seleccionado, de M1
a M7, se mostrará en el visualizador de
información múltiple.
Sin embargo, incluso en la posición M,
las marchas cambiarán automática-
mente si la velocidad del motor es
demasiado alta o demasiado baja.
■Funciones del intervalo de marcha
●Puede elegir entre 7 niveles de fuerza del
freno de motor.
●Un intervalo de velocidades inferior ofrece
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente al liberar el bloqueo del cambio
Antes de pulsar el botón de anulación del
bloqueo del cambio, asegúrese de accio-
nar el freno de estacionamiento y pisar el
pedal del freno. Si se pisa el pedal del acelerador de forma
accidental en lugar del pedal del freno
cuando se pulsa el botón de anulación del bloqueo del cambio y la palanca de cam-
bios se coloca en una posición distinta a P,
el vehículo podría arrancar repentina- mente, lo que podría ocasionar un acci-
dente que provocara lesiones graves o
mortales.
Selección del modo de conduc-
ción
Cambio de marchas en la posi-
ción M (excepto para motor
M15A-FKS)
Page 173 of 690

171
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
una fuerza de frenado de motor mayor que un intervalo de velocidades superior y,
además, la velocidad del motor aumenta.
■Cuando el vehículo se detiene con la
palanca de cambios en la posición M
●La transmisión reducirá la marcha automá-
ticamente a M1 cuando se haya detenido el vehículo.
●Tras pararse, el vehícu lo iniciará la marcha en M1.
●Cuando el vehículo se detiene, la transmi-
sión se ajusta en M1.
■Indicador acústico de aviso de restric- ción de reducción de marchas
Para garantizar la seguridad y el rendimiento
en la conducción, es posible que el funciona-
miento de la reducción de marchas esté limi- tado en algunas ocasiones. En ciertas
circunstancias, la reducción de marchas
puede que no sea posible aunque se accione la palanca de cambios. (El indicador acústico
sonará dos veces.)
■Si el indicador del modo de conducción
deportiva con transmisión shiftmatic secuencial de 7 velocidades no se
enciende incluso tras colocar la
palanca de cambios en M
Puede indicar un funcionamiento incorrecto en el sistema Multidrive. Lleve inmediata-
mente el vehículo a un taller de Toyota o
taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
(En este caso, la transmisión funcionará del
mismo modo que cuando la palanca de cam- bios está en D.)
Para acceder al modo deportivo con
transmisión shiftmatic secuencial de 10
velocidades, cambie la palanca de
cambios a la posición M. Los intervalos
de marchas se pueden seleccionar
operando la palanca de cambios, per-
mitiendo que conduzca en el intervalo
de marchas de su elección.
1 Aumento de marchas
2 Reducción de marchas
La marcha cambia cada vez que se accione
la palanca de cambios.
El intervalo de marcha seleccionado, de M1
a M10, se mostrará en el visualizador de
información múltiple.
Sin embargo, incluso en la posición M,
las marchas cambiarán automática-
mente si la velocidad del motor es
demasiado alta o demasiado baja.
■Funciones del intervalo de marcha
●Puede elegir entre 10 niveles de fuerza del
freno de motor.
●Un intervalo de velocidades inferior ofrece
una fuerza de frenado de motor mayor que
un intervalo de velocidades superior y, además, la velocidad del motor aumenta.
■Cuando el vehículo se detiene con la
palanca de cambios en la posición M
●La transmisión reducirá la marcha automá-
ticamente a M1 cuando se haya detenido
el vehículo.
●Tras pararse, el vehículo iniciará la marcha
en M1.
●Cuando el vehículo se detiene, la transmi-
sión se ajusta en M1.
Cambio de marchas en la posi-
ción M (para motor M15A-FKS)
Page 174 of 690

1724-2. Procedimientos de conducción
■Indicador acústico de aviso de restric- ción de reducción de marchas
Para garantizar la seguridad y el rendimiento
en la conducción, es posible que el funciona-
miento de la reducción de marchas esté limi- tado en algunas ocasiones. En ciertas
circunstancias, la reducción de marchas
puede que no sea posible aunque se accione la palanca de cambios. (El indicador acústico
sonará dos veces.)
■Si el indicador del modo de conducción
deportiva con transmisión shiftmatic
secuencial de 10 velocidades no se enciende incluso tras colocar la
palanca de cambios en M
Esto indica que es po sible que exista un fun-
cionamiento incorrecto en el sistema de transmisión continuamente variable. Lleve
inmediatamente el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
(En este caso, la transmisión funcionará del
mismo modo que cuando la palanca de cam- bios está en D.)
■Control de autoprotección de la trans-
misión continuamente variable
El sistema detecta piezas averiadas (todos
los solenoides implicados en la función de cambio) que controla el Diagnóstico de a
bordo y pone en marcha mecanismos de
autoprotección, como restringir la función de cambio o el control de relación de la transmi-
sión.
En este caso, se enciende la luz indicadora de funcionamiento incorrecto.
*: Si está instalado
■Desplazamiento de la palanca de
cambios
1 Pise firmemente el pedal del embra-
gue.
2 Coloque la palanca de cambios en
la marcha deseada.
Asegúrese de solamente cambiar de mar-
chas gradualmente.
3 Libere gradualmente el pedal del
embrague.
Si es difícil cambiar en R, desplace la
palanca a N, suelte el pedal del embrague
momentáneamente y, a continuación, vuelva
a intentarlo.
Transmisión manual*
Instrucciones de funciona-
miento
Page 175 of 690

173
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
■Desplazamiento de la palanca de
cambios a R
Coloque la palanca de cambios en R
mientras levanta la sección del anillo.
■Velocidades máximas permisibles
Tenga presente las siguientes velocidades máximas permisibles en cada cambio
cuando sea necesaria la aceleración
máxima.
Motor 1ZR-FAE
Motor M15A-FKS
El indicador de cambio de marchas
sirve de guía al conductor para mejorar
el ahorro de combustible y reducir las
Posición del
cambio
Velocidad máxima
km/h (mph)
151 (31)
294 (58)
3137 (85)
4185 (115)
Posición del
cambio
Velocidad máxima
km/h (mph)
149 (30)
285 (53)
3125 (76)
4169 (105)
5213 (132)
6249 (155)
AV I S O
■Para evitar daños en el vehículo
Cuando cambie las marchas, respete las
siguientes precauciones. En caso contra-
rio, se podría dañar el motor, la transmi- sión manual y/o el embrague.
●No coloque la palanca de cambios en R
sin pisar el pedal del embrague.
●No levante la secci ón del anillo excepto cuando se cambie la palanca a R.
●Ponga la palanca de cambios en R úni-
camente cuando el vehículo esté parado.
●No pose la mano ni sujete la palanca de
cambios a menos que esté cambiando de marchas.
●Para no provocar que el motor se
sobrerrevolucione, asegúrese de sola- mente cambiar de marchas gradual-
mente.
●No suelte el pedal del embrague de
repente.
Indicador de cambio de mar-
chas
Page 176 of 690

1744-2. Procedimientos de conducción
emisiones de gases de escape, dentro
de los límites del rendimiento del motor.
1 Indicador de ascenso de marcha
2 Indicador de descenso de marcha
■Visualizador del indicador de cambio de
marchas
El indicador de cambio de marchas podría no visualizarse cuando su pie esté colocado
sobre el pedal del embrague.
1 Giro a la derecha
2 Cambio de carril a la derecha
(mueva la palanca a medio camino
y suéltela)
Las señales intermitentes derechas parpa-
dearán 3 veces.
3 Cambio de carril a la izquierda
(mueva la palanca a medio camino
y suéltela)
Las señales intermitentes izquierdas parpa-
dearán 3 veces.
4 Giro a la izquierda
■Los intermitentes pueden utilizarse
cuando
El interruptor del motor está en ON.
ADVERTENCIA
■Visualizador del indicador de cambio
de marchas
Por razones de seguridad, el conductor no debe mirar únicamente al visualizador.
Consulte el visualizador cuando sea
seguro hacerlo mientras considera el trá- fico y las condiciones de la carretera rea-
les.
De no hacerlo podría sufrir un accidente.
Palanca del intermitente
Instrucciones de funciona-
miento