1343-5. Otevírání, zavírání oken
3-5.Otevírání, zavírání oken
Elektricky ovládaná okna mohou být
otevírána a zavírá na použitím ná-
sledujících spínačů.
Ovládáním spínače se okna pohy-
bují následujícím způsobem:
1 Zavírání
2 Jednodotykové zavírání*
3Otevírání
4 Jednodotykové otevírání*
*: Pro zastavení okna v mezipoloze ovládejte spínač v opačném směru.
■Elektricky ovládaná okna je možno ovládat, když
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
■Ovládání elektricky ovládaných
oken po vypnutí motoru
Elektricky ovládaná okna mohou být
ovládána přibližně 40 sekund poté, co je
spínač motoru přepnut do PŘÍSLUŠEN-
STVÍ nebo VYPNUTO. Nemohou však být ovládána, jakmile se otevřou některé
přední dveře.
■Funkce ochrany proti sevření
Pokud je mezi okno a karoserii sevřen nějaký předmět, kd yž se okno zavírá,
pohyb okna se zastaví a okno se mírně
pootevře.
■Funkce ochrany proti zachycení
Pokud se mezi dveře a okno zachytí ně- jaký předmět, když se okno otevírá, po-
hyb okna se zastaví.
■Když nelze otevřít nebo zavřít okna
Když funkce ochrany proti sevření nebo funkce ochrany proti zachycení funguje
neobvykle a okno dve ří nemůže být ote-
vřeno nebo zavřeno, proveďte následu- jící činnosti pomocí spínače elektricky
ovládaného okna na příslušných dve-
řích.
1 Zkontrolujte, že jsou všechny dveře zavřeny.
2 Přepněte spínač motoru do ZAP-
NUTO.
3 Stiskněte a podržte spínač elektricky
ovládaného okna v poloze jednodo- tykového otevírání. Poté, co se okno
úplně otevře, pokračujte ve stisknutí
spínače přibližně 1 sekundu.
4 Zatáhněte a podržte spínač elektricky ovládaného okna v poloze jednodo-
tykového zavírání. Poté, co se okno
úplně zavře, pokračujte v zatažení spínače přibližně 1 sekundu.
Pokud stisknete spín ač elektricky ovlá-
daného okna do polohy otevírání, když se okno pohybuje, začněte znovu od za-
čátku. Pokud se okno zavře, ale pak se
znovu mírně pootevře i po správném provedení výše uvedeného postupu,
nechte vozidlo zkont rolovat kterýmkoliv
autorizovaným prode jcem nebo servi- sem Toyota, nebo jiným řádně kvalifiko-
vaným a vybaveným odborníkem.
■Ovládání oken s vazbou na zamy-
kání dveří
Elektricky ovládaná okna mohou být
otevřena a zavřena použitím bezdráto-
vého dálkového ovládání.* ( S.111)*: Tato nastavení musí být přizpůsobena u kteréhokoliv aut orizovaného prodej-
ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.386)
Elektricky ovládaná
okna
Otevírání a zavírání elektric-
ky ovládaných oken
1404-1. Před jízdou
■Brzdové destičky s vysokým třením
Brzdové destičky a kotouče jsou navrže- ny pro použití v pod mínkách s vysokým
zatížením. Proto může vznikat při brzdě-
ní zvuk v závislosti n a rychlosti vozidla, brzdné síle a prostředí vozidla (teplota,
vlhkost atd.).
■Systém bubnové parkovací brzdy
Vaše vozidlo je vybaveno systémem bubnové parkovací brzdy. Tento typ brz-
dového systému vyža duje pravidelné
seřízení brzdových čelistí, nebo seřízení při výměně čelistí a/nebo bubnu parko-
vací brzdy. Seřízení nechte provést kte-
réhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Po nastartování motoru
Krátce po nastartování motoru, aby byla zajištěna výkonnost v oblasti emisí, se
může zvýšit hluk sán í a výfuku a vibra-
ce, což však neznamená poruchu.
■Provoz vozidla v zahraničí
Dodržujte příslušné registrační předpisy
pro vozidlo a ověřte dostupnost správ-
ného paliva. ( S.378)
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny. Nedodržení těchto pokynů může vést
ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
■Když startujete vozidlo (vozidla
s automatickou převodovkou)
●Držte vždy nohu n a brzdovém pe-
dálu, když vozidlo stojí s běžícím
motorem. Tím zabráníte popojíždě- ní vozidla.
●Pevně sešlápněte brzdový pedál, protože otáčky motoru se mohou
ihned po nastart ování motoru zvý-
šit, když je v čin nosti systém klima- tizace, když otáčít e volantem, atd.,
čímž se ztíží možn ost popojíždění.
Podle potřeby zabrzděte parkovací brzdu.
■Když řídíte vozidlo
●Nejezděte, pokud nejste dobře se-
známeni s umístěním brzdového
a plynového pedálu, abyste nese- šlápli nesprávný pedál.
• Neúmyslné sešlápnutí plynového
pedálu místo brzdového pedálu bude mít za následek náhlé zrych-
lení, což může vést k nehodě.
• Při couvání můžete otočit tělem tak,
že jenom s obtížemi dosáhnete na
pedály. Ujistěte se, že můžete pe- dály řádně ovládat.
• Ujistěte se, že se díte ve správné jízdní poloze, i k dyž vozidlem pou-
ze popojíždíte. To vám umožní řád-
ně sešlápnout pedály brzdy a plynu.
• Sešlapujte brzdový pedál pravou
nohou. Sešlápnutí brzdového pedá- lu levou nohou může v naléhavém
případě způsobit zpožděnou reakci,
což může vést k nehodě.
●Nezastavujte s vozidlem blízko hoř-
lavých materiálů ani přes ně nepře- jíždějte.
Výfukový systém a výfukové plyny
mohou být extrém ně horké. Tyto horké součásti mohou způsobit po-
žár, pokud je pob líž nějaký hořlavý
materiál.
●Vozidla s manuál ní převodovkou:
Neuvolňujte spojkový pedál příliš rychle. Tím může v ozidlo vyrazit
prudce vpřed, což by mohlo způso-
bit nehodu.
1424-1. Před jízdou
VÝSTRAHA
●Pokud je během čistění vytažena
manžeta řadicí páky, vraťte ji do její
předchozí polohy. Pokud je manže- ta řadicí páky ponechána vytažená,
řadicí páka může být obtížně ovla-
datelná.
■Když slyšíte kvílivý nebo skřípa-
vý zvuk (indikátory opotřebení
brzdových destiček)
Nechte brzdové destičky co nejdříve
zkontrolovat a vyměn it u kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo v ser- visu Toyota, nebo v kterémkoliv spo-
lehlivém servisu. Pokud nebudou
destičky včas vyměněny, může dojít k poškození kotoučů.
Je nebezpečné jezdit s vozidlem,
když jsou překročen y meze opotřebe- ní brzdových destiček a/nebo kotoučů.
■Když je vozidlo zastaveno
●Nevytáčejte motor.
Pokud je zařazena jiná poloha než
P (automatická převodovka) nebo N, vozidlo může náhle a neočeká-
vaně zrychlit a způsobit tak nehodu.
●Vozidla s automat ickou převodov-
kou: Abyste zabránili nehodám
z důvodu popojetí vozidla, vždy mějte sešlápnutý brzdový pedál,
když běží motor, a pokud je to po-
třeba, zabrzděte parkovací brzdu.
●Pokud je vozidlo zastaveno na sva-
hu, vždy sešlápněte brzdový pedál a bezpečně zabrzděte parkovací
brzdu, pokud je to potřeba, abyste
zabránili nehodám z důvodu popo- jetí vozidla dopředu nebo dozadu.
●Vyhněte se vytáčení nebo přetáče-ní motoru.
Běh motoru ve vysokých otáčkách,
když je vozidlo zastaveno, může způsobit přehřátí výfukového systé-
mu, což by mohlo vést k požáru,
pokud je v okolí hořlavý materiál.
■Když parkujete vozidlo
●Nenechávejte brýle, zapalovače ci-
garet, plechovky se sprejem nebo
s nápoji ve vozidle, stojí-li na slunci. Jinak se může stát následující:
• Plyn může unikat ze zapalovače ci-
garet nebo ze spreje, což může vést k požáru.
• Teplota uvnitř vo zidla může způso- bit, že plastové čočky a plastový
materiál brýlí se zdeformuje nebo
praskne.
• Plechovka s nápojem může prask-
nout, její obsah vystříkne na interiér vozidla a může také způsobit zkrat
elektrických součástí vozidla.
●Nenechávejte zapalovače cigaret
ve vozidle. Pokud je zapalovač ci-
garet na takovém místě, jako je odkládací schránka nebo podlaha,
může se náhodně zapálit při vklá-
dání zavazadel nebo seřízení seda- dla, což může z působit požár.
●Nepřipevňujte přísavky na čelní sklo nebo okna. Neumísťujte nádobky,
např. osvěžovače vzduchu, na pří-
strojový panel nebo palubní desku. Přísavky nebo nádobky mohou pů-
sobit jako čočky, čímž mohou způ-
sobit požár.
●Nenechávejte dveře nebo okno ote-
vřené, pokud je zakřivené sklo po- kryto metalickou fólií, např. stříbrné
barvy. Odražené sluneční světlo
může způsobit, že sklo bude sloužit jako čočka, čímž může způsobit po-
žár.
●Vždy zabrzděte parkovací brzdu,
přesuňte řadicí páku do P (vozidla
s automatickou převodovkou), vy-
pněte motor a zamkněte vozidlo. Nenechávejte vozidlo bez dozoru,
když běží motor.
Pokud je vozidlo z aparkováno s řa- dicí pákou v P, ale bez zabrzdění
parkovací brzdy, může se začít po-
hybovat, což může vést k nehodě.
1444-1. Před jízdou
UPOZORNĚNÍ
●Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit
nadměrné předčas né opotřebení nebo poškození spojky, případně
obtížnou akceleraci a rozjezd při
zastavení. Nechte vozidlo prohléd- nout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
• Nenechávejte během jízdy nohu na
spojkovém pedálu, ani ho nesešla-
pujte jindy, než při přeřazování. To může způsobit poškození spojky.
• Nepoužívejte jiný převodový stupeň než 1. převodový stupeň pro roz-
jezd a jízdu dopředu.
Tím můžete spojku poškodit.
• Nepoužívejte spojku k tomu, abyste
regulovali rychlost vozidla. To by mohlo spojku poškodit.
• Nepoužívejte spojku, abyste vozi- dlo drželi na míst ě při zastavení
v kopci.
To by mohlo poškodit spojku.
• Když zastavujete vozidlo s řadicí
pákou v poloze jiné než N, sešláp- něte úplně spojkový pedál a zastav-
te vozidlo použitím brzd.
●Nepřesouvejte řadicí páku do R bez
toho, že je vozidl o úplně zastaveno.
Jinak to může poškodit spojku, pře- vodovku a řazení.
●Neuvolňujte spojkový pedál příliš rychle. Tím můžete poškodit převo-
dovku.
■Když parkujete vozidlo (vozidla
s automatickou převodovkou)
Vždy zabrzděte parkovací brzdu a pře- suňte řadicí páku do P. Jinak to může
způsobit, že se vozidlo pohne, nebo
může náhle zrychlit, pokud sešlápne- te nechtěně plynový pedál.
■Abyste předešli poškození sou-částí vozidla
●Neotáčejte volant na doraz v obou
směrech a nedržt e ho tam delší dobu. Tím se může poškodit elektro-
motor posilovače řízení.
●Když jedete přes ne rovnosti na sil-
nici, jeďte co nejpomaleji, abyste
předešli poškození kol, podvozku vozidla atd.
●Vozidla s automa tickou převodov- kou: Nevytáčejte motor déle než
5 sekund v kteréko liv jiné poloze
než N nebo P, když je zabrzděna brzda nebo když jsou kola podlože-
na klíny. To může způsobit přehřátí
převodovkové kapaliny.
■Když dojde k defektu pneumatiky
během jízdy
Vypuštěná nebo poškozená pneuma-
tika může způsobit n ásledující situa-
ce. Držte pevně volant a pozvolna sešlápněte brzdový pedál, abyste vo-
zidlo zpomalili.
●Může být obtížné ovládat vozidlo.
●Vozidlo vydává neobvyklé zvuky nebo vibrace.
●Vozidlo se nepřirozeně naklání.
Informace o tom, co dělat, když dojde
k defektu pneumatiky ( S.354)
■Když narazíte na zaplavené vo-
zovky
Nejezděte po vozovce, která byla za-
topena po silném dešti atd. Tím by
mohlo dojít k následujícímu vážnému poškození vozidla:
●Zastavení motoru
●Zkrat elektrických součástí
●Poškození motoru způsobené po-nořením do vody
145
4
4-1. Před jízdou
Jízda
UPOZORNĚNÍ
V případě, že jste jezdili po zaplavené
vozovce a vozidlo bylo zaplaveno, po-
žádejte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo serv is Toyota, nebo
kterýkoliv spolehli vý servis, aby zkon-
troloval následující:
●Funkce brzd
●Změny množství a kvality oleje a kapalin používaných v motoru,
převodovce, diferenciálu, atd.
●Stav maziva hnacího hřídele, loži-
sek a kloubů zavěšení (kde je to
možné) a funkci vše ch kloubů, loži- sek atd.
Náklad a zavazadla
Věnujte pozornost následují-
cím informacím o pokynech pro
nakládání, nosnosti a zátěži:
VÝSTRAHA
■Věci, které nesmějí být převáže-
ny v kufru
Následující věci mohou způsobit po- žár, pokud jsou uloženy v kufru:
●Nádoby obsahující benzín
●Spreje
■Pokyny pro nakládání
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Pokud je to možn é, ukládejte ná- klad a zavazadla do kufru.
●Abyste předešli pos unutí nákladu a zavazadel dopředu při brzdění,
nepokládejte žádné předměty na
sebe v prodlouženém kufru. Uklá- dejte náklad a zavazadla nízko, co
nejblíže k podlaze.
●Když sklopíte zadní sedadla, dlou-
hé předměty by neměly být umístě-
ny přímo za přední sedadla.
●Nikdy nedovolte nikomu jezdit v pro-
dlouženém kufru. Ten není určen pro cestující. Ti by měli sedět ve
svých sedadlech, řádně připoutáni
svými bezpečnostní mi pásy. Jinak jsou v případě náhlého zabrzdění,
náhlého zatočení nebo nehody
vystavení mnohem většímu riziku smrtelných nebo vážných zranění.
147
4
4-2. Jízdní postupy
Jízda
4-2.Jízdní postupy
1 Zkontrolujte, zda je zabrzděna
parkovací brzda.
2 Zkontrolujte, zda je řadicí páka
v P (automatická převodovka)
nebo N (manuální převodovka).
3 Sešlápněte pevně brzdový pe-
dál (automati cká převodovka)
nebo spojkový pedál (manuální
převodovka).
, a hlášení se zo brazí na multi-
informačním displeji. Pokud se nezobrazí, motor nelze na-
startovat.
4 Stiskněte spínač motoru krátce
a pevně.
Když ovládáte spínač motoru, postačí
jeden krátký, pevný stisk. Není nutné
spínač stisknout a držet.
Motor se bude protáč et, až nastartuje,
nebo až 10 sekund, podle toho, co na-
stane dříve.
Držte sešlápnutý br zdový pedál (auto-
matická převodovka) nebo spojkový pe-
dál (manuální převodovka), až bude
motor úplně nastartovaný.
Motor může být nasta rtován z kterého-
koliv režimu spínače motoru.
■Pokud motor nestartuje
●Systém imobilizéru motoru nemusel
být deaktivován. ( S.84) Kontaktujte kteréhok oliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí hlášení týkají cí se startování, přečtěte si hlášení a postupujte podle
pokynů.
■Pokud se vybije akumulátor
Motor nemůže být nastartován použitím systému Smart Entry & Start. Viz S.368
pro opětovné nastartování motoru.
■Vybití baterie elektronického klíče
S.108
■Podmínky ovlivňující činnost
S.119
■Poznámky k funkci nastupování
S.119
■Funkce zámku řízení
●Po vypnutí spínače motoru a otevření
a zavření dveří se uzamkne volant
z důvodu funkce zá mku řízení. Opě- tovným ovládáním spínače motoru se
zámek řízení automaticky zruší.
●Když zámek řízení nelze uvolnit, na multiinformačním displeji se zobrazí
"Locked. Push Ignition Switch While
Turning Steering Wheel". Zkontrolujte, zda je řadicí páka v P
(automatická převodovka) nebo N
(manuální převodovka). Stiskněte spínač motoru, při čemž otáčejte vo-
lantem vlevo a vpravo.
Spínač motoru
(zapalování)
Provedením následujících čin-
ností, když máte u sebe elektro-
nický klíč, nastartujete motor
nebo přepínáte režimy spínače
motoru.
Startování motoru
1484-2. Jízdní postupy
●Abyste předešli přehřátí elektromotoru
zámku řízení, činn ost elektromotoru může být pozastavena, pokud je mo-
tor opakovaně zapínán a vypínán bě-
hem krátké doby. V tom případě ze zdržte ovládání spínače motoru. Po
cca 10 sekundách začne elektromotor
zámku řízení o pět fungovat.
■Když se na multiinformačním dis- pleji zobrazí "Keyless Access Sys-
tem Disabled Check Owner's
Manual"
Systém může mít poruchu. Nechte vozi-
dlo ihned prohlédnou t kterýmkoliv auto-
rizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým
servisem.
■Baterie elektronického klíče
S.326
■Ovládání spínače motoru
●Pokud není spínač stisknut krátce
a pevně, režim spí nače motoru se ne- musí přepnout nebo se motor nemusí
nastartovat.
●Pokud se pokusíte znovu nastartovat
motor ihned po vypnutí spínače moto-
ru, v určitých případech nemusí být možné motor nastartovat. Po vypnutí
spínače motoru počkejte déle než
10 sekund, než budete znovu starto- vat motor.
■Pokud byl systém Smart Entry
& Start vypnut
Pokud byl systém Sma rt Entry & Start
vypnut, viz S.366.
■Ihned po opětovném připojení pó-
lových svorek akumulátoru z důvo- du výměny akumulátoru atd.
Motor nemusí startovat. Pokud k tomu
dojde, přepněte spínač motoru do ZA- PNUTO a po časové prodlevě nejméně
10 sekund nastartuj te motor. Volnoběh
může být ihned po nastartování motoru nestabilní, to vša k není porucha.
VÝSTRAHA
■Když startujete motor
Vždy startujte motor, když sedíte na sedadle řidiče. Za žádných okolností
nesešlapujte plynový pedál při starto-
vání motoru. To může způsobit nehodu, mající za
následek smrt nebo vážná zranění.
■Výstraha během jízdy
Pokud motor selže, když je vozidlo v pohybu, nezamyke jte nebo neoteví-
rejte dveře, dokud vozidlo nebude bez-
pečně a úplně zast aveno. Aktivace zámku řízení za ta kových okolností
může vést k nehodě s následky smrtel-
ných nebo vážných zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Když startujete motor
●Nevytáčejte studený motor.
●Pokud jde motor obtížně nastartovat
nebo často zhasíná, nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv auto-
rizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo jiným řádně kvalifiko- vaným a vybaveným odborníkem.
●Vozidla s automati ckou převodovkou: Nepřesouvejte řadicí páku, když je
startér v činnosti.
■Příznaky indikující poruchu spína-
če motoru
Pokud se zdá, že s pínač motoru fun-
guje jinak než obvykle, např. spínač se
lehce zasekává, mohlo dojít k poruše. Ihned kontaktujte kt eréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
151
4
4-2. Jízdní postupy
Jízda
Pokud vypnete motor s řadicí pákou
v poloze jiné než P, spínač motoru
se nevypne, ale místo toho se přep-
ne do PŘÍSLUŠENSTVÍ. Pro vypnu-
tí spínače proveďte následující
postup:
1 Zkontrolujte, zda je zabrzděna
parkovací brzda.
2 Přesuňte řadicí páku do P.
3 Zkontrolujte, že je na přístrojích
zobrazeno "A CCESSORY",
a stiskněte krátce a pevně spí-
nač motoru.
4 Zkontrolujte, že "ACCESSORY"
nebo "IGNITION ON" na přístro-
jích nesvítí.
*: Je-li ve výbavě
*1: Abyste snížili spot řebu paliva a hluk,
pro normální jízdu přesuňte řadicí páku do D.*2: Když jedete v manuálním režimu,
může být pevně nast aven kterýkoliv rozsah řazení.
■Ochrana automatické převodovky
Pokud je teplota k apaliny automatické
převodovky vysoká, na multiinformač- ním displeji se zobrazí "Transmission Oil
Temperature Check Owner's Manual"
a vozidlo přejde aut omaticky do ochran- ného režimu převodovky . Nechte vozidlo
prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo serv isem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Když vypínáte motor s řadicí
pákou v poloze jiné než P
(vozidla s automatickou pře-
vodovkou)
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vybití akumulá-
toru
Nevypínejte motor , když je řadicí
páka v poloze jiné než P. Pokud je
motor vypnut v jiné poloze řadicí páky, spínač motoru se nevypne, ale
místo toho se přepn e do režimu PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ. Pokud je vozidlo po- necháno v PŘÍSLUŠENSTVÍ, může
dojít k vybití akumulátoru.
Automatická převodovka*
Zvolte zařazenou polohu pod-
le vašeho záměru a situace.
Účel a funkce zařazených
poloh
Zařazená polohaÚčel nebo funkce
PParkování vozidla/startování motoru
RCouvání
N
Neutrál
(Stav, ve kterém není pře- nášen výkon)
D
Normální jízda*1
Jízda v dočasném manu-
álním režimu ( S.153)
MJízda v manuálním
režimu*2 ( S.154)