Page 137 of 324
135
Sicherheit
5Allure, Business VIP
Gewicht des Kindes/Richtalter
Unter 10 kg (Gruppe 0) Bis ca. 6 Monate Unter 10 kg
(Gruppe 0)
Unter 13 kg
(Gruppe 0+)
Bis ca. 1 Jahr 9 bis 18 kg (Gruppe 1)
Von 1 bis ca. 3 Jahre
Typ des ISOFIX-Kindersitzes Babyschale (1)entgegen der
Fahrtrichtung entgegen der
Fahrtrichtung in Fahrtrichtung
ISOFIX-Größenklasse F G C D E C D A B B1 B2 B3
RücksitzeIL (1-5) ILIL IUF, IL
3. Reihe
Seitenplätze XIL (4)IL IL (4) IUF, IL
Mittelsitz (b)XIL (4)IL IL (4) IUF, IL
RücksitzeIL (1-4)XIL (4) XIL (4) IUF, IL X
IUF: Geeigneter Platz für den Einbau eines I sofix-
U niversalsitzes „in F ahrtrichtung“, der mit dem
oberen Gurt befestigt wird.
Page 138 of 324

136
Sicherheit
IL:Geeigneter Platz für den Einbau eines I sofix
Halb-UniversaL sitzes, entweder:
–
„entgegen der Fahrtrichtung“ mit oberem
Gurt oder Stützfuß,
–
„in Fahrtrichtung“ mit Stützfuß,
–
eine Babyschale mit oberem Gurt oder
Stützfuß.
X: Platz nicht geeignet für den Einbau eines
ISOFIX-Kindersitzes oder einer Babyschale der
angegebenen Gewichtsklasse.
(a) Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem Land
geltenden Gesetzgebung, bevor Sie Ihr Kind
auf diesen Platz setzen.(b)Der Sitz kann in der Mitte des Fahrzeugs
eingebaut werden und versperrt die
Seitenplätze.
Wie der obere Gurt mit den ISOFIX-
Halterungen befestigt wird, ist in der
entsprechenden Rubrik nachzulesen.
(1) Beim Einbau einer Babyschale auf diesem
Platz können eventuell ein oder mehrere
Sitzplätze dieser Reihe nicht mehr benutzt
werden.
(2) Einbau nur möglich hinter dem Fahrersitz. (3)
Einbau nur möglich hinter dem Fahrersitz mit
Beifahrer-Einzelsitz.
(4) Der Sitz (Reihe 2) muss so eingestellt werden,
dass es keinen Kontakt zwischen dem Kind in
Reihe 3 und dem Sitz direkt davor gibt.
(5) Der Vordersitz muss so eingestellt werden,
dass es keinen Kontakt zwischen dem Kind in
Reihe 2 und dem Sitz direkt davor gibt.
(6) Der Vordersitz muss so eingestellt werden,
dass es keinen Kontakt zwischen dem Kind
in Reihe 2 und dem Sitz direkt davor gibt (der
Vordersitz muss von der Mitte der Schiene um
2 Kerben nach vorne gestellt werden).
i-Size-Kindersitze
i-Size-Kindersitze verfügen über zwei Befestigungen, die an den be\
iden Verankerungen A befestigt werden.
Ferner verfügen die i-Size-Kindersitze über:
–
einen oberen Gurt, der an der V
erankerung B befestigt wird,
–
oder einen mit der i-Size-Sitzposition kompatiblen Stützfuß, der a\
uf dem Fahrzeugboden steht.
Dieser Stützfuß soll verhindern, dass der Kindersitz bei einer Kol\
lision nach vorne kippt.
W
eitere Informationen zu den ISOFIX-Halterungen finden Sie in der entsprechenden Rubrik.
Page 139 of 324
137
Sicherheit
5Übersicht für den Einbau von i-Size-Kindersitzen
Gemäß den neuen europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von i-Size-Kindersitzen\
auf den mit ISOFIX-
Halterungen ausgerüsteten und für i-Size zugelassenen Plätzen d\
es Fahrzeugs.
Sitzi-Size-Kindersitze
1. Reihe (a)
Beifahrersitz mit Beifahrer-Airbag
deaktiviert „OFF“ oder aktiviert „ON“ Kein i-Size
2. ReiheMit Sitzbank mit zwei Plätzen in Reihe 1
Seitenplätze
Kein i-Size
Mittelsitz Kein i-Size
Mit Einzelsitzen in Reihe 1
Seitenplätze Kein i-Size
Mittelsitz Kein i-Size
Page 140 of 324
138
Sicherheit
Sitzi-Size-Kindersitze
Combi, Business, Active
2. Reihe Mit Sitzbank mit zwei Plätzen in Reihe 1
Fest installierte einteilige Sitzbank,
Seitenplätze und Mittelsitz (b) i-UF
Sitz und Sitzbank, Seitenplätze und
Mittelsitz (b) i-UF
Mit Einzelsitzen in Reihe 1
Fest installierte einteilige Sitzbank, Seitenplätze und Mittelsitz (b) i-U
Sitz und Sitzbank, Seitenplätze und
Mittelsitz (b) i-U
Combi, Business, Active
3. Reihe
Fest installierte einteilige Sitzbank,
Seitenplätze und Mittelsitz (b) i-U (c)
Sitz und Sitzbank, Seitenplätze und
Mittelsitz (b) i-U (c)
Page 141 of 324

139
Sicherheit
5Sitzi-Size-Kindersitze
Allure, Business VIP
Reihe 2 und 3
Rücksitze mit Sitz und Sitzbank i-U (c)
Rücksitze mit 2 Einzelsitzeni-UF (c, d)
(Außer Gruppe 0)
Rücksitze mit 1 Einzelsitz i-UF (c, d)
(Außer Gruppe 0)
i-U: Geeignet für die i-Size-Rückhaltesysteme der Kategorie „Univers\
al“, die „in Fahrtrichtung“ oder „entgegen der Fahrtrichtung\
“ eingebaut werden.
i-UF: Nur geeignet für die i-Size-Rückhaltesysteme der Kategorie „Uni\
versal“, die „in Fahrtrichtung“ eingebaut werden.
(a) Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem Land geltenden Gesetzgebung, bevor\
Sie Ihr Kind auf diesen Platz setzen.
(b) Der Sitz kann in der Mitte des Fahrzeugs eingebaut werden und versperrt \
die Seitenplätze.
(c) Der Sitz in der 2. Reihe kann nicht mehr benutzt werden, wenn ein i-Size\
-Kindersitz direkt dahinter eingebaut wird.
(d) Installieren Sie ein i-Size-Rückhaltesystem nur, wenn die Kindersitze „in Fahrtrichtung“ eingebaut werden.
Mechanische
Kindersicherung
Mechanismus, der das Öffnen der seitlichen
Schiebetür mit dem Türgriff von innen verhindert.
Verriegeln/Entriegeln
► Drehen Sie den Hebel, der sich an der Kante der
Seitentür befindet, nach oben zum Verriegeln oder
nach unten zum Entriegeln.
Page 142 of 324

140
Sicherheit
Elektrische Kindersicherung
Sperrschalter, mit dem aus
der Entfernung die Türgriffe
der hinteren Türen (seitliche
Schiebetür(en), Flügeltüren oder
Heckklappe (je nach Ausführung))
blockiert werden, so dass ein
Öffnen der Türen von innen
unmöglich ist.
Diese Funktion verhindert das Öffnen der hinteren
Türen mit den Türgriffen von innen und die
Verwendung der hinteren elektrischen Fensterheber.
Aktivierung/Deaktivierung
► Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung auf
diese Taste, um die Kindersicherung zu aktivieren/
deaktivieren.
Es wird eine Meldung wird angezeigt, um die
Aktivierung/Deaktivierung der Kindersicherung zu
bestätigen.
Bei aufleuchtender Kontrollleuchte ist die
Kindersicherung aktiviert.
Im Falle eines heftigen Aufpralls wird die elektrische Kindersicherung automatisch
deaktiviert.
Jeder davon abweichende Betriebszustand der Kontrollleuchte weist auf eine
Funktionsstörung der elektrischen
Kindersicherung hin.
Bei aktivierter Kindersicherung ist es nach wie vor möglich, die Türen von außen zu
öffnen.
Der Sperrschalter ist unabhängig von der Zentralverriegelung und ersetzt diese nicht.
Überprüfen Sie den Betriebszustand der
Kindersicherung bei jedem Einschalten der
Zündung.
Behalten Sie beim Aussteigen immer den
Schlüssel bei sich, auch wenn Sie das Fahrzeug
nur kurz verlassen.
Bei einem starken Aufprall wird die elektrische
Kindersicherung automatisch deaktiviert, damit
die Insassen im Fond aussteigen können.
Kindersicherung an den
hinteren Fenstern
Mit dieser Vorrichtung kann das
Öffnen der hinteren Seitenfenster
links und/oder rechts verhindert
werden.
► Verriegeln/Entriegeln Sie das System mit dem
Fernbedienungsschlüssel oder dem Notschlüssel für
das Keyless-System.
Page 143 of 324

141
Fahren
6Fahrempfehlungen
► Halten Sie sich grundsätzlich an die
Straßenverkehrsordnung und fahren Sie stets
umsichtig.
►
Richten Sie Ihre
Aufmerksamkeit auf Ihre
Umgebung, und lassen Sie Ihre Hände am Lenkrad,
um jederzeit auf jede Eventualität reagieren zu
können.
►
Bevorzugen Sie eine defensive Fahrweise, seien
Sie auf das Bremsen vorausfahrender Fahrzeuge
gefasst und halten Sie insbesondere bei schlechtem
Wetter einen längeren Sicherheitsabstand ein.
►
Halten Sie das Fahrzeug an, um
Bedienungsschritte durchzuführen, die eine erhöhte
Aufmerksamkeit erfordern (z.
B. Einstellungen).
►
Bei längeren Fahrten empfiehlt es sich, alle zwei
Stunden eine Pause einzulegen.
Um die Langlebigkeit Ihres Fahrzeugs und Ihre
Sicherheit zu garantieren, denken Sie daran, Ihr
Fahrzeug unter Berücksichtigung bestimmter
Maßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, zu
fahren:
Vorsichtig und mit geringer Geschwindigkeit
manövrieren.
Manövrieren Sie vorsichtig.
Bevor Sie die Richtung ändern, vergewissern
Sie sich, dass sich seitlich in mittlerer Höhe kein
Hindernis befindet.
Bevor Sie rückwärts fahren, vergewissern Sie sich,
dass sich besonders oben hinter Ihrem Fahrzeug
kein Hindernis befindet.
Achten Sie bei der Montage von Leitern auf die
Außenmaße.
Fahren Sie vorsichtig.
Fahren Sie Kurven vorsichtig an.
Fahren und bremsen Sie besonders bei nassen
und vereisten Straßen vorausschauend, da der
Bremsweg länger ist.
Achten Sie auf Seitenwind, der auf Ihr Fahrzeug
einwirken kann.
Wartung
Die Reifen auf den auf dem Reifendruckaufkleber
angegebenen Mindestdruck aufpumpen oder bei
langen Fahrten sogar um 0,2 bis 0,3
bar mehr
aufpumpen.
Wichtig!
Lassen Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen ohne
ausreichende Belüftung laufen.
Verbrennungsmotoren stoßen giftige Abgase wie
Kohlenmonoxid aus. Es besteht Vergiftungs- und
Lebensgefahr.
Bei starken winterlichen Bedingungen (Temperaturen unter -23°C) muss der Motor
vor dem Losfahren vier Minuten im Leerlauf
betrieben werden, um ein ordnungsgemäßes
Funktionieren und die Langlebigkeit der
mechanischen Bauteile (Motor und Getriebe) zu
gewährleisten.
Fahren Sie niemals mit angezogener Feststellbremse. Gefahr der Überhitzung
und der Beschädigung der Bremsanlage!
Das Fahrzeug niemals auf entflammbarem Untergrund (z. B.
trockenes Gras, Laub) parken oder mit
laufendem Motor stehen lassen.Die
Auspuffanlage des Fahrzeugs ist sehr heiß, auch
noch einige Minuten nach dem Ausschalten des
Motors. Brandgefahr!
Fahren Sie niemals auf von Vegetation bedeckter Fahrbahn (z. B. hohes Gras,
Laub, Ernten, Abfälle) wie einem Feld, einer
mit Büschen bewachsenen Landstraße oder
einem Rasenseitenstreifen.
Die Vegetation könnte mit der Auspuffanlage des
Fahrzeugs oder anderen Systemen in Kontakt
kommen, die sehr heiß sind. Brandgefahr!
Stellen Sie sicher, dass Sie keine Gegenstände im Fahrzeuginnenraum
zurücklassen, die bei Sonneneinstrahlung wie
eine Lupe wirken und einen Brand verursachen
könnten. Es besteht Brandgefahr oder die Gefahr
der Beschädigung von Oberflächen im Fahrzeug!
Lassen Sie ein Fahrzeug mit laufendem Motor niemals unbeaufsichtigt. Wenn Sie
Ihr Fahrzeug bei laufendem Motor verlassen
müssen, ziehen Sie die Feststellbremse an und
Page 144 of 324

142
Fahren
schalten Sie das Getriebe, je nach Getriebetyp,
in den Leerlauf bzw. auf N oder P.
Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurück.
Auf überschwemmten Straßen
Es wird dringend empfohlen, nicht auf
überschwemmten Straßen zu fahren, denn
dies könnte den Motor, das Getriebe sowie die
elektrischen Systeme Ihres Fahrzeugs stark
beschädigen.
Wenn Sie unbedingt eine überschwemmte Fahrbahn
befahren müssen:
►
V
ersichern Sie sich, dass die Wassertiefe 15 cm
nicht überschreitet. Bedenken Sie dabei auch
die Wellenbildung durch die Bewegung anderer
Verkehrsteilnehmer.
►
Deaktivieren Sie die Funktion Stop & Start.
►
Fahren Sie so langsam wie möglich, ohne den
Motor abzuwürgen. Überschreiten Sie auf keinen
Fall die Geschwindigkeit von 10
km/h.
►
Halten Sie nicht an und schalten Sie den Motor
nicht aus.
Bremsen Sie beim Verlassen der überschwemmten
Straße mehrmals hintereinander leicht ab, sobald
es die Sicherheitsbedingungen erlauben, um die
Bremsscheiben und Bremsklötze zu trocknen.
Wenden Sie sich bei Zweifeln hinsichtlich des
Zustands Ihres Fahrzeugs an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
Geräusche (Electric)
Außen
Aufgrund des geräuscharmen Betriebs des
Fahrzeugs ist besondere Aufmerksamkeit geboten.
Der Fahrer muss beim Fahren stets die unmittelbare
Umgebung des Fahrzeugs kontrollieren.
Bis ca. 30
km/h warnt die Fußgängerhupe andere
Verkehrsteilnehmer vor dem Fahrzeug.
Kühlung der Antriebsbatterie Der Lüfter schaltet sich beim Ladevorgang
ein, um das Bordladegerät und die
Antriebsbatterie zu kühlen.
Innen
Während des Betriebs können Sie die normalen
individuellen Geräusche eines Elektrofahrzeugs
hören, wie z.B.:
–
das Relais der
Antriebsbatterie während des
Startvorgangs,
–
die V
akuumpumpe beim Bremsen,
–
die Reifen oder die
Aerodynamik des Fahrzeugs
während der Fahrt,
– Rüttel- oder Klopfgeräusche bei Berganfahrten.
Abschleppen
Das Fahren mit Anhänger beansprucht das Zugfahrzeug in stärkerem Maße und
erfordert besondere Aufmerksamkeit.
Die maximal zulässige Anhängelast darf nicht überschritten werden.
In Höhenlagen: Die maximale Anhängelast
muss pro 1.000 Meter um jeweils 10% reduziert
werden. Die Luft verliert mit zunehmender
Höhe an Dichte, wodurch sich die Motorleistung
verringert.
Neues Fahrzeug: Legen Sie mindestens eine Fahrstrecke von 1.000 km zurück,
bevor Sie das erste Mal einen Anhänger ziehen.
Lassen Sie den Motor bei hohen Außentemperaturen nach dem Anhalten
zum Abkühlen 1 bis 2 Minuten lang im Stand
laufen.
Vor dem Losfahren
Stützlast
► Verteilen Sie die Last im Anhänger so, dass sich
die schwersten Gegenstände so nahe wie möglich
an der Achse befinden und die höchstzulässige