Page 121 of 276

11 9
Condução
6parte, esta suspensão ativa absorve e dissipa
esta energia, sem produzir qualquer suspensão.
Modos de condução
O número e o tipo de modos de condução
disponíveis dependem do motor e do
equipamento do veículo.
Os modos de condução são selecionados com
um dos seguintes comandos, dependendo da
versão:
1. Pressionar o comando ativa o modo Eco. A
luz indicadora acende-se.
2. Pressionar o comando ativa o modo Sport. A
luz indicadora acende-se.
3. Pressionando o comando, os modos
aparecem no quadro de bordo.
O modo selecionado é ativado de imediato.
Com motores a gasolina/
gasóleo
Sempre que a ignição é ligada, o modo Normal
é selecionado por predefinição.
Eco
Reduz o consumo de energia, ao restringir o
desempenho dos sistemas de aquecimento e ar
condicionado, mas não os desativa.
Normal
Restaura as definições originais do veículo.
Sport
Permite uma condução mais dinâmica ao
controlar a direção assistida, o acelerador e
engrenamento das velocidades (com uma caixa
de velocidades automática).
Dependendo da versão, com uma caixa
de velocidades EAT8 e o seletor na
posição D (exceto no modo Sport), libertar
por completo o pedal do acelerador permite o
modo roda livre, o que permite poupar
combustível.
É normal uma diminuição na velocidade
do motor (conta-rotações no modo ralenti,
redução do ruído do motor).
Com o motor híbrido
recarregável
Sempre que a ignição é ligada, o modo Electric
é selecionado por predefinição.
Electric
Permite uma condução com uma energia 100
% elétrica. A velocidade máxima é de cerca de
135 km/h.
Quando iniciar o veículo, se as condições não
permitirem a ativação ou retenção do modo
Electric, é apresentada a mensagem “Modo
elétrico indisponível” no quadro de bordo. O
veículo muda automaticamente para o modo
Híbrido.
Se um LED azul acender-se debaixo do
retrovisor interior, visível a partir do exterior do
veículo, isto confirma que está a conduzir no
modo Electric.
O LED pode ser desligado com a ponta
de um clipe de papel ou outro acessório
no furo debaixo do retrovisor.
Condições de ativação
–
Nível de carga adequado da bateria. Por
conseguinte, recomenda-se vivamente a carga
do veículo após cada condução. O modo
Electric
está disponível desde que haja carga
na bateria.
–
T
emperatura exterior entre -5 °C e 45 °C.
Sair manualmente do modo
–
Carregue a fundo no pedal do acelerador
.
–
Selecione o outro modo.
No caso de não utilização do veículo
durante um período prolongado (vários
meses), o motor a gasolina pode ser
Page 122 of 276

120
Condução
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o
equipamento do veículo, o sistema pode
recomendar que salte uma ou mais velocidades.
As recomendações de mudança de velocidade
não são obrigatórias. Na verdade, as
condições da estrada, a densidade do trânsito
e a segurança continuam a ser os elementos
determinantes na escolha da mudança ideal.
Portanto, cabe ao condutor decidir se deve ou
não seguir as indicações do sistema.
Esta função não pode ser desativada.
Com uma caixa de velocidades
automática, o sistema só se ativa em
operação manual.
A informação é apresentada no painel de instrumentos sob a forma de uma seta,
acompanhada pela velocidade recomendada.
O sistema adapta a recomendação de
mudança de velocidade de acordo com
as condições de condução (inclinação, carga,
etc.) e os requisitos do condutor (pedido de
potência, aceleração, travagem, etc.).
O sistema não propõe, em caso algum:
– o engrenamento da primeira velocidade.
– o engrenamento da marcha-atrás.
reiniciado, mesmo que a bateria esteja
carregada.
Híbrido
Otimiza o consumo de combustível do veículo
ao utilizar o motor de combustão interna e
o motor elétrico de maneira alternada ou em
simultâneo, de acordo com as condições e o
estilo de condução.
No modo Híbrido e consoante a velocidade, é
possível conduzir no modo 100 % elétrico se o
nível de carga da bateria for suficiente e se a
necessidade de aceleração for moderada.
Sport
Permite uma condução mais dinâmicas para tirar
partido do desempenho máximo do veículo.
A potência elétrica é utilizada para
complementar o motor a gasolina, desde que
haja energia restante na bateria.
Ajuda ao arranque em
zona inclinada
Sistema que mantém o veículo imobilizado
durante um curto espaço de tempo (cerca de 2
segundos) aquando de um arranque numa zona
inclinada, enquanto transfere o pé do pedal do
travão para o pedal do acelerador.
Só está ativo quando:
–
O veículo está completamente imobilizado,
com o pé no pedal do travão.
– Estiverem reunidas determinadas condições
de inclinação.
–
A
porta do condutor estiver fechada.
Não saia do veículo enquanto o mesmo
está a ser temporariamente imobilizado
pela ajuda ao arranque em zona inclinada.
Se alguém tiver de sair do veículo com
o motor em funcionamento, carregue no
travão de estacionamento manualmente.
Em seguida, verifique se a luz indicadora do
travão de estacionamento e a luz indicadora
P no manípulo de comando elétrico do travão
de estacionamento estão fixas.
Funcionamento
Em subidas, com o veículo parado, este é
mantido durante um curto período de tempo
aquando da libertação do pedal do travão:
–
se estiver engrenada a primeira velocidade
ou o veículo estiver em ponto morto, com uma
caixa de velocidades manual. –
se estiver no modo
D
ou M com uma caixa de
velocidades automática.
Em descidas, com o veículo imobilizado e
a marcha-atrás engrenada, este mantém-se
imobilizado durante um curto período de
tempo, ao soltar o pedal do travão.
Anomalia de funcionamento
Estas luzes avisadoras
acendem-se no caso de anomalia
de funcionamento, acompanhadas de uma
mensagem no ecrã.
Contacte um concessionário CITROËN ou uma
oficina autorizada para verificar o sistema.
Indicador de mudança de
velocidade
(Consoante o motor.)
Sistema que permite reduzir o consumo de
combustível recomendando a velocidade mais
adequada.
Page 123 of 276

121
Condução
6Funcionamento
Consoante a situação de condução e o
equipamento do veículo, o sistema pode
recomendar que salte uma ou mais velocidades.
As recomendações de mudança de velocidade
não são obrigatórias. Na verdade, as
condições da estrada, a densidade do trânsito
e a segurança continuam a ser os elementos
determinantes na escolha da mudança ideal.
Portanto, cabe ao condutor decidir se deve ou
não seguir as indicações do sistema.
Esta função não pode ser desativada.
Com uma caixa de velocidades
automática, o sistema só se ativa em
operação manual.
A informação é apresentada no painel de instrumentos sob a forma de uma seta,
acompanhada pela velocidade recomendada.
O sistema adapta a recomendação de
mudança de velocidade de acordo com
as condições de condução (inclinação, carga,
etc.) e os requisitos do condutor (pedido de
potência, aceleração, travagem, etc.).
O sistema não propõe, em caso algum:
–
o engrenamento da primeira velocidade.
–
o engrenamento da marcha-atrás.
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor momentaneamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado no trânsito (sinais
vermelhos, engarrafamentos, etc.). É efetuado
o arranque do motor automaticamente – modo
START – assim que o condutor pretender
colocar o veículo novamente em movimento.
Principalmente concebida para uma utilização
urbana, a função visa reduzir o consumo de
combustível, as emissões de gases de escape e
o nível de ruído com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do
veículo, especialmente a travagem.
Abertura do capô
Antes de qualquer intervenção sob o
capô, desative o sistema Stop & Start para
evitar riscos de ferimentos causados pelo
novo arranque automático do motor.
Condução com piso inundado
Antes de conduzir numa zona inundada,
é fortemente recomendado que desative o
sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos
de condução , nomeadamente sobre piso
inundado, consulte a secção correspondente.
Desativação/Reativação
A função é ativada por predefinição ao ligar a
ignição.
Para desativar/reativar a função:
► Pressione o botão.
Uma mensagem no painel de instrumentos
confirma a mudança de estado.
Quando a função é desativada, a luz indicadora
laranja acende-se; se o motor estava em
modo de espera, ocorre imediatamente o novo
arranque.
Luzes indicadoras associadas
Função ativada.
Função desativada ou avariada.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.
Page 124 of 276

122
Condução
Solicite a verificação do veículo por um
concessionário CITROËN ou por uma oficina
autorizada.
O veículo bloqueia no modo STOP
Se esta avaria ocorrer, todas as luzes
avisadoras do painel de instrumentos
acendem-se.
O sistema Stop & Start necessita de uma
bateria de 12 V de tecnologia e
características específicas.
Qualquer intervenção na bateria deve
ser efetuada apenas pelo concessionário
CITROËN ou por uma oficina autorizada.
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema assegura o controlo automático
da pressão dos pneus com o veículo em
movimento.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas com os valores de referência que
devem ser reinicializados após cada reajuste
da pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
O sistema aciona um alerta mal deteta a
diminuição da pressão de enchimento de um ou
mais pneus.
– O nível de carga da bateria deve ser
suficiente.
–
A
temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.
–
A
temperatura exterior deve ser entre 0 °C e
35 °C.
Colocar o motor no modo de espera
(modo STOP)
O motor entra automaticamente no modo
de espera assim que o condutor indica que
pretende parar.
–
Com caixa de velocidades manual
: a
velocidades inferiores a 3 km/h, com a alavanca
de velocidades em ponto-morto e libertar o pedal
de embraiagem.
–
Com uma caixa de velocidades automática
:
•
Com o seletor de velocidades no modo D
ou
M, a velocidades inferiores a 20 km/h ou a 3
km/h (dependendo do motor), carregando no
pedal do travão.
•
Seletor de velocidades no modo N
, a uma
velocidade de 0
km/h.
•
Seletor de velocidades no modo P
e o pedal
do travão libertado, a uma velocidade de 0
km/h.
Contador de tempo
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no
modo de espera durante a viagem. É reposto a
zeros sempre que a ignição é ligada.
Casos especiais:
O motor não entra no modo de vigilância se
não forem cumpridas todas as condições de
funcionamento e nas seguintes situações.
–
Forte inclinação (ascendente ou
descendente).
–
O veículo não excedeu os 10 km/h desde o
último arranque do motor (com a chave ou o
botão
START/STOP).
–
Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
–
Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo
atingir uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o
modo STOP fica indisponível durante
alguns segundos após desengrenar a
marcha-atrás ou rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento.
–
Com uma caixa de velocidades manual
:
com o pedal da embraiagem carregado ao
fundo. –
Com caixa de velocidades automática
:
•
Com o seletor na posição
D
ou M: com o
pedal de travagem libertado.
•
Com o seletor na posição
N
e o pedal de
travagem libertado: com o seletor na posição
D ou M.
•
Com o seletor na posição
P
e o pedal de
travagem carregado: com o seletor na
posição R, N, D ou M.
Casos especiais
Nos seguintes casos, o motor é reiniciado
automaticamente, desde que preencham as
condições necessárias.
–
Com uma caixa de velocidades manual: a
velocidade do veículo excede 4 km/h.
–
Com uma caixa de velocidades automática:
•
Com o seletor na posição N
e o pedal do
travão libertado, velocidade do veículo
superior a 1 km/h.
•
Função Regulador de velocidade adaptativo
desativada.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Avarias
Em caso de avaria, esta luz avisadora
fica intermitente durante alguns
momentos, depois permanece acesa,
acompanhada pela apresentação de uma
mensagem.
Page 125 of 276

123
Condução
6Solicite a verificação do veículo por um
concessionário CITROËN ou por uma oficina
autorizada.
O veículo bloqueia no modo STOP
Se esta avaria ocorrer, todas as luzes
avisadoras do painel de instrumentos
acendem-se.
O sistema Stop & Start necessita de uma
bateria de 12 V de tecnologia e
características específicas.
Qualquer intervenção na bateria deve
ser efetuada apenas pelo concessionário
CITROËN ou por uma oficina autorizada.
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema assegura o controlo automático
da pressão dos pneus com o veículo em
movimento.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas com os valores de referência que
devem ser reinicializados após cada reajuste
da pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
O sistema aciona um alerta mal deteta a
diminuição da pressão de enchimento de um ou
mais pneus.
O sistema de deteção de pressão baixa
não substitui a necessidade de vigilância
do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação
regular da pressão de enchimento dos pneus
(incluindo da roda sobresselente), assim
como antes de um trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de
pressão baixa dos pneus especialmente em
condições adversas (forte carga, velocidade
elevada, trajetos longos):
–
piora a aderência à estrada,
–
aumenta as distâncias de travagem,
–
causa o desgaste prematuro dos pneus,
–
aumenta o consumo de combustível.
As especificações de pressão dos pneus para o veículo são apresentadas na
etiqueta de pressão dos pneus.
Para mais informações sobre os Elementos
de identificação, consulte a secção
correspondente.
Verificação da pressão dos pneus
A pressão dos pneus deve ser verificada
"a frio" (veículo parado há 1 hora ou após
um trajeto inferior a 10
km efetuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Este sistema verifica o controlo automático
da pressão dos pneus com o veículo em
movimento.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas com os valores de referência que
devem ser reinicializados após cada reajuste
da pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
O sistema aciona um alerta assim que deteta a
redução da pressão de enchimento de um ou
mais pneus.
O sistema de deteção de pressão baixa
não substitui a necessidade de vigilância
do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação
regular da pressão de enchimento dos
pneus (incluindo da roda sobresselente), em
especial antes de um trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de
pressão baixa dos pneus especialmente
em condições adversas (carga pesada,
velocidade elevada, trajetos longos):
–
piora a aderência à estrada.
–
aumenta as distâncias de travagem.
–
causa o desgaste prematuro dos pneus.
–
aumenta o consumo de energia.
As especificações de pressão dos pneus definidas para o veículo são
Page 126 of 276

124
Condução
Esta câmara, instalada na parte superior do
para-brisas com ligação sem fios, permite:
– Tirar fotografias e gravar vídeos e partilhá-los.
– Enviar as coordenadas de GPS do veículo
para um smartphone.
– Gravar vídeos automaticamente em caso de
colisão.
Qualquer ação sem exceção tomada
pelo condutor respeitante à câmara deve
ser realizada com o veículo imobilizado .
Funcionamento
Para poder utilizar todas as funcionalidades da
câmara, deverá realizar as seguintes operações:
► Transferir a aplicação CITROËN
ConnectedCAM® para um smartphone.
► Proceder ao emparelhamento do smartphone
com a câmara, de acordo com as instruções
fornecidas pela aplicação.
É necessário proceder ao emparelhamento na
primeira ligação. Este será, nas vezes seguintes,
realizado de forma automática.
O código de emparelhamento predefinido é:
“ConnectedCAM”.
Ligar/Desligar
► Pressione este botão e mantenha-o
premido para ligar/desligar a câmara
(confirmado pela luz indicadora que se acende/
apaga).
Quando a câmara estiver acesa, a gravação de
vídeo é automática e permanente.
apresentadas na etiqueta de pressão dos
pneus.
Para obter mais informações sobre os
Elementos de identificação, consulte a
secção correspondente.
Controlo da pressão dos pneus
A pressão dos pneus deve ser verificada
“a frio” (veículo parado há 1 hora ou após
um trajeto inferior a 10
km efetuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Alerta de pressão insuficiente
Indicado pela luz de aviso continuamente
acesa, acompanhada por um sinal sonoro
e a apresentação de uma mensagem.
►
Reduza imediatamente a velocidade, evite as
guinadas do volante e as travagens bruscas.
►
Pare o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível
do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.
►
Com um compressor
, como o de um kit
de reparação provisória de furos, verifique a
pressão dos quatro pneus a frio.
► Se não lhe for possível efetuar esta
verificação imediatamente, circule com cuidado
e a uma velocidade reduzida.
►
Em caso de furo, utilize o kit de reparação
provisória de furos ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento).
O alerta mantém-se ativo até à
reinicialização do sistema.
Reinicialização
Reinicialize o sistema após ajustar a pressão de
um ou mais pneus e após a substituição de uma
ou mais rodas.
Antes de reinicializar o sistema, assegure-se de que a pressão dos
quatro pneus se encontra adaptada às
condições de utilização do veículo e em
conformidade com os valores indicados da
etiqueta de pressão dos pneus.
Verifique a pressão dos quatro pneus antes
de efetuar a reinicialização.
O sistema não informa se a pressão está
errada aquando da reinicialização.
Com o veículo parado, o sistema é
reinicializado através do menu
Condução/Veículo do ecrã tátil. ►
Neste menu, selecione o separador
"
Funções de condução
".
►
Na página, selecione a função "
Inic. pressão
baixa dos pneus ".
►
Selecione "
Sim
" para validar.
Um sinal sonoro e uma mensagem confirmam a
reinicialização.
Avaria
No caso de avaria, estas luzes
avisadores acendem-se.
É apresentada uma mensagem acompanhada
de um sinal sonoro.
Neste caso, o controlo de baixa pressão dos
pneus já não é efetuado.
Dirija-se a um concessionário CITROËN
ou a uma oficina autorizada para solicitar a
verificação do sistema.
CITROËN
ConnectedCAM®
(Consoante o país de comercialização)
Page 127 of 276

125
Condução
6Esta câmara, instalada na parte superior do
para-brisas com ligação sem fios, permite:
–
T
irar fotografias e gravar vídeos e partilhá-los.
–
Enviar as coordenadas de GPS do veículo
para um smartphone.
–
Gravar vídeos automaticamente em caso de
colisão.
Qualquer ação sem exceção tomada
pelo condutor respeitante à câmara deve
ser realizada com o veículo imobilizado .
Funcionamento
Para poder utilizar todas as funcionalidades da
câmara, deverá realizar as seguintes operações:
►
T
ransferir a aplicação CITROËN
ConnectedCAM® para um smartphone.
►
Proceder ao emparelhamento do smartphone
com a câmara, de acordo com as instruções
fornecidas pela aplicação.
É necessário proceder ao emparelhamento na
primeira ligação. Este será, nas vezes seguintes,
realizado de forma automática.
O código de emparelhamento predefinido é:
“ConnectedCAM”.
Ligar/Desligar
► Pressione este botão e mantenha-o
premido para ligar/desligar a câmara
(confirmado pela luz indicadora que se acende/
apaga).
Quando a câmara estiver acesa, a gravação de
vídeo é automática e permanente.
O estado da função é armazenado quando a
ignição é desligada.
Gestão das fotografias e vídeos
► Pressione brevemente este botão
para tirar uma fotografia.
Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.
► Pressione continuamente este botão
para gravar um vídeo.
Uma porta micro USB permite-lhe guardar os
dados da câmara em outros suportes como:
computadores, tablets, etc.
Graças à aplicação CITROËN
ConnectedCAM®
, poderá depois partilhar
automática e imediatamente as suas fotografias
e vídeos nas redes sociais ou por e-mail.
Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.
Reposição do sistema
Uma pressão contínua e simultânea nestes dois
botões permite a reposição do sistema.
Esta ação elimina todos os dados gravados na
câmara e repõe o código de emparelhamento
predefinido da câmara.
Por motivos de segurança, o condutor
não deverá utilizar a aplicação CITROËN
ConnectedCAM®, acessível a partir de um
smartphone, enquanto conduz. Qualquer
ação que exija maior atenção deverá ser
efetuada com o veículo parado.
Avaria
Quando ocorre uma anomalia no sistema,
a luz indicadora no botão fica
intermitente.
Dirija-se a um concessionário CITROËN
ou a uma oficina autorizada para solicitar a
verificação do sistema.
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
Os auxiliares de condução e manobra
não podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor tem de cumprir o código da
estrada, tem de manter o controlo sobre o
veículo em todas as circunstâncias e tem
de conseguir retomar o controlo a qualquer
momento. O condutor deve adaptar a
velocidade às condições climáticas, ao
trânsito e ao estado da via.
É da responsabilidade do condutor verificar
permanentemente o estado da circulação,
avaliar as distâncias e as velocidades
relativas dos outros veículos e antecipar as
suas manobras antes de indicar e mudar de
faixa.
Os sistemas não podem ultrapassar os
limites das leis da física.
Page 128 of 276

126
Condução
Quando lavar o veículo a alta pressão,
direcione o spray para que fique afastado
a pelo menos 30 cm do radar, sensores e
câmaras.
Tapetes
A utilização de tapetes não homologados
pela CITROËN pode interferir com o
funcionamento do limitador de velocidade ou
do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
– Certifique-se de que o tapete está bem
preso.
– Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidades
Assegure-se de que as unidades
de velocidade mostradas no painel de
instrumentos (km/h) são as indicadas para o
país onde está a conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta
unidade de velocidade para que esteja em
cumprimento com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Auxiliares de condução
Deve agarrar o volante com as duas
mãos, utilizar sempre os retrovisores interior
e exteriores, manter sempre os pés junto aos
pedais e fazer um intervalo de duas em duas
horas.
Auxiliares de manobra
O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, fazendo uso dos retrovisores.
Radar
O funcionamento do radar bem
como das funções associadas pode
ficar comprometido pela acumulação de
sujidade (lama, gelo, etc.), em determinadas
condições climatéricas difíceis (chuva
muito intensa, neve), se o para-choques for
danificado.
Em caso de pintura do para-choques
dianteiro, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina autorizada; determinados tipos de
pintura poderão perturbar o funcionamento
do radar.
Câmara de ajuda à condução
Esta câmara e as suas funções
associadas podem ficar comprometidas ou
não funcionarem se a área do para-brisas
à frente da câmara estiver suja, com gelo,
coberta de neve, danificada ou tapada por um
autocolante.
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Fraca visibilidade (iluminação insuficiente,
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de
neve), encandeamento (luzes de veículos
em sentido contrário, sol de frente, reflexos
no piso molhado, saída de túnel, alternância
entre sombra e luz), também pode
comprometer o desempenho de deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário CITROËN ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo
a câmara; caso contrário, o funcionamento
dos auxiliares de condução associados
podem não funcionar corretamente.
Outras câmaras
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de
bordo podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer
a imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados
do que estão na realidade.
Sensores
O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como
as emitidas por máquinas e veículos
ruidosos (por exemplo, camiões, martelos
pneumáticos), pela acumulação de neve ou
de folhas mortas na via ou em caso de para-
choques e retrovisores danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre
é detetado pelo sistema: o cálculo das
distâncias pode ser incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios,
pinos) ou demasiado finos (árvores, postes,
sebes de arame).
Alguns obstáculos que se encontram no
ângulo morto dos sensores podem não ser
detetados ou deixarem de ser detetados
durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção
Limpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras
regularmente.