Page 145 of 164

9-50
9
2. Retirer le fusible grillé et le remplacer par un
fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fu- sible de l’intensité spécifiée et ne jamais le
substituer par un objet de remplacement.
La mise en place d’un fusible d’intensité
incorrecte ou d’un objet de remplacement
risque d’endommager le circuit électrique,
ce qui peut provoquer un incendie.
[FWB02173]
3. Tourner la clé de contact sur “ ” (contact) et activer tous les circuits électriques afin de
vérifier si l’équipement électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique par un
concessionnaire Yamaha.FBU30873Remplacement d’une ampoule de
phareSi une ampoule de phare grille, la remplacer par
l’ampoule spécifiée comme suit : 1. Déposer l’optique de phare en retirant la vis,
puis en retirant l’optique de phare vers l’exté-
rieur comme illustré.
2. Déposer la protection d’ampoule.
Fusible spécifié :
20.0 A
1. Optique de phare
2. Vis
1
2
UBKD60F0.book Page 50 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 146 of 164
9-51
93. Retirer la douille en appuyant dessus, puis en
la tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Retirer ensuite l’ampoule gril-
lée. 4. Remettre une ampoule de phare neuve en
place. ATTENTION : Ne pas toucher le
verre de l’ampoule. Des traces de graisse
déposées par les doigts ou une autre
contamination aurait une incidence défa-
vorable sur la transparence du verre, la lu-
minosité et la durée de vie de l’ampoule.
Nettoyer soigneusement toute crasse ou
trace de doigts avec un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour peinture.
[FCB00653]
1. Protection d’ampoule
1
1. Douille
1
UBKD60F0.book Page 51 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 147 of 164
9-52
9
5. Reposer la douille en l’enfonçant et en la tour-
nant dans le sens des aiguilles d’une montre.
6. Remettre la protection de l’ampoule en place.
N.B.Lors de la repose de la protection d’ampoule,
s’assurer que le repère “TOP” est orienté vers le
haut.
7. Remettre l’optique de phare en place et le fixer à l’aide de sa vis.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Protection d’ampoule
2. Repère “TOP”
12
UBKD60F0.book Page 52 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 148 of 164
9-53
98. Régler le faisceau du phare, si nécessaire.
FBU25562Réglage du faisceau des pharesATTENTIONFCB00691Il est préférable de confier ce réglage à un
concessionnaire Yamaha. Pour relever le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage du phare dans le sens (a).
Pour abaisser le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage dans le sens (b).
FBU26922Feu stop/arrièreCe modèle est équipé d’un feu stop/arrière à DEL.
Si le feu stop/arrière ne s’allume pas, le faire
contrôler par un concessionnaire Yamaha.FBU25653Dépose d’une roue1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Desserrer les écrous de la roue.
3. Surélever le VTT et placer un support adéquat
sous le cadre.
4. Retirer les écrous de la roue.
5. Déposer la roue.
1. Vis de réglage de faisceau de phare
1
(a)
(b)
1. Écrou de roue
UBKD60F0.book Page 53 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 149 of 164

9-54
9
FBU27484Repose d’une roue1. Monter la roue en orientant la flèche dans lesens de rotation en marche avant de la roue,
puis poser les écrous de roue.
2. Reposer les roues sur le sol.
3. Serrer les écrous de roue à leur couple de serrage spécifique.
FBU25741Diagnostic de pannesBien que les VTT Yamaha soient soumis à une ins-
pection rigoureuse en sortie d’usine, une panne
peut malgré tout survenir. Toute défaillance des
systèmes d’alimentation, de compression ou d’al-
lumage, par exemple, peut entraîner des pro-
blèmes de démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-après
permettent d’effectuer rapidement et en toute fa-
cilité le contrôle de ces pièces essentielles. Si une
réparation quelconque est requise, confier le VTT
à un concessionnaire Yamaha, car ses techni-
ciens qualifiés disposent des connaissances, du
savoir-faire et des outils nécessaires à un entre-
tien adéquat.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange
d’origine Yamaha. En effet, les pièces d’autres
marques peuvent sembler identiques, mais elles
1. Flèche
2. Sens de rotation en marche avant
3. Écrou de roue
2
3
3
Couples de serrage : Écrou de roue avant :45 N·m (4.5 kgf·m, 33 lb·ft)
Écrou de roue arrière : 45 N·m (4.5 kgf·m, 33 lb·ft)
UBKD60F0.book Page 54 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 150 of 164
9-55
9sont souvent de moindre qualité. Ces pièces
s’useront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreuses.
AVERTISSEMENT
FWB02281Ne pas fumer lors du contrôle du système d’ali-
mentation. Le carburant pourrait s’enflammer
ou exploser et causer des blessures graves ou
des dégâts matériels importants. S’assurer
qu’il n’y a ni flammes nues ni étincelles à proxi-
mité du véhicule, y compris veilleuses de
chauffe-eau ou de chaudières. UBKD60F0.book Page 55 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 151 of 164

9-56
9
FBU27696Tableaux de dépistage des pannesProblèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur1. Carburant
Niveau de carburant suffisant.
Réservoir de carburant vide.
Contrôler la batterie.
Faire le plein de carburant.
Faire contrôler le VTT par un concessionnaire Yamaha.
4. Compression
Compression.
Pas de compression.
3. Allumage
Faire contrôler le VTT par un concessionnaire Yamaha.
SèchesHumides
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le VTT par un concessionnaire Yamaha.
Actionner le démarreur
électrique. Déposer la bougie et
contrôler les électrodes. Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie. Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Contrôler le niveau de
carburant dans le
réservoir de carburant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
2. Batterie
La batterie est en bon état.
Actionner le démarreur
électrique.
Contrôler la connexion des câbles de la
b atterie et faites-la recharger par un
concessionnaire Yamaha si nécessaire.
Le démarreur tourne
lentement. Le démarreur tourne
rapidement.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler l’allumage.Actionner le démarreur électrique.
UBKD60F0.book Page 56 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 152 of 164

9-57
9Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWB02291Attendre que le moteur et le radiateur aient refroidi avant d’enlever le bouchon de radiateur. Le li-
quide chaud et la vapeur sous pression risquent de provoquer des brûlures. Toujours couvrir le
bouchon d’un chiffon épais avant de l’ouvrir. Laisser s’échapper les vapeurs résiduelles avant d’en-
lever complètement le bouchon. N.B.
L’eau du robinet peut être utilisée en cas d’urgence. Utiliser le liquide de refroidissement recommandé
dès que possible.
Le moteur a tendance à chauffer si le radiateur est recouvert de boue ou si le VTT est surchargé. Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiate ur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.Le niveau du liquide de
refroidissement est ins uffisant.
Contrôler le circ uit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.
Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.Faire l’appoint de li quide de refroidissement. (Se r eporter au N .B.)
Mettre le moteur en marche. Si le mote ur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circ uit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite
UBKD60F0.book Page 57 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM