Page 113 of 164
9-18
9
3. Mettre le moteur en marche et le faire chauf-
fer pendant quelques minutes, puis le couper.
4. Placer un bac à vidange sous le moteur afin d’y recueillir l’huile usagée.
5. Retirer le bouchon de remplissage du réser- voir d’huile moteur, puis le boulon de vidange
du réservoir d’huile moteur et le joint. 6. Déposer le boulon de vidange de l’huile mo-
teur du carter moteur et son joint.
1. Protège-carter
2. Vis
2 21
1.
2. Joint
1
2
UBKD60F0.book Page 18 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 114 of 164
9-19
9
N.B.Sauter les étapes 7–10 si l’on ne procède pas au
remplacement de l’élément du filtre à huile. 7. Retirer le couvercle de l’élément du filtre àhuile après avoir retiré ses vis. 8. Retirer l’élément du filtre à huile et les joints
toriques.1. Vis de vidange d’huile du carter moteur
2. Joint
1
2
1.
2. Vis
1
2
UBKD60F0.book Page 19 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 115 of 164
9-20
9
9. Monter un élément du filtre à huile neuf et des
joints toriques neufs.
N.B.S’assurer que les joints toriques sont bien assis. 10. Remettre le couvercle de l’élément du filtre à huile en place ainsi que ses vis, puis serrer
ces dernières au couple spécifié. 11. Mettre le boulon de vidange de l’huile moteur
du carter moteur, le boulon de vidange du ré-
servoir d’huile moteur et leur joint en place,
puis serrer les vis à leur couple spécifique.
12. Remplir de la quantité spécifiée de l’huile mo- teur recommandée par l’orifice de remplis-
sage du réservoir d’huile moteur.1. Élément du filtre à huile
2. Joint torique
1
2
2
Couple de serrage :
huile :10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Couples de serrage :
ter moteur :20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
moteur : 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
UBKD60F0.book Page 20 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 116 of 164

9-21
9
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile après
que le moteur et le système d’échappement ont
refroidi. ATTENTIONFCB00301Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage,
car l’huile moteur lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles de grade
diesel “CD” ni des huiles de grade supérieur
à celui spécifié. S’assurer également de ne
pas utiliser une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter moteur.
13. Contrôler l’état du joint torique du bouchon
de remplissage d’huile moteur et le remplacer
s’il est abîmé.
14. Remettre le bouchon de remplissage d’huile moteur en place et le serrer.
15. Mettre le moteur en marche et contrôler pen- dant quelques minutes s’il y a présence de
fuites d’huile en laissant tourner le moteur au
ralenti. En cas de fuite d’huile, couper immé-
diatement le moteur et rechercher la cause.
16. Couper le moteur, puis vérifier le niveau d’huile et faire l’appoint, si nécessaire.
17. Remettre le protège-carter en place et le fixer à l’aide des vis, puis serrer celles-ci au couple
spécifié. ATTENTION : Enduire les vis du
protège-carter de produit frein-filet
(LOCTITE
®) avant de les remettre en
place.
[FCB00372]
Huile recommandée : Vo i r p a g e 1 1 - 1 .
Quantité d’huile : Sans remplacement de l’élément du filtre à
huile :1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à
huile : 1.45 L (1.53 US qt, 1.28 Imp.qt)
Couple de serrage :Vis de protège-carter :7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
UBKD60F0.book Page 21 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 117 of 164

9-22
9
FBU38620Pourquoi YamalubeL’huile YAMALUBE est un produit YAMAHA d’ori-
gine, fruit de la passion et de la conviction des in-
génieurs que l’huile est une composante moteur
liquide importante. Nous formons des équipes
spécialisées dans les domaines du génie méca-
nique, de la chimie, de l’électronique et des essais
sur piste, afin de leur faire concevoir à la fois le
moteur et l’huile qu’il utilisera. Les huiles
Yamalube bénéficient des qualités de l’huile de base et d’une proportion idéale d’additifs afin de
garantir la conformité de l’huile finale à nos
normes de rendement. Les huiles minérales, semi-
synthétiques et synthétiques Yamalube ont, par
conséquent, leurs propres caractères et valeurs.
Grâce à l’expérience acquise par Yamaha au
cours de nombreuses années consacrées à la re-
cherche et au développement d’huile depuis les
années 1960, l’huile Yamalube est le meilleur
choix pour votre moteur Yamaha.
FBU23473Liquide de refroidissementLe niveau du liquide de refroidissement doit être
contrôlé régulièrement. Il convient en outre de
changer le liquide de refroidissement aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
périodiques.
Liquide de refroidissement recommandé :Liquide de refroidissement YAMALUBE
Quantité de liquide de refroidissement : Vase d’expansion (jusqu’au niveau plein) :0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiateur (intégralité du circuit) : 1.25 L (1.32 US qt, 1.10 Imp.qt)
UBKD60F0.book Page 22 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 118 of 164

9-23
9
N.B.Si aucun liquide de refroidissement authentique
Yamaha n’est disponible, utiliser un antigel à base d’éthylène glycol contenant des inhibiteurs de
corrosion pour les moteurs en aluminium et mé-
langer avec de l’eau distillée dans un rapport 1:1. ATTENTIONFCB02190Mélanger l’antigel exclusivement avec de l’eau
distillée. Pour se dépanner, on peut toutefois
utiliser de l’eau douce à la place d’eau distillée.
Ne pas utiliser d’eau dure ni salée qui risquerait
d’endommager le moteur. FBU27947Contrôle du niveau du liquide de refroidisse-
ment 1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Attendre que le moteur refroidisse pour un re- levé précis.
3. Regarder le niveau du liquide de refroidisse- ment dans le vase d’expansion. 4. Si le liquide de refroidissement atteint le re-
père de niveau minimum ou passe en des-
sous, retirer le bouchon du vase d’expansion.
AVERTISSEMENT ! Retirer le bouchon du
vase d’expansion uniquement. Ne jamais
essayer de retirer le bouchon du radiateur
tant que le moteur est chaud.
[FWB02672]
5. Ajouter du liquide jusqu’au repère de niveaumaximum, puis installer le bouchon du vase
d’expansion. ATTENTION : Si l’on ne peut
se procurer du liquide de refroidissement,
utiliser de l’eau distillée ou de l’eau du ro-1. Bouchon du vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1
2
3
UBKD60F0.book Page 23 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 119 of 164

9-24
9
binet douce. Ne pas utiliser d’eau dure ou
salée, car cela est préjudiciable au moteur.
Si l’on a utilisé de l’eau au lieu de liquide de
refroidissement, il faut la remplacer par du
liquide de refroidissement dès que pos-
sible afin de protéger le circuit de refroi-
dissement du gel et de la corrosion. Si on
a ajouté de l’eau au liquide de refroidisse-
ment, il convient de faire contrôler le plus
rapidement possible le taux d’antigel par
un concessionnaire Yamaha, afin de
rendre toutes ses propriétés au liquide de
refroidissement.
[FCB01012]
FBU29863
Changement du liquide de refroidissement
Il convient de changer le liquide de refroidisse-
ment aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens périodiques. Confier le change-
ment du liquide de refroidissement à un conces-
sionnaire Yamaha. AVERTISSEMENT ! Ne ja-
mais essayer de retirer le bouchon du
radiateur tant que le moteur est chaud.
[FWB04300] FBU2680B
Nettoyage de l’élément du filtre à airIl convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens périodiques. Nettoyer ou, si nécessaire, rem-
placer l’élément du filtre à air plus fréquemment si
le véhicule est utilisé dans des zones très poussié-
reuses ou humides.N.B.Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de
filtre à air. Si de la poussière ou de l’eau s’accu-
mule dans ce tube, vider ce dernier et nettoyer
l’élément du filtre à air et le boîtier de filtre à air. 1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1
UBKD60F0.book Page 24 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 120 of 164
9-25
91. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Déposer la selle. (Voir page 5-12.)
3. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en
décrochant les attaches.
4. Desserrer complètement la vis papillon.
5. Retirer l’élément du filtre à air ainsi que la vis papillon et la rondelle. 6. Retirer le boulon papillon et la rondelle de
l’élément du filtre à air.
7. Retirer la mousse de son armature.
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
1
2
1. Élément du filtre à air
2. Rondelle
3. Vis papillon
3
2
1
UBKD60F0.book Page 25 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM