Page 112 of 164

9-17
95. Si l’huile moteur atteint le repère de niveau
minimum ou passe en dessous, ajouter suffi-
samment d’huile du type recommandé dans
l’orifice de remplissage du réservoir d’huile
moteur jusqu’à obtenir le niveau correct.
ATTENTION : Bien s’assurer que le niveau
d’huile moteur est correct, sous peine de
risquer d’endommager le moteur.
[FCB00852]
N.B.Veiller à ne pas remplir le réservoir d’huile moteur
à l’excès. Le niveau d’huile monte plus rapide-
ment à partir du repère de niveau médian sur la
jauge. 6. Contrôler l’état du joint torique et le remplacer s’il est abîmé.
7. Insérer la jauge d’huile dans l’orifice de rem- plissage du réservoir d’huile moteur, puis ser-
rer le bouchon de remplissage du réservoir
d’huile moteur. ATTENTION : Veiller à ser-
rer correctement le bouchon de remplis-
sage du réservoir de l’huile moteur afin
d’éviter que de l’huile s’échappe lorsque le
moteur tourne.
[FCB00363]
Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de l’élément du filtre à huile) 1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Déposer le protège-carter après avoir retiré ses vis.
1. Bouchon de remplissage du réservoir de l’huile moteur
2. Joint torique
3. Jauge d’huile moteur
4. Repère de niveau maximum
5. Repère de niveau médian
6. Repère de niveau minimum12
3
4
65
UBKD60F0.book Page 17 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 128 of 164

9-33
9
N.B.Pour contrôler le niveau du liquide de frein arrière,
retirer la selle. (Voir page 5-12.)
AVERTISSEMENT
FWB02721Un entretien incorrect peut se traduire par une
perte de la capacité de freinage. Prendre les
précautions suivantes :
Un niveau du liquide de frein insuffisant peut
permettre la pénétration d’air dans le circuit
de freinage, ce qui provoquerait une perte de
puissance de freinage.
Nettoyer le bouchon de remplissage avant la
dépose. Utiliser exclusivement du liquide de
frein DOT 4 en provenance d’un bidon neuf.
Utiliser uniquement le liquide de frein recom-
mandé, sinon les joints en caoutchouc ris-
queraient de s’abîmer, ce qui pourrait causer
des fuites.
Toujours faire l’appoint avec un liquide de
frein du même type que celui qui se trouve
dans le circuit. L’ajout d’un liquide de frein
autre que le DOT 4 risque de provoquer une
réaction chimique nuisible.
Veiller à ne pas laisser pénétrer d’eau dans le
réservoir de liquide de frein. En effet, l’eau
abaisserait nettement le point d’ébullition du
liquide et pourrait provoquer un bouchon de
vapeur ou “vapor lock”.
ATTENTIONFCB01161Le liquide de frein risque d’endommager les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toute trace
de liquide renversé. L’usure des plaquettes de frein entraîne une
baisse progressive du niveau du liquide de frein.
Un niveau de liquide de frein bas peut signaler
l’usure des plaquettes de frein ou la présence
d’une fuite dans le circuit de frein ; il convient dès
lors de contrôler l’usure des plaquettes et l’étan-
chéité du circuit de frein. Si le niveau du liquide de
Liquide de frein spécifié :
DOT 4
UBKD60F0.book Page 33 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM
Page 143 of 164

9-48
9
ATTENTIONFCB00622Ne jamais essayer d’ouvrir la batterie ni de re-
tirer les joints des cellules de batterie, cela en-
dommagerait irrémédiablement la batterie. Charge de la batterie
Vérifier le régime de charge recommandé tel
que spécifié sur la batterie elle-même.
Choisir un chargeur adapté et respecter les
consignes du fabricant.ATTENTIONFCB00933Recourir à un chargeur spécial pour charger
une batterie de type plomb-acide à régulation
par soupape (VRLA). L’utilisation d’un char-
geur de batterie conventionnel endommagera
la batterie. Entreposage de la batterie
Si le VTT doit rester inutilisé pendant plus d’un
mois, déposer la batterie, la recharger complè-
tement et la ranger dans un endroit frais et sec.
Quand la batterie est remisée pour plus de deux
mois, il convient de la contrôler au moins une
fois par mois et de la recharger quand néces-
saire.
ATTENTIONFCB00942Toujours veiller à ce que la batterie soit char-
gée. L’entreposage de la batterie déchargée
pendant une période prolongée entraîne un
endommagement irrémédiable de la batte-
rie.
Ne pas entreposer la batterie dans un en-
droit extrêmement froid ou chaud [en des-
sous de 0 ou au-dessus de 30 °C (90 °F)]. Pose de la batterie
1. Remettre la batterie dans son logement.
2. Brancher d’abord le câble positif de la batte- rie, puis le câble négatif en les fixant avec leur
vis. ATTENTION : Lors de la repose de la
batterie, s’assurer que le contact est
coupé et de brancher d’abord le câble po-
sitif, puis le câble négatif.
[FCB01111]
UBKD60F0.book Page 48 Tuesday, November 10, 2020 1:39 PM