Page 249 of 592

249
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
2Pulse / (visualizador verti-
cal) o / (visualizador hori-
zontal) en los interruptores de
control de los contadores, selec-
cione y después pulse .
■Vehículos que puede detectar el monitor de puntos ciegos
El monitor de puntos ciegos utiliza sensores de radar instalados en la parte trasera
para detectar los vehículos que circulan por detrás en carriles adyacentes, y
advierte al conductor de la presencia de dichos vehículos mediante los indicadores
de los espejos retrovisores exteriores.
Vehículos que circulan por zonas no visibles en los espejos retrovisores exterio-
res (puntos ciegos)
Vehículos que se aproximan rápidamente desde detrás por zonas no visibles en
los espejos retrovisores exteriores (puntos ciegos)
■Zonas de detección del monitor de puntos ciegos
A continuación se muestran las zonas que puede detectar el vehículo.
El alcance de cada zona de detección es el siguiente:
Aproximadamente entre 0,5 m (1,6 pies) y 3,5 m (11,5 pies) desde cada lateral
Funcionamiento del monitor de puntos ciegos
Page 250 of 592

250
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
del vehículo*1
Aproximadamente 1 m (3,3 pies) delante del parachoques trasero
Aproximadamente 3 m (9,8 pies) desde el parachoques trasero
Aproximadamente entre 3 m (9,8 pies) y 60 m (197 pies) desde el parachoques
trasero
*2
*1: La zona entre el lateral del vehículo y 0,5 m (1,6 pies) desde el lateral del vehículo no
puede detectarse.
*2: Cuanto mayor sea la diferencia de velocidad entre su vehículo y el vehículo detectado,
mayor será la distancia a la que se detecta el vehículo, lo que hace que el espejo retrovisor
exterior se ilumine o parpadee.
■El Monitor de puntos ciegos está opera-
tivo cuando
El monitor de puntos ciegos está operativo
cuando se cumplen las siguientes condicio-
nes:
●El monitor de puntos ciegos está activado.
●La palanca de cambios está en una posi-
ción distinta de R.
●La velocidad del vehículo es superior a 16
km/h (10 mph) aproximadamente.
■El Monitor de puntos ciegos detectará
un vehículo cuando
El monitor de puntos ciegos detecta un vehí-
culo presente en la zona de detección en las
situaciones siguientes:
●Un vehículo que se encuentra en un carril
adyacente adelanta a su vehículo.
●Usted adelanta a un vehículo en el carril
adyacente a velocidad lenta.
●Otro vehículo entra en la zona de detec-
ción al cambiar de carril.
■Condiciones en las que el Monitor de
puntos ciegos no detectará un vehículo
El Monitor de puntos ciegos no está dise-
ñado para detectar los siguientes tipos de
vehículos y/u objetos:
●Motocicletas pequeñas, bicicletas, peato-
nes, etc.*
●Vehículos que circulan en sentido opuesto
●Guardarraíles, muros, señales, vehículos estacionados y objetos inmóviles simila-
res
*
●Vehículos que circulan por detrás en el
mismo carril*
●Vehículos que circulan a 2 carriles de su
vehículo*
●Vehículos adelantados por su vehículo a
una velocidad elevada*
*
: Según las condiciones, puede detectarse
un vehículo o un objeto.
■Condiciones en las que el Monitor de
puntos ciegos podría no funcionar
correctamente
●El monitor de puntos ciegos podría no
detectar correctamente vehículos en las
siguientes situaciones:
• Cuando el sensor se descentra debido a
un impacto fuerte en el sensor o alrededor
de este
• Cuando el sensor o la zona del paracho-
ques trasero alrededor del sensor está
cubierto con barro, nieve, hielo, un adhe-
sivo, etc.
• Durante la conducción sobre carreteras
mojadas con charcos de agua y en condi-
ciones meteorológicas adversas, como llu-
via fuerte, nieve o niebla
• Cuando se aproximan varios vehículos
con una separación pequeña entre ellos
• Cuando hay una distancia corta entre su
vehículo y el vehículo siguiente
• Cuando existe una diferencia de velocidad
Page 251 of 592

251
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
considerable entre su vehículo y el vehí-
culo que entra en la zona de detección
• Cuando la diferencia de velocidad entre su
vehículo y el otro cambia
• Cuando el vehículo que entra en la zona
de detección circula a aproximadamente la
misma velocidad que su vehículo
• Cuando su vehículo arranca tras una
parada, un vehículo permanece en la zona
de detección
• Durante la conducción en pendientes
ascendentes y descendentes pronuncia-
das de forma consecutiva, como en coli-
nas, declives de la carretera, etc.
• Durante la conducción en carreteras con
curvas pronunciadas, curvas consecutivas
o superficies irregulares
• Cuando los carriles son anchos o durante
la conducción por el borde del carril y el
vehículo que circula en el carril adyacente
está lejos de su vehículo
• Al arrastrar un remolque
• Cuando hay un accesorio (como un
soporte para bicicletas) instalado en la
parte trasera del vehículo
• Cuando existe una diferencia de altura
considerable entre su vehículo y el vehí-
culo que entra en la zona de detección
• Justo después de activar el monitor de
puntos ciegos
●La detección innecesaria de vehículos y
objetos por parte del monitor de puntos
ciegos puede aumentar en las siguientes
condiciones:
• Cuando el sensor se descentra debido a
un impacto fuerte en el sensor o alrededor
de este
• Cuando hay poca distancia entre su vehí-
culo y un guardarraíl, pared, etc., que
entra en la zona de detección
• Durante la conducción en pendientes
ascendentes y descendentes pronuncia-
das de forma consecutiva, como en coli-
nas, declives de la carretera, etc.
• Cuando los carriles son estrechos o al cir-
cular por el borde de un carril, y un vehí-
culo que circula en otro carril distinto del
adyacente se encuentra dentro de la zona
de detección
• Durante la conducción en carreteras con
curvas pronunciadas, curvas consecutivas
o superficies irregulares• Cuando los neumáticos derrapan o patinan
• Cuando hay una distancia corta entre su
vehículo y el vehículo siguiente
• Cuando hay un accesorio (como un
soporte para bicicletas) instalado en la
parte trasera del vehículo
Page 252 of 592

252
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
*: Si está disponible
■Tipos de sensores
Sensores de esquinas delanteras
Sensores centrales delanteros
Sensores de esquinas traseras
Sensores centrales traseros
■Visualizador
Cuando los sensores detectan un
objeto, p. ej., una pared, se muestra un
gráfico en el visualizador de informa-
ción múltiple según la posición y la dis-
tancia del objeto respecto al vehículo.
Detección del sensor de esquina
delantera
Detección del sensor central delan-
tero
Detección del sensor trasero de
esquina
Detección del sensor central trasero
Use los interruptores de control de los
contadores para activar o desactivar el
sensor de ayuda de estacionamiento
de Toyota. ( →P.98, 104)
1 Pulse / (visualizador verti-
cal) o / (visualizador hori-
zontal) en los interruptores de
control de los contadores y selec-
cione .
2 Pulse / (visualizador verti-
cal) o / (visualizador hori-
zontal) en los interruptores de
Sensor de ayuda de esta-
cionamiento de Toyota*
Cuando se aparca en paralelo o se
hacen maniobras dentro de un
garaje, los sensores miden la dis-
tancia entre su vehículo y los
objetos cercanos y la comunican
a través del visualizador de infor-
mación múltiple y un avisador
acústico. Compruebe siempre el
área circundante cuando utilice
este sistema.
Componentes del sistema
Activación/desactivación del
sensor de ayuda de estaciona-
miento de Toyota
Page 253 of 592

253
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
control de los contadores, selec-
cione y después pulse .
Cuando se desactiva la función del
sensor de ayuda de estacionamiento
de Toyota, se enciende el indicador de
desactivación del sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota ( →P.88).
Para volver a activar el sistema desac-
tivado, seleccione en el visualiza-
dor de información múltiple, seleccione
y, a continuación, active el sistema.
Si se desactiva por medio de este
método, el sistema no se reactivará
apagando el interruptor del motor y
encendiéndolo después.
ADVERTENCIA
■Al utilizar el sensor de ayuda de esta-
cionamiento de Toyota
Respete las siguientes precauciones. De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura y
que se provoque un accidente.
●No utilice el sensor a velocidades supe- riores a 10 km/h (6 mph).
●Las zonas de detecci ón de los sensores y los tiempos de reacción están limita-dos. Al moverse hacia delante o marcha
atrás, compruebe las zonas que rodean el vehículo (especialmente los lados del vehículo) para mayor seguridad y con-
duzca despacio, utilizando el freno para controlar la velocidad del vehículo.
●No instale accesorios sobre las zonas
de detección de los sensores.
●La zona que se encuentra directamente debajo de los parachoques no se
detecta. Es posible que no se detecten postes finos u objetos más bajos que el sensor
al aproximarse a ellos, aunque se hayan detectado previamente.
■Cuándo desactivar esta función
Desactive la función en las situaciones siguientes, que pueden llevar a que el sis-
tema se active aunque no haya posibilidad de colisión.
●El vehículo está equipado con un pilote
de protección, una antena inalámbrica o luces antiniebla.
●El parachoques (delant ero o trasero) o
el sensor reciben un impacto fuerte.
●Se ha instalado una suspensión que no es original de Toyota (suspensión reba-
jada, etc.).
●Hay anillas de remolcado instaladas.
●Se ha instalado una placa de matrícula
retroiluminada.
■Al utilizar el sensor de ayuda de esta- cionamiento de Toyota
En las situaciones siguientes, es posible
que el sistema no funcione correctamente a causa de un funcionamiento incorrecto del sensor, etc. Solicite una revisión del
vehículo en un proveedor Toyota autori- zado, un taller de reparación Toyota autori-zado o cualquier taller fiable.
●Cuando no se detectan objetos, la pan-talla de funcionamiento del sensor de ayuda de estacionamiento de Toyota
parpadea o se muestra de forma conti- nua, y se emite una señal acústica.
●Si la zona que rodea un sensor choca
con algo o se somete a un impacto fuerte.
●Si el parachoques o la rejilla chocan con
algo.
●Si el indicador parpadea o se muestra de forma continua sin que suene un avi-
sador acústico, a menos que se haya activado la función de silenciación.
●Si se produce un error en la pantalla,
compruebe en primer lugar el sensor. Si se produce el error aunque no haya hielo, nieve o barro en el sensor, es pro-
bable que este no funcione correcta- mente.
Page 254 of 592

254
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■El sistema se puede accionar cuando
●El interruptor del motor está encendido.
●El sensor de ayuda de estacionamiento de Toyota esté activado.
●La velocidad del vehículo sea inferior a aproximadamente 10 km/h (6 mph).
●La palanca de cambios está en una posi-ción distinta de P.
●El volante está girado unos 90° o más (sensores laterales delanteros, sensores
laterales traseros) (si están disponibles)
■Si aparece “Limpiar sónar de esta- ciona.” en el visualizador de informa-ción múltiple
Es posible que el sensor esté sucio o
cubierto de nieve, hielo, gotas de agua, etc. Elimine cualquier resto de hielo, nieve, sucie-dad, gotas de agua, etc., del sensor para que
el sistema vuelva a funcionar con normali- dad.
Asimismo, a bajas temperaturas es posible que se muestre un mensaje de advertencia
en caso de que el sensor quede cubierto de hielo, lo que podría anular su capacidad de detectar obstáculos. Una vez se derrita el
hielo, el sistema volverá a funcionar con nor- malidad.
■Información de detección del sensor
Pueden producirse las situaciones siguientes durante su uso.
●Puede ocurrir que los sensores solo detec-ten objetos cercanos a los parachoques frontal y trasero.
●Según la forma del objeto y otros factores, la distancia de detección puede reducirse
o no llegar a producirse.
●Si un objeto se encuentra demasiado
cerca de un sensor, es posible que no se pueda detectar.
●Hay un breve retraso entre la detección del objeto y la visualización. Incluso a veloci-dades reducidas, es posible que el obstá-
culo entre en las zonas de detección del sensor antes de que la pantalla aparezca y se emita la señal acústica.
●Puede resultar difícil escuchar el avisador acústico debido al volumen del sistema de
audio o al ruido del flujo de aire provocado por el sistema de aire acondicionado.
●Puede resultar difícil escuchar el avisador acústico si suenan otras señales acústicas al mismo tiempo.
■Condiciones en las que la función
podría no funcionar correctamente
Ciertas condiciones del vehículo y del entorno pueden afectar a la capacidad de los sensores para detectar objetos correcta-
mente. A continuación se proporcionan casos específicos en los que puede produ-cirse esta situación.
●Hay suciedad, nieve, hielo o gotas de agua en un sensor. (El problema se resolverá
limpiando los sensores.)
●Un sensor está congelado. (El problema
se resolverá al descongelar la zona.) Especialmente en condiciones de frío intenso, si un sensor está congelado,
podría mostrarse de forma incorrecta el indicador del mismo y podrían no detec-tarse objetos como p. ej. una pared.
●Un sensor está cubierto de alguna forma.
●Cuando un sensor (o el espacio circun-dante del mismo) está muy frío o caliente.
●En una carretera con muchos baches, en
ADVERTENCIA
■Notas sobre el lavado del vehículo
No aplique ráfagas intensas de agua o
vapor en el área del sensor.
De lo contrario, es posible que el sensor no funcione correctamente.
●Al usar un sistema de lavado de alta
presión para lavar el vehículo, no rocíe agua directamente sobre los sensores, ya que esto podría dañar su funciona-
miento.
●Si utiliza limpiadores de vapor para lavar el vehículo, evite dirigir el vapor
demasiado cerca de los sensores, ya que esto podría dañar su funciona-miento.
Page 255 of 592

255
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
pendiente, sobre gravilla o sobre hierba.
●El vehículo se encuentra en una zona rui-
dosa debido a bocinas, motores de motoci- cletas, frenos neumáticos de vehículos de grandes dimensiones o demás ruidos
intensos que producen ondas ultrasónicas.
●Hay otro vehículo en las inmediaciones
equipado con sensores de ayuda al apar- camiento.
●Un sensor tiene una capa de líquido pulve-rizado o lluvia intensa.
●Si una gran cantidad de agua impacta con-tra un sensor, p. ej. durante la conducción en una vía inundada.
●Si el vehículo está considerablemente inclinado.
●El vehículo se aproxima a un bordillo alto o curvo.
●Si hay objetos situados demasiado cerca del sensor.
■Objetos que podrían no detectarse
correctamente
La forma del objeto puede impedir que el sensor lo detecte. Preste especial atención a los siguientes objetos:
●Cables, vallas, cuerdas, etc.
●Algodón, nieve y otros materiales que absorban ondas sonoras
●Objetos muy angulados
●Objetos de poca altura
●Objetos altos con secciones superiores que se proyecten hacia afuera en la direc-
ción del vehículo
Es posible que no se detecte a aquellas per- sonas que lleven un determinado tipo de ropa.
■Margen de detección de los sen-
sores
Aproximadamente 100 cm (3,3
pies)
Aproximadamente 150 cm (4,9
pies)
Aproximadamente 60 cm (2,0 pies)
El diagrama muestra el margen de detec-
ción de los sensores. Tenga en cuenta que
los sensores no pueden detectar objetos
que se encuentren muy cerca del vehículo.
El alcance de los sensores puede cambiar
según la forma del objeto, etc.
Visualizador de detección del
sensor, distancia al objeto
Page 256 of 592

256
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■La distancia y el avisador acústico
*: La función de silenciamiento automático del avisador acústico está habilitada. (→P.256)
■Funcionamiento del avisador
acústico y distancia a un objeto
Suena un avisador acústico cuando
funcionan los sensores.
zEl indicador acústico emite pitidos
con mayor rapidez al acercarse el
vehículo a un objeto. Cuando el
vehículo se encuentra a una distan-
cia aproximada de 30 cm (1,0 pies)
del objeto, el avisador acústico
suena de forma continua.
zCuando se detectan simultánea-
mente 2 objetos o más, el avisador
acústico responde ante el obstáculo
más próximo.
zAunque los sensores estén en fun-
cionamiento, el avisador acústico se
silenciará en determinadas situacio-
nes. (función automática de silencia-
miento del avisador acústico)
■Ajuste del volumen del avisador
acústico
El volumen del avisador acústico se
puede ajustar en el visualizador de
información múltiple.
Utilice los interruptores de control de
los contadores para cambiar los ajus-tes. (→P.98, 104)
1Pulse / (visualizador verti-
cal) o / (visualizador hori-
zontal) en los interruptores de
control de los contadores y selec-
cione .
2Pulse / (visualizador verti-
cal) o / (visualizador hori-
zontal) en los interruptores de
control de los contadores, selec-
cione y después mantenga pul-
sado .
3Seleccione el volumen y pulse .
Cada vez que se pulse el interruptor, el nivel
de volumen cambiará entre 1, 2 y 3.
■Silenciación del avisador acústico
Se mostrará un botón de silenciación
en el visualizador de información múlti-
ple cuando se detecte un objeto. Para
Distancia aproximada hasta el obstáculoAvisador acústico
Sensor delantero:
De 100 cm a 60 cm (de 3,3 pies a 2,0 pies)
*
Sensor trasero:
De 150 cm a 60 cm (de 4,9 pies a 2,0 pies)
*
Lento
De 60 cm a 45 cm (de 2,0 pies a 1,5 pies)*Medio
De 45 cm a 30 cm (de 1,5 pies a 1,0 pies)*Rápido
De 30 cm a 15 cm (de 1,0 pies a 0,5 pies)ContinuoMenos de 15 cm (0,5 pies)