Page 81 of 662

79
1
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-4. Sistema ibrido
Per la sicurezza e l’incolumità
■Caricamento della batteria ibrida (batte- ria di trazione)
Poiché il motore a benzina provvede a cari- care la batteria ibrida (batteria di trazione), la
batteria non necessità di venire caricata da una fonte esterna. Tuttavia, se il veicolo viene lasciato parcheggiato per lungo tempo
la batteria ibrida (batteria di trazione) si sca- rica lentamente. Per questo motivo, avere l’accortezza di guidare il veicolo almeno una
volta ogni pochi mesi per un tempo di almeno 30 minuti o su una percorrenza di almeno 16 km. Se la batteria ibrida (batteria di trazione)
giunge alla condizione di scaricamento com- pleto e non si è in grado di avviare il sistema ibrido, rivolgersi a un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Carica della batteria a 12 volt
P.489
■Dopo che la batteria a 12 volt si è scari-
cata o quando il terminale è stato rimosso e installato durante la sostitu-zione, ecc.
Il motore a benzina potrebbe non arrestarsi
anche se il veicolo viene guidato con la batte- ria ibrida (batteria di trazione). Se questa condizione si protrae per alcuni giorni, contat-
tare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Rumorosità e vibrazioni specifiche di
un veicolo ibrido
Potrebbe esservi assenza di rumorosità o vibrazioni provenienti dal motore anche se il veicolo è in grado di muoversi con la spia
“READY” accesa. Per sicurezza, inserire il freno di stazionamento ed assicurarsi di por-tare la leva del cambio in posizione P una
volta parcheggiato.
Quando il sistema ibrido è in funzione pos- sono essere avvertiti i seguenti rumori o vibrazioni, che non sono indice di malfunzio-
namento:
●Dal vano motore potrebbero provenire
rumori tipici dei motorini elettrici.
●Quando il sistema ibrido si attiva o si disat-
tiva, potrebbero udirsi rumorosità prove-
nienti dalla batteria ibrida (batteria di trazione) presente sotto ai sedili posteriori.
●Si può udire un rumore di relè elettrici, ad esempio uno schiocco o un rumore metal-lico, provenire dalla batteria ibrida (batteria
di trazione), sotto ai sedili posteriori, quando si avvia o si arresta il sistema ibrido.
●Quando il portellone posteriore è aperto si potrebbe avvertire un rumore proveniente
dal sistema ibrido.
●Quando si avvia o si arresta il motore a
benzina, durante la guida a velocità mode- rata o quando il motore gira al minimo, si potrebbero udire dei rumori provenire dalla
trasmissione.
●Quando si accelera improvvisamente si
potrebbero avvertire rumori provenienti dal motore a benzina.
●Quando si preme il pedale del freno o si rilascia il pedale dell’acceleratore, si potrebbero avvertire dei rumori dovuti alla
frenata rigenerativa.
●Quando il motore a benzina si avvia o si
arresta si potrebbero avvertire delle vibra- zioni.
●Si potrebbero avvertire i rumori della ven-tola di raffreddamento provenire dalla boc-chetta di aerazione sulla parte inferiore
laterale del sedile posteriore sinistro.
■Manutenzione, riparazione, riciclo e rot- tamazione
Per operazioni di manutenzione, riparazione, riciclo e smaltimento contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qua-lificato e attrezzato. Non provvedere autono-
mamente alla rottamazione del veicolo.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. ( P.509)
Quando, durante la guida, il motore a
benzina è spento, verrà prodotto un
Sistema di avvertimento acu-
stico del veicolo
Page 82 of 662
80
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-4. Sistema ibrido
suono, in modo da avvertire pedoni,
ciclisti o altre persone e veicoli presenti
nelle vicinanze dell’avvicinamento del
veicolo. Il tono del suono viene regolato
in base alla velocità del veicolo.
Quando la velocità del veicolo è di circa
25 km/h o superiore, il sistema di avver-
timento si disattiva.
■Sistema di avvertimento acustico del
veicolo
Nei seguenti casi il suono del sistema di avvertimento del veicolo potrebbe essere udito con difficoltà da parte di pedoni, ciclisti
o altre persone e veicoli presenti nelle vici- nanze:
●Se sono presenti forti rumori nelle vici-nanze
●Se piove o sono presenti venti forti
●Quando ci si trova nell’area circostante la
parte posteriore del veicolo, piuttosto che davanti al veicolo
Page 83 of 662
81
1
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-4. Sistema ibrido
Per la sicurezza e l’incolumità
La figura viene riportata esclusivamente a scopo rappresentativo e può differire rispetto al vei- colo in uso.
Etichetta di avvertenza
Presa di servizio
Invertitore posteriore*
Motore elettrico posteriore (motore di trazione)*
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Cavi dell’alta tensione (arancioni)
Motore elettrico anteriore (motore di trazione)
Precauzioni relative al sistema ibrido
Durante la manipolazione del sistema ibrido prestare la massima attenzione,
in quanto il sistema è ad alta tensione (circa 580 V max.) e co ntiene compo-
nenti che raggiungono temperatur e estremamente elevate quando il
sistema ibrido è in funzione. Attenersi alle etichette di avver tenza presenti
sul veicolo.
Componenti del sistema
Page 84 of 662

82
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-4. Sistema ibrido
Compressore condizionamento aria
Unità di controllo alimentazione
*: Solo modelli a trazione integrale (AWD)
■Esaurimento del carburante
Se il veicolo è rimasto senza carburante e
non è possibile avviare il sistema ibrido, rifor- nire il veicolo con una quantità di benzina suf-ficiente almeno a far spegnere la spia di
avvertimento basso livello carburante ( P.450). Se la quantità di carburante è troppo esigua, il sistema ibrido potrebbe non
essere in grado di avviarsi. (La quantità stan- dard di carburante è di circa 6,3 litri con il vei-colo parcheggiato in piano. Questo valore
potrebbe variare se il veicolo si trova in pen- denza. Aggiungere ulteriore carburante se il veicolo è inclinato).
■Onde elettromagnetiche
●I componenti e i cavi ad alta tensione sui veicoli ibridi sono dotati di schermatura
elettromagnetica integrata, pertanto emet- tono all’incirca la stessa quantità di onde elettromagnetiche dei veicoli alimentati con
benzina convenzionale o delle apparec- chiature elettroniche per uso domestico.
●Il vostro veicolo potrebbe provocare delle interferenze sonore in alcuni dispositivi radio di altri produttori.
■Batteria ibrida (batteria di trazione)
La batteria ibrida (batteria di trazione) ha una
durata di servizio limitata. La durata della bat- teria ibrida (batteria di trazione) può variare in funzione dello stile e delle condizioni di
guida.
■Avvio del sistema ibrido in condizioni di freddo estremo
Quando la batteria ibrida (batteria di trazione) è estremamente fredda (temperatura infe-
riore a circa -30°C) per effetto della tempera- tura esterna, potrebbe non essere possibile avviare il sistema ibrido. In questo caso, pro-
vare ad avviare nuovamente il sistema ibrido in seguito ad un aumento della temperatura della batteria ibrida dovuto, ad esempio, ad
un aumento della temperatura esterna.
■Dichiarazione di conformità
Questo modello è conforme ai livelli di emis-
sioni dell’idrogeno stabiliti dalla normativa ECE100 (Sicurezza dei veicoli elettrici a bat-teria).
AVVISO
■Precauzioni per l’alta tensione
Questo veicolo è dotato di un sistema a CC e di un sistema a CA ad alta tensione, oltre che di un sistema a 12 volt. L’alta ten-
sione CC e CA è molto pericolosa e può causare gravi ustioni e scosse elettriche
che potrebbero portare a lesioni gravi o mortali.
●Non toccare, smontare, rimuovere o
sostituire mai i componenti ad alta ten- sione, i cavi o i relativi connettori ad alta tensione.
●Dopo l’attivazione, il sistema ibrido rag-giungerà una temperatura elevata, dato che il sistema utilizza l’alta tensione.
Prestare attenzione sia all’alta tensione che alla temperatura elevata, e rispet-tare sempre le etichette di avvertenza
presenti sul veicolo.
●Non cercare mai di aprire il foro di accesso alla presa di servizio situato sul
fianco sinistro della parte inferiore del sedile posteriore. La presa di servizio viene usata solo quando il veicolo viene
controllato in officina ed è soggetto ad alta tensione.
Page 85 of 662

83
1
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-4. Sistema ibrido
Per la sicurezza e l’incolumità
AVVISO
■Avvertenze relative ad incidenti stra-
dali
Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mor- tali, osservare le precauzioni indicate di seguito:
●Spostare il veicolo fuori dalla carreg-giata stradale, inserire il freno di stazio-namento, portare la leva del cambio su
P e disattivare il sistema ibrido.
●Non toccare le parti, i cavi e i connettori ad alta tensione.
●Se all’interno o all’esterno del veicolo sono esposti fili elettrici, è possibile riportare una scossa elettrica. Non toc-
care mai eventuali fili elettrici esposti.
●Se nel veicolo ibrido si verifica un incen- dio, abbandonare il veicolo il più presto
possibile. Non utilizzare mai estintori non specificamente previsti per incendi scaturiti da apparecchiature elettriche.
L’utilizzo di acqua, anche in piccole quantità, può risultare pericoloso.
●Se il veicolo deve essere trainato, effet-
tuare il traino con le due ruote anteriori (modelli a due ruote motrici) o tutte e
quattro le ruote (modelli a trazione inte- grale (AWD)) sollevate. Se durante il traino le ruote azionate dal motore elet-
trico (motore di trazione) sono a terra, il motore può continuare a generare elet-tricità. Ciò potrebbe causare un incen-
dio. ( P.441)
●Controllare con attenzione il terreno sotto il veicolo. Se si rileva una perdita
di liquido, è possibile che l’impianto di alimentazione carburante sia danneg-giato. Abbandonare il veicolo il più pre-
sto possibile.
●Non toccare la batteria se perde liquido o se presenta liquido che ha aderito alla
sua superficie. Se l’elettrolito (elettrolito organico a base di estere carbonato) della batteria ibrida (batteria di trazione)
dovesse entrare in contatto con gli occhi o la pelle, potrebbe causare cecità o lesioni cutanee. Nell’improbabile even-
tualità che dovesse entrare in contatto con la pelle o gli occhi, lavare immedia-tamente la zona interessata con abbon-
dante quantità d’acqua e rivolgersi subito ad un medico.
●Se la batteria ibrida (batteria di trazione)
perde elettrolito, non avvicinarsi al vei- colo. Anche se, per un’improbabile eventualità, la batteria ibrida (batteria di
trazione) fosse danneggiata, la struttura interna della stessa impedirà la fuoriu-scita di grandi quantità di elettrolito. Tut-
tavia, l’elettrolito che dovesse fuoriuscire rilascerà dei vapori. Questi vapori sono irritanti per la pelle e gli
occhi e possono causare un grave avvelenamento se inalati.
●Non avvicinare all’elettrolito oggetti
infiammati o con temperature elevate. L’elettrolito si potrebbe innescare e pro-vocare un incendio.
■Batteria ibrida (batteria di trazione)
●Il veicolo è dotato di una batteria agli ioni di litio sigillata.
●Non rivendere, cedere ad altri né modifi-
care mai la batteria ibrida. Per evitare incidenti, le batterie ibride rimosse dai veicoli rottamati vengono raccolte attra-
verso un concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professioni-sta adeguatamente qualificato e attrez-
zato. Non provvedere autonomamente allo smaltimento della batteria.
Se non vengono rispettate le procedure
previste in questo caso per le batterie, si
potrebbero verificare i seguenti incidenti,
con conseguenti lesioni gravi o mortali:
Page 86 of 662
84
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-4. Sistema ibrido
Sul fianco sinistro della parte inferiore
del sedile posteriore è presente una
bocchetta di aerazione, che ha la fun-
zione di raffreddare la batteria ibrida
(batteria di trazione). Se la bocchetta
viene ostruita, la potenza in ingresso e
in uscita della batteria ibrida (batteria di
trazione) potrebbero essere limitate.
AVVISO
Page 87 of 662

85
1
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-4. Sistema ibrido
Per la sicurezza e l’incolumità
Quando viene rilevato un impatto di un
determinato livello dal sensore d’urto, il
sistema di interruzione di emergenza
interrompe la corrente ad alta tensione
e arresta la pompa carburante per
ridurre al minimo il rischio di folgora-
zione e perdite di carburante. Se si
attiva il sistema di interruzione di emer-
genza, non sarà possibile riavviare il
veicolo. Per riavviare il sistema ibrido
contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato.
Quando nel sistema ibrido si verifica un
malfunzionamento oppure quando
viene eseguita un’operazione non cor-
retta, compare automaticamente un
messaggio.
Se sul display multifunzione compare
un messaggio di avvertimento, leggere
il messaggio e seguire le istruzioni.
■Se si accende una spia di avvertimento,
viene visualizzato un messaggio di avvertimento oppure se la batteria a 12 Volt è scollegata
Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In
questo caso, cercare di riavviare il sistema. Se l’indicatore “READY” non si accende, con-tattare un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
NOTA
■Bocchetta di aerazione batteria ibrida
(batteria di trazione)
●Accertarsi che la bocchetta di aerazione non venga ostruita con oggetti quali coprisedili, coperture in plastica o baga-
gli. Se la bocchetta risulta ostruita, la potenza in ingresso e in uscita della bat-teria ibrida (batteria di trazione) potreb-
bero subire limitazioni, portando a possibili malfunzionamenti.
●Pulire periodicamente la bocchetta di
aerazione per evitare che la batteria ibrida (batteria di trazione) si surriscaldi.
●Non bagnare la bocchetta di aerazione
ed evitare l’ingresso di corpi estranei, dato che questo potrebbe causare un cortocircuito e danneggiare la batteria
ibrida (batteria di trazione).
●Alla bocchetta di aerazione è installato un filtro. Se il filtro rimane visibilmente
sporco anche dopo aver pulito la boc- chetta di aerazione, è consigliabile pulire o sostituire il filtro. Per dettagli
sulla pulizia dei filtri fare riferimento a P.419.
Sistema di interruzione di
emergenza
Messaggio di avvertimento
relativo al sistema ibrido
Page 88 of 662

86
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
1-5. Impianto antifurto
1-5.Impianto antifurto
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente
La spia lampeggia dopo che la chiave è
stata tolta dal blocchetto di accensione
per indicare che il sistema è in fun-
zione.
La spia smette di lampeggiare dopo
che la chiave registrata è stata inserita
nel blocchetto di accensione, per indi-
care che il sistema è stato disattivato.
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente
La spia lampeggia dopo che l’interrut-
tore POWER è stato spento per indi-
care che il sistema è in funzione.
La spia smette di lampeggiare dopo
che l’interruttore POWER è stato por-
tato su ACC o su ON, per indicare che il
sistema è stato disattivato.
■Manutenzione del sistema
Il veicolo dispone di un tipo di sistema immo- bilizzatore esente da manutenzione.
■Condizioni che potrebbero causare un malfunzionamento del sistema
●Se l’impugnatura della chiave si trova a contatto con oggetti metallici
●Se la chiave si trova in prossimità o a con-tatto con una chiave del sistema di sicu-
rezza di un altro veicolo (chiave con transponder integrato)
■Certificazioni del sistema immobilizer
P.543
Sistema immobilizer
Le chiavi del veicolo sono dotate
di transponder integrati che impe-
discono l’avvio del sistema ibrido
nel caso in cui una chiave non sia
stata preventivamente registrata
sul computer di bordo del veicolo.
Non lasciare mai il veicolo incu-
stodito con le relative chiavi al suo
interno.
Questo sistema è progettato per
contribuire a prevenire il rischio di
furto del veicolo, ma non garanti-
sce una sicurezza assoluta contro
tutti i rischi di furto del veicolo.
Azionamento del sistema
NOTA
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
Non modificare o rimuovere il sistema. In caso di modifiche o rimozione, non è pos-sibile garantirne il corretto funzionamento.