Page 337 of 666

335
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
una pendiente
Si la plaza de aparcamiento queda
cubierta por la sombra de un vehí-
culo estacionado o por árboles (por
ejemplo, sombras de la rejilla o de
un estribo lateral de un vehículo
estacionado)
Si las líneas de delimitación de la
plaza de aparcamiento están desco-
loridas o sucias, de manera que no
se perciben claramente
Si la plaza de aparcamiento queda
cubierta por la sombra del vehículo o
de árboles
■Cámaras y sensores
Las cámaras y los sensores se utilizan
para detectar vehículos estacionados,
facilitando con ello la identificación de
plazas de aparcamiento.
Cámara delantera
Cámaras laterales
Cámara trasera
Sensores
P. 2 8 1
■Imágenes de las cámaras
Dado que se utilizan cámaras especiales, los
colores de las imágenes mostradas pueden diferir de los colores reales.
■Margen de detección de los sensores
●Margen de detección de los sensores durante el uso de la función de aparca-miento en batería
Posición del espacio de aparcamiento
deseado
●Margen de detección de los sensores durante el uso de la función de aparca-
miento en paralelo
Page 338 of 666

336
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Posición del espacio de aparcamiento
deseado
●Si hay un vehículo estacionado detrás del espacio de aparcamiento deseado, y la distancia entre este y el vehículo propio
aumenta, es posible que no se pueda seguir detectando. Dependiendo de la forma y las propiedades del vehículo esta-
cionado, el margen de detección puede reducirse, de forma que el vehículo no se detecte.
●Es posible que objetos distintos a los vehí-culos estacionados, como columnas, pare-
des, etc., no se detecten. Por otro lado, si se detectan pueden desalinear el espacio de aparcamiento deseado.
ADVERTENCIA
■Para asegurar que el sistema de
aparcamiento inteligente puede fun- cionar correctamente
P.282
Consulte, además, el “Panoramic view monitor” del “Peripheral monitoring sys-
tem” en el “Sistema de navegación y multi- media Manual del propietario”.
■Si los sensores no funcionan correc-
tamente
●En situaciones como las siguientes, los sensores pueden no funcionar correcta-mente, lo que posiblemente puede pro-
vocar un accidente. Proceda con cautela.
• Si un sensor se ha helado. (Eliminar el
hielo de la zona resolverá el problema). Especialmente con temperaturas muy bajas, si un sensor se congela, la panta-
lla puede mostrar una imagen extraña, o los vehículos estacionados pueden no detectarse.
• Si el vehículo se encuentra inclinado en una pendiente pronunciada
• Si la temperatura ambiente es extrema-
damente alta o baja
• Al conducir sobre calzadas accidenta-
das, con gravilla o en pendiente, así como sobre césped
• Si se generan ondas ultrasónicas cerca
del vehículo debido a bocinas de vehí- culos, motores de motocicleta, frenos neumáticos de vehículos voluminosos o
los sensores de otro vehículo
• Si está lloviendo o un sensor sufre sal- picaduras de agua
• Si la zona alrededor del vehículo está oscura o retroiluminada
• Si se ha instalado un pilote de protec-
ción o una antena de radio en el vehí- culo
• Si hay un sensor extremadamente
cerca de un vehículo estacionado
Page 339 of 666

337
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Seleccione en el visualizador multi-
media y a continuación seleccione
“Advanced Park”.
■Perfil de velocidad
La velocidad del vehículo para la asis-
tencia de aparcamiento puede ajus-
tarse.
Este ajuste no puede cambiarse para regis-
trar una plaza de aparcamiento en la función
de memoria.
■Margen de detección de obstácu-
los
La distancia desde la cual se evitarán
los obstáculos durante la asistencia al
aparcamiento puede ajustarse.
■Método de aparcamiento prefe-
rente
La dirección de aparcamiento prefe-
rente mostrada junto a una plaza de
aparcamiento que permite tanto el
aparcamiento en batería como en para-
lelo puede ajustarse.
■Ajuste de la trayectoria de aparca-
miento
La trayectoria para el funcionamiento
del asistente de aparcamiento puede
ajustarse hacia dentro o hacia fuera.
Si los neumáticos están gastados, la trayec-
toria del vehículo puede estar desplazada
respecto al centro de la plaza de aparca-
miento.
■Ajuste del ancho de la calzada
El ancho del área de movimiento del
vehículo durante la asistencia al apar-
camiento puede ajustarse.
■Borrado de una plaza de aparca-
miento registrada
La información de las plazas de apar-
camiento registradas en la función de
memoria puede borrarse.
1 Pulse el interruptor de la cámara
con el sistema de aparcamiento
inteligente desactivado.
ADVERTENCIA
Page 340 of 666
338
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
2Seleccione en el visualizador
multimedia y a continuación selec-
cione “Advanced Park”.
3 Si “Borrar espacio para estacionar
registrado” está seleccionado, las
plazas de aparcamiento registra-
das en la función de memoria pue-
den eliminarse.
Ca da v ez qu e se p ul sa e l in t er r u pt o r, se
alternan el modo de potencia, el modo
normal y el modo de conducción ecoló-
gica.
Tipo A
Tipo B
1 Modo normal
Ofrece un equilibrio óptimo de ahorro de
combustible, silencio y rendimiento diná-
mico. Adecuado para una conducción nor-
mal.
2 Modo de potencia
Interruptor selector del
modo de conducción
Se puede seleccionar el modo de
conducción adecuado a las condi-
ciones de conducción.
Selección del modo de conduc-
ción
Page 341 of 666

339
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Controla la transmisión y el motor para ofre-
cer una aceleración rápida y potente. Por
tanto, resulta adecuado cuando se necesita
una respuesta de conducción ágil como, por
ejemplo, durante la conducción por carrete-
ras con muchas curvas.
Cuando se selecciona el modo de potencia,
se enciende el indicador del modo de poten-
cia.
3 Modo de conducción ecológica
Ayuda al conductor a acelerar de una forma
respetuosa con el medio ambiente y mejora
el ahorro de combustible gracias a unas
características moderadas de aceleración y
al control del funcionamiento del sistema de
aire acondicionado (calefacción/refrigera-
ción).
Cuando se selecciona el modo de conduc-
ción ecológica, se enciende el indicador de
modo de conducción ecológica.
■Funcionamiento del sistema de aire
acondicionado en el modo de conduc- ción ecológica
El modo de conducción ecológica controla las operaciones de calefacción/refrigeración
y la velocidad del ventilador del sistema de aire acondicionado para mejorar la eficiencia del combustible. Para aumentar el rendi-
miento del aire acondicionado, lleve a cabo las siguientes operaciones:
●Desactive el modo ecológico de aire acon-dicionado ( P.358)
●Ajuste la velocidad del ventilador (P.359)
●Desactive el modo de conducción ecoló-
gica
■Desactivación automática del modo de potencia
Si se apaga el interruptor de alimentación después de conducir en el modo de potencia,
el modo de conducción cambiará al modo normal.
Modo Trail (vehículos con
cuatro ruedas motrices)
El modo Trail está diseñado para
controlar el giro de las ruedas
motrices controlando de forma
integrada la tracción total, el freno
y los sistemas de control de
fuerza de propulsión. Utilice el
modo Trail al circular por calzadas
irregulares, etc.
ADVERTENCIA
■Antes de usar el modo Trail
Asegúrese de observar las siguientes pre- cauciones. Si no lo hace puede sufrir un
accidente de forma inesperada.
●El modo Trail ha sido diseñado para la conducción por calzadas irregulares.
●Compruebe que el indicador de modo
Trail está encendido antes de iniciar la conducción.
●El modo Trail no está destinado a
aumentar los límites del vehículo. Com- pruebe minuciosamente las condiciones de la calzada y conduzca con precau-
ción.
AV I S O
■Para garantizar el correcto funciona- miento del modo Trail
No utilice el modo Trail de manera conti-
nua durante un tiempo prolongado. Dependiendo de las condiciones de con-ducción, la carga sobre los componentes
implicados aumenta y el sistema puede no funcionar correctamente.
Page 342 of 666

340
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
1Conmuta al modo de nieve
( P.341)
2 Conmuta al modo normal
3 Conmuta al modo Trail
Si los neumáticos están girando, el
indicador de deslizamiento parpadea
para indicar que el modo Trail está con-
trolando el giro de los neumáticos.
■Modo Trail
●El modo Trail controla el vehículo de tal modo que pueda usar la máxima cantidad
de fuerza de propulsión al circular por cal- zadas irregulares. Debido a ello puede dis-minuir la eficiencia en el consumo de
combustible en comparación con la con- ducción con el modo Trail desactivado.
●Si el modo Trail se utiliza de manera conti-nua durante un largo periodo de tiempo,
dependiendo de las condiciones de con- ducción, la carga en los componentes implicados aumentará y el sistema puede
no funcionar correctamente. En ese caso, se mostrará “TRC apagado.” en el visuali-zador de información múltiple, pero el
vehículo puede conducirse normalmente. El “TRC apagado.” en el visualizador de información múltiple se apagará tras un
breve tiempo y el sistema funcionará correctamente.
■Desactivación del modo Trail
En las siguientes situaciones, el modo Trail se desactiva automáticamente aunque esté
seleccionado:
●Si cambia el modo de conducción.
( P.338)
●Si se vuelve a arrancar el sistema híbrido.
■Sonidos y vibraciones durante la con-
ducción en modo Trail
Durante la activación del modo Trail pueden darse las siguientes condiciones. Ninguna de ellas indica que exista un funcionamiento
incorrecto:
●Pueden percibirse vibraciones a través del
vehículo o del volante
●Pueden escucharse sonidos procedentes
del compartimento del motor
■Si el indicador del modo Trail no se enciende
Si el indicador del modo Trail no se enciende aunque esté seleccionado el modo Trail,
puede haber un fallo en el funcionamiento del sistema. Solicite inmediatamente una revisión del vehículo a un concesionario
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de repa-ración fiable.
Activación del sistema
Durante el funcionamiento del
modo Trail
Page 343 of 666

341
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
1Conmuta al modo de nieve
2 Conmuta al modo normal
3 Conmuta al modo Trail (P.339)
■Desactivación del modo de nieve
El modo de nieve se desactiva automática-
mente al apagar el interruptor de alimenta- ción o al seleccionar el modo Trail.
Pulse el interruptor “DAC”.
El indicador del sistema de control de asis-
tencia en pendiente se enciende y el sis-
tema se activa.
Cuando el sistema está funcionando, el indi-
cador de deslizamiento parpadea y las luces
de freno/las luces de freno de montaje ele-
vado se encienden. También puede emitirse
algún sonido durante el funcionamiento.
Pero esto no indica un funcionamiento inco-
rrecto.
Modo de nieve (vehículos
con cuatro ruedas motri-
ces)
El modo de nieve puede seleccio-
narse para adaptarse a las condi-
ciones al circular por superficies
resbaladizas como, por ejemplo,
por nieve.
Funcionamiento del sistema
Sistema de control de asis-
tencia en pendiente (vehí-
culos con cuatro ruedas
motrices)
El sistema de control de asisten-
cia en pendiente ayuda a prevenir
velocidades excesivas en pen-
dientes descendentes pronuncia-
das.
El sistema interviene cuando el
vehículo se desplaza a menos de
30 km/h (18 mph) sin pisar los
pedales de acelerador ni freno.
ADVERTENCIA
■Durante el uso del sistema de control de asistencia en pendiente
No confíe excesivamente en el sistema de
control de asistencia en pendiente. Esta función no amplía los límites de rendi-miento del vehículo. Compruebe siempre
minuciosamente las condiciones de la cal- zada y conduzca de forma segura.
Funcionamiento del sistema
Page 344 of 666

342
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Pulse el interruptor “DAC” cuando el
sistema esté activado.
El indicador del sistema de control de asis-
tencia en pendiente parpadea cuando el sis-
tema deja de funcionar gradualmente y se
apaga cuando el sistema se ha desactivado
por completo.
Pulse el interruptor “DAC” cuando el indica-
dor del sistema de control de asistencia en
pendiente esté parpadeando para volver a
iniciar el sistema.
■Recomendaciones de utilización
El sistema se activa cuando la palanca de cambios se encuentra en una posición dife-rente a P.
■S i e l i n di c a d or d e l s is t e m a de c o n t r o l d e
asistencia en pendiente parpadea
●En las siguientes situaciones el indicador
parpadea y el sistema no funciona: • La palanca de cambios se encuentra en la posición P.
• El pedal del acelerador o del freno está pisado.• La velocidad del vehículo es superior a
aproximadamente 30 km/h (18 mph). • El sistema de frenos se sobrecalienta.
●En la siguiente situación, el indicador par-padea para alertar al conductor, pero el sistema funcionará:
• La palanca de cambios está en la posición N.• El interruptor “DAC” está desactivado
durante el funcionamiento del sistema.
El sistema dejará de funcionar gradualmente. El indicador parpadeará durante el funciona-miento y después se apagará cuando el sis-
tema esté completamente desactivado.
■Cuando el sistema de control de asis- tencia en pendiente se utiliza de forma continua
Esto podría provocar un sobrecalentamiento
del actuador del freno. En ese caso, el sis- tema de control de asistencia en pendiente dejará de funcionar, sonará un avisador
acústico, el indicador del sistema de control de asistencia en pendiente comenzará a par-padear y en el visualizador de información
múltiple se mostrará “TRC apagado.”. No uti- lice el sistema hasta que el indicador del sis-tema de control de asistencia en pendiente
permanezca encendido y el mensaje “TRC apagado.” se apague. (El vehículo puede manejarse normalmente durante ese
tiempo).
■Sonidos y vibraciones provocados por el sistema de control de asistencia en pendiente
●Puede escucharse un sonido procedente del compartimento del motor cuando se
arranca el sistema híbrido o justo después de que el vehículo comience a moverse. Este sonido no indica que exista un fallo
en el funcionamiento del sistema de con- trol de asistencia en pendiente.
●Cualquiera de las condiciones descritas a continuación puede darse durante el fun-cionamiento del sistema de control de
asistencia en pendiente. Ninguna de ellas indica que exista un fallo en el funciona-miento.
• Pueden percibirse vibraciones en la carro- cería y la dirección.• Puede oírse un ruido del motor después
de detener el vehículo.
■Fallo del sistema
En los casos siguientes, solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autori-zado, un taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
●El indicador del sistema de control de asis-
tencia en pendiente no se enciende al colocar el interruptor de alimentación en la posición de encendido.
Desactivación del sistema