Page 153 of 512

153
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Stlačte páčku až k bodu odporu
a podržte ju tam ta k dlho, ako chce-
te signalizovať odbočenie.
Zatlačte páčku dopredu alebo ju po-
tiahnite dozadu.
1 Zapnutie diaľkových svetlome-
tov, šípka 1
Diaľkové svetlomety sa rozsvietia, keď
sú zapnuté tlmené svetlomety.
2 Vypnutie diaľkových svetlometov/
blikanie svetlometmi, šípka 2
Nepoužívajte stierače na suchom
čelnom skle, inak sa lišty stieračov
budú opotrebovávať alebo poško-
dzovať rýchlejšie.
Stierače môžu byť ovládané v poho-
tovostnom stave.
Zatlačte páčku hore, až je dosiahnu-
tá požadovaná poloha.
Kľudová poloha stieračov, polo-
ha 0.
Dažďový senzor, poloha 1.
Normálna rýchlosť stieračov, po-
loha 2.
Keď vozidlo stojí, stierače sa prepnú do prerušovaného chodu.
Vysoká rýchlosť stieračov, poloha 3.
Keď vozidlo stojí, stierače sa prepnú na normálnu rýchlosť.
Krátka signalizácia odboče-
nia
Diaľkové svetlomety, blika-
nie svetlometmi
Systém stieračov
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ak sa stierače zač nú pohybovať, keď
sú odklopené od čelného skla, môžu
zachytiť časti tela alebo môže dôjsť k poškodeniu vozidla. Hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia alebo zničenia ma-
jetku. Uistite sa, že je vozidlo vypnuté,
keď sú stierače odklopené od čelného skla a že sú st ierače pri zapnutí v kon-
takte s čelným sklom.
UPOZORNENIE
Ak sú stierače primrznuté k čelnému
sklu, ich zapnutie môže spôsobiť odtrh- nutie líšt stieračov a prehriatie elektro-
motora stieračov. Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia majetku. Pred zapnutím stieračov odmra zte čelné sklo.
Zapnutie
Page 154 of 512

1543-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Ak je jazda prerušená so zapnutým
systémom stieračov: Pri obnovení
jazdy stierače pok račujú na skôr na-
stavenej úrovni.
Zatlačte páčku smerom dolu.
Vypnutie: Zatlačte páčku dolu, až
je dosiahnutá prvotná poloha.
Jednorazové zotrenie: Zatlačte
páčku dolu z prvotnej polohy.
Páčka sa vráti do prvotnej polohy, keď je
uvoľnená.
Dažďový senzor automaticky riadi
chod stieračov v z ávislosti na inten-
zite dažďa.
Senzor je namontovaný na čelnom
skle, priamo pred spätným zrkadlom.
Zatlačte páčku raz hore z prvotnej
polohy, šípka 1.
Stieranie je zahájené.
LED na páčke stieračov svieti.
Ak mrzne, stieranie sa nemusí za-
hájiť.
Zatlačte páčku dolu do prvotnej po-
lohy.
Vypnutie a jednorazové zo-
trenie
Dažďový senzor
Podstata
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE
V umývačke vozidiel sa môžu stierače
nechtiac začať pohybovať, ak je aktivo-
vaný dažďový senzor. Hrozí nebezpe- čenstvo poškodenia majetku.
V umývačkách vozid iel dažďový sen-
zor deaktivuje.
Aktivácia
Deaktivácia
Page 155 of 512

155
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Otáčajte ryhované koliesko, aby ste
nastavili citlivosť dažďového sen-
zora.
Hore: Vysoká citlivosť dažďového
senzora.
Dolu: Nízka cit livosť dažďového
senzora.
Potiahnite páčku.
Kvapalina z nádržky kvapaliny
ostrekovačov sa na strieka na čelné
sklo a stierače sa krátko uvedú do
činnosti.
Trysky ostrekovača čelného skla sú
automaticky vyhrievané, keď je zap-
nutý pohotovostný režim.
Vo vyklopenej polohe môžu byť stie-
rače odklopené z čelného skla.
To je nutné napríklad pri výmene líšt
stieračov alebo ich odklopení z čel-
ného skla, keď mrzne.
Nastavenie citliv osti dažďového
senzora
Ostrekovač čelného skla
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Pri nízkych teplotá ch môže kvapalina
ostrekovača zamrznúť na čelnom skle a obmedziť viditeľnosť. Hrozí nebezpe-
čenstvo nehôd. Syst émy ostrekovačov
používajte iba vtedy, ak nie je možnosť zamrznutia kvapaliny ostrekovača.
V prípade potreby použite nemrznúcu
kvapalinu.
UPOZORNENIE
Ak je nádržka kvapaliny ostrekovačov
prázdna, čerpadlo ostrekovačov ne-
môže pracovať tak, ako bolo zamýšľa- né. Hrozí nebezpečenstvo poškodenia
majetku. Nepoužíva jte systém ostreko-
vačov, keď je prázdna nádržka kvapali- ny ostrekovačov.
Čistenie čelného skla
Trysky ostrekovača čelného skla
Vyklopená poloha stieračov
Podstata
Všeobecne
Page 156 of 512

1563-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
1 Zapnite pohotovostný stav.
2 Pohnite páčku stieračov do naj-
nižšej polohy a držte ju, až sa
stierače zastavia v takmer zvislej
polohe.
3 Zdvihnite stierače úplne mimo
čelné sklo.
Po sklopení stieračov musí byť sys-
tém stieračov znova aktivovaný.
1 Sklopte stierače úplne na čelné
sklo.
2 Zapnite pohotovostný stav
a stlačte páčku stieračov znova
a podržte ju.
3 Stierače sa vrátia späť do kľudo-
vej polohy a budú znova funkčné.
Automatická prevodovka kombinuje
funkcie automatickej a, v prípade
potreby, manuálnej zmeny prevodo-
vých stupňov.
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ak sa stierače začnú pohybovať, keď
sú odklopené od če lného skla, môžu zachytiť časti tela alebo môže dôjsť
k poškodeniu vozidla. Hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia alebo zničenia ma- jetku. Uistite sa, že je vozidlo vypnuté,
keď sú stierače odklopené od čelného
skla a že sú stierače pri zapnutí v kon-
takte s čelným sklom.
UPOZORNENIE
Ak sú stierače primrznuté k čelnému sklu,
ich zapnutie môže spôsobiť odtrhnutie líšt stieračov a prehriatie elektromotora
stieračov. Hrozí nebezpečenstvo po-
škodenia majetku. Pred zapnutím stie- račov odmrazte čelné sklo.
Vyklopenie stieračov
Sklopenie stieračov
Automatická prevodovka
Podstata
Page 157 of 512

157
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Poloha voliacej páky pre všetku nor-
málnu jazdu. Všetky prevodové
stupne pre jazdu dopredu sú volené
automaticky.
Polohu voliacej páky R voľte iba vte-
dy, keď je vozidlo zastavené.
V polohe voliacej páky N môže byť
vozidlo tlačené alebo sa môže po-
hybovať bez pohonu motorom, na-
príklad v umývačkách vozidiel, viď
strana 158.
Poloha voliacej páky pre parkovanie
vozidla, napríklad . V polohe voliacej
páky P blokuje prevodovka hnacie
kolesá.
Polohu voliacej páky P voľte iba vte-
dy, keď je vozidlo zastavené.
■Poloha P je zvolená automa-
ticky
Poloha voliacej páky P je automatic-
ky zvolená v nasledujúcich situáci-
ách, napríklad:
Po vypnutí stav pripravenosti na
jazdu, ak je zvolená poloha volia-
cej páky R, D alebo M.
Po vypnutí pohotovostného sta-
vu, ak je zvolená poloha voliacej
páky N.
Ak je bezpečnostný pás vodiča
rozopnutý, dvere vodiča sú otvo-
rené a brzdový pedál nie je zo-
šliapnutý, keď vozidlo stojí a je
zvolená poloha voliacej páky D,
M alebo R.
Majte zabrzdené, ak nebudete pri-
pravený na rozjazd , inak sa vozidlo
bude pohybovať, keď je zvolená po-
loha pre jazdu.
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Nezaistené vozidlo sa môže začať po-
hybovať a popodísť. Hrozí nebezpe- čenstvo nehôd. Pred opustením
vozidla ho zaistite, aby ste zabránili
popodchádzaniu, nap ríklad zabrzde- ním parkovacej brzdy.
Aby ste zaistili, že j e vozidlo zaistené
proti popodchádzaniu, dodržujte nasle- dujúce:
• Zabrzdite parkovaciu brzdu.
• Na stúpajúcom alebo klesajúcom
svahu otočte pr edné kolesá sme- rom k obrubníku.
• Okrem toho zaistite vozidlo na stúpa- júcom alebo klesajúcom svahu na-
príklad podložením klinu pod kolesá.
Polohy voliacej páky
D poloha pre jazdu
R Cúvanie
N neutrál
P Parkovanie
Voľba polohy v oliacej páky
Všeobecne
Page 158 of 512

1583-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Voliaca páka sa presunie z polohy P
do inej polohy voliacej páky iba vte-
dy, ak je zapnutý stav pripravenosti
na jazdu a brzdový pedál je zošliap-
nutý.
Poloha voliacej páky P je automatic-
ky zvolená v nasledujúcich situáci-
ách, napríklad:
Zámok voliacej páky bráni nasledu-
júcemu nesprávnemu ovládaniu:
Neúmyselné posunutie voliacej
páky do polohy R.
Neúmyselná zmena voliacej páky
z polohy P na inú polohu voliacej
páky.
1 Pripútajte sa bezpečnostným pá-
som vodiča.
2 Stlačte a držte toto tlačidlo pre
zrušenie zámku voliacej páky.
3 Zatlačte krátko voliacu páku
v požadovanom smere, prípadne
prekonajte bod odporu. Voliaca
páka sa vráti do strednej polohy,
keď je uvoľnená.
Stlačte tlačidlo P.
V niektorých situáciách môže byť
nutné s vozidlom popodísť na krátku
vzdialenosť bez pohonu, napríklad
v umývačke vozidiel, alebo ho odtla-
čiť.
1 Zapnite stav pripravenosti na
jazdu pri stla čení brzdy.
2 Ak je to nevyhnutné, zabrzdite
parkovaciu brzdu.
3 Zošliapnite brzdový pedál.
Prevádzkové požiadavky
Voľba polôh volia cej páky D, N, R
Voľba polohy voliacej páky P
Popodchádzanie alebo odtla-
čenie vozidla
Všeobecne
Voľba polohy voliacej páky N
Page 159 of 512

159
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
4 Dotknite sa zámku voliacej páky
a zvoľte polohu voliacej páky N.
5 Vypnite stav pripravenosti na
jazdu.
Pohotovostný stav zostane zapnutý a zobrazí sa hlásenie vozidla.
S vozidlom je možné popodísť.
Poloha voliacej páky P je automatic-
ky zvolená po približne 35 minútach.
V prípade poruchy nemusí byť mož-
né zmeniť polohu voliacej páky.
V prípade potreby odomknite zablo-
kovanie prevodovky elektronicky,
viď strana 160.
Kick-down umožňuje dosiahnuť
maximálny výkon.
Zošliapnite plynový pedál dolu, za
bežnú polohu plného plynu; pocítite
odpor.
Prevodové stupne je možné v ma-
nuálnom ovládaní meniť ručne.
Stlačte voliacu páku mimo polohu
voliacej páky D doľava.
Prevodový stupeň s a objaví na prí-
strojovej doske, napríklad 1M.
Pre preradenie dolu: Zatlačte vo-
liacu páku dopredu.
Pre preradenie hore: Zatlačte vo-
liacu páku dozadu.
Zatlačte voliacu páku doprava.
Na prístrojovej doske sa zobrazí D.
Pádlové radenie na volante umož-
ňuje rýchle radenie prevodových
stupňov bez toho , aby ruky pustili
volant.
■Radenie prevodových stupňov
Radenie prevodových stupňov je vy-
konané iba pri zodpovedajúcich
otáčkach motora a rýchlosti vozidla.
UPOZORNENIE
Keď je vypnutý pohotovostný stav, je
automaticky zvolená poloha voliacej páky P. Hrozí nebezpečenstvo poško-
denia majetku. Nevypínajte pohoto-
vostný stav v um ývačkách vozidiel.
Kick-down
Manuálne ovládanie
Podstata
Aktivácia manuálneho ovládania
Radenie prevodových stupňov
Ukončenie manuálneho ovládania
Pádlové radenie
Podstata
Všeobecne
Page 160 of 512

1603-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
■Krátkodobé manuálne ovláda-
nie
Ovládanie pádlového radenia v po-
lohe voliacej páky D spôsobí, že sa
systém dočasne prepne na manuál-
ne ovládanie.
Prevodovka sa vráti do automatic-
kého ovládania z manuálneho ovlá-
dania po určitej dobe miernej jazdy
bez akcelerácie preraďovaním pád-
lovým radením.
Prepnutie do aut omatického ovláda-
nia je možné nasledovne:
Potiahnite a podržte pravé pádlo
radenia, až sa na prístrojovej
doske zobrazí D.
Okrem potiahnutia pravého pádla
radenia potiahnite ľavé pádlo ra-
denia.
■Trvalé manuálne ovládanie
Ovládanie pádlového radenia v po-
lohe voliacej páky M spôsobí, že sa
systém trvale prepne na manuálne
ovládanie (režim).
Preradenie hore: potiahnite pravé
pádlo radenia.
Preradenie dolu: potiahnite ľavé
pádlo radenia.
Preradenie dolu na najnižší mož-
ný prevodový stupeň: Potiahnite
a podržte ľavé pádlo radenia.
Zvolený prevodový stupeň sa krátko
objaví na prístrojovej doske, nasle-
dovaný aktuálne používaným prevo-
dovým stupňom.
Odomknite zablokovanie prevodov-
ky elektronicky, aby ste vozidlo do-
stali mimo nebezpečenstvo.
Odomknutie je mo žné, ak štartér
môže pretočiť motor.
Pred uvoľnením zablokovania pre-
vodovky zabrzdite parkovaciu brzdu,
aby ste zabránili popodchádzaniu
vozidla.
1 Zabrzdite brzdy a držte ich za-
brzdené.
2 Stlačte tlačidlo start/stop. Musí
byť počuť, že štartér zahájil pre-
táčanie. Stlačte a držte tlačidlo
start/stop.
Radenie prevodových stupňov
Zobrazenie na prístrojovej
doske
Zobrazuje sa poloha vo- liacej páky, napríklad P.
Odomknutie zablokovania
prevodovky elektronicky
Všeobecne
Voľba polohy voliacej páky N