Page 137 of 352

137
Siguranță
5
Scaune pentru copii
ISOFIX recomandate
NOTIC E
De asemenea, consultați manualul de utilizare de la producătorul scaunului pentru copii pentru a afla cum să montați și să îndepărtați scaunul.
Grupa 0+: 0 - 13 kg (28 lb)(categorie de dimensiuni: E)
Instalat „contrar sensului de deplasare” cu ajutorul bazei ISOFIX, care este prinsă de inelele A.Baza are un picior de sprijin, reglabil în înălțime, fixat pe podeaua autovehiculului.Acest scaun poate fi prevăzut și cu o centură de siguranță. În acest caz este utilizat doar suportul scaunului, care este atașat de scaunul autovehiculului cu o centură de siguranță cu fixare în trei puncte.
Grupa 1: Între 9 - 18 kg (între 20 - 39 lb)(categorie de dimensiuni: B1)
Potrivit doar pentru montarea cu orientare în sensul de deplasare.Atașat la inelele A și inelul B, denumit TOP TETHER, folosind o centură superioară.Trei unghiuri ale spătarului scaunului: așezat, înclinat, întins.Acest scaun pentru copil poate fi utilizat și pe scaune care nu sunt echipate cu sistemul ISOFIX. În acest caz, scaunul pentru copil trebuie să fie fixat de scaunul autovehiculului prin centura de siguranță cu fixare în trei puncte. Reglați scaunul din față al autovehiculului astfel încât picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Page 138 of 352

138
Opțiuni de instalare a scaunelor pentru copii ISOFIX
Conform reglementărilor europene, acest tabel indică opțiunile de instalare a scaunelor pentru copii ISOFIX pe scaunele din autovehicul echipate cu sistem ISOFIX.În cazul scaunelor pentru copii ISOFIX universale și semi-universale, categoria de dimensiuni ISOFIX indicată de o literă de la A la G este specificată pe scaunul pentru copil lângă logo-ul ISOFIX.
Ghid pentru greutatea și vârsta copilului
Sub 10 kg (22 lb)
(grupa 0)Până la aproximativ 6 luni
Sub 10 kg (22 lb)(grupa 0)
Sub 13 kg (29 lb)(grupa 0+)Până la aproximativ 1 an
Între 9 - 18 kg (între 20 - 39 lb)(grupa 1)
Între 1 și 3 ani
Tipul scaunului pentru copil ISOFIXScoicăorientat contrar sensului de deplasareorientat contrar sensului de deplasare
orientat în sensul de deplasare
Categoria de dimensiuni ISOFIXFGCDECDABB1B2B3
Rândul 1 (a)Nu ISOFIX
Rândul 2 (b)Scaunul din spatele scaunului șoferuluiIL (c)ILIUF/IL
Scaunul central spate (f) și scaunul lateral spate
IL (d)
Rândul 3 (b) (e)Nu ISOFIX
Page 139 of 352

139
Siguranță
5
Cheia
(a) Consultați legislația actuală din țara în care vă deplasați înainte de a instala un copil într-un scaun cu această orientare.(b) Pentru a instala un scaun pentru copil, orientat în sensul de deplasare sau contrar sensului de deplasare, pe un scaun din spate, deplasați scaunul înapoi până la maxim, cu spătarul drept.(c) Instalarea unei scoici pe acest scaun poate împiedica utilizarea unuia sau mai multor scaune din acest rând.(d) Reglați scaunul pasagerului din față, fără sistem de reglare a înălțimii, în poziția spate maximă.(e) Montarea scaunelor pentru copii cu un picior de sprijin este interzisă pentru rândul trei.(f) Pentru anumite versiuni, scaunul central nu este echipat cu sistemul ISOFIX.IUF Scaun potrivit pentru instalarea unui scaun universal ISOFIX orientat în sensul de deplasare, fixat cu cureaua superioară.IL Scaun potrivit pentru un scaun de copil semi-universal ISOFIX, care poate fi:– orientat contrar sensului de deplasare, prevăzut cu o centură superioară sau un picior de sprijin.– orientat în sensul de deplasare, cu un picior de sprijin.– o scoică prevăzută cu o centură superioară sau un picior de sprijin.Pentru informații suplimentare privind Scaunele pentru copii ISOFIX și, în special, fixarea centurii superioare, consultați secțiunea corespunzătoare.
Page 140 of 352

140
Scaune pentru copii ce respectă regulamentul european i-Size
Scaunele pentru copii i-Size sunt echipate cu două elemente de fixare care sunt cuplate pe două inele A.De asemenea, aceste scaune pentru copii i-Size sunt echipate cu:– o centură superioară care este atașată de inel B.– sau un picior de sprijin care se sprijină pe podeaua autovehiculului, compatibil cu poziția aprobată a scaunului i-Size.Rolul lor este de a preveni înclinarea în față a copiluluui în caz de coliziune.Pentru mai multe informații despre Sistemul ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
Opțiuni de instalare a scaunelor pentru copii i-Size
Conform noilor reglementări europene, acest tabel indică opțiunile de instalare a scaunelor pentru copii i-Size pe scaunele din autovehicul echipate cu sistem ISOFIX aprobat i-Size.
Poziția scaunuluiSistemul i-Size de reținere a copilului
Rândul 1 (a)Scaunul pasagerului din fațăNu i-Size
Rândul 2 (b) (c) (d)i-U
Rândul 3 (b)Nu i-Size
Cheia
(a) Consultați legislația actuală din țara în care vă deplasați înainte de a instala un copil într-un scaun cu această orientare.(b) Pentru a instala un scaun pentru copil, orientat în sensul de deplasare sau contrar sensului de deplasare, pe un scaun din spate, deplasați scaunul înapoi până la maxim, cu spătarul drept.(c) Reglați scaunul din față la înălțimea maximă.(d) Pentru anumite versiuni, scaunul central nu este echipat cu sistemul ISOFIX.i-U Potrivit pentru sistemele de reținere i-Size „Universal” orientate în sensul de deplasare și contrar sensului de deplasare.i-UF Potrivit doar pentru sistemele de reținere i-Size „Universal” orientate în sensul de deplasare
Page 141 of 352

141
Siguranță
5
Funcția de blocare
manuală de protecție
pentru copii
Sistem mecanic pentru prevenirea deschiderii ușii laterale culisante cu ajutorul mânerului din interior.
Blocare/deblocare
► Rotiți comanda aflată pe marginea ușii laterale în sus pentru a o bloca sau în jos pentru a o debloca.
Funcția de blocare
electrică de protecție
pentru copii
Sistem cu acționare de la distanță pentru prevenirea deschiderii ușilor din spate (ușa (ușile) laterală(e) culisantă(e), ușile spate cu balamale laterale sau hayonul) cu ajutorul comenzilor din interior.
Activare/Dezactivare
► Cu motorul pornit, apăsați butonul pentru a activa/dezactiva funcția de blocare de protecție pentru copii.
Când indicatorul luminos este pornit, funcția de blocare de protecție pentru copii este activată.
WARNI NG
Orice altă stare a indicatorului luminos semnalează o defecțiune a funcției de blocare electrică de protecție pentru copii.Efectuați verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat
Toyota, sau orice reparator de încredere.
NOTIC E
Deschiderea ușilor din exterior este în continuare posibilă, chiar și când funcția de blocare pentru copii este activată.
NOTIC E
În cazul unui impact grav, blocarea electrică de protecție pentru copii este dezactivată automat.
Page 142 of 352
142
WARNI NG
Acest sistem este independent și nu înlocuiește în niciun caz sistemul de închidere centralizată.Nu conduceți cu ușa laterală culisantă deschisă.Verificați starea funcției de blocare de protecție pentru copii de fiecare dată când puneți contactul.Scoateți întotdeauna cheia din contact când părăsiți autovehiculul, chiar și pentru scurt timp.
Page 143 of 352

143
Conducere
6
Recomandări pentru
conducere
► Respectați regulile de conducere și rămâneți vigilent în orice condiții de trafic.► Monitorizați mediul înconjurător și țineți mâinile pe volan pentru a putea reacționa la orice situație care poate avea loc oricând.► În condiții meteo nefavorabile, conduceți cu prudență, anticipând necesitatea frânării și păstrând o distanță mai mare față de celelalte autovehicule.► Opriți autovehiculul înainte de a efectua operațiuni care necesită atenție sporită (de exemplu setări).► În timpul călătoriilor lungi, faceți o pauză la fiecare două ore.
Important!
WARNI NG
Nu lăsați niciodată motorul să ruleze într-un spațiu închis cu un sistem de ventilație insuficient. Motoarele cu ardere internă emit gaze de eșapament toxice, precum monoxidul de carbon. Pericol de intoxicare sau deces!
WARNI NG
În condiții de iarnă foarte severe (temperatură sub -23°C), pentru a asigura funcționarea corectă și durabilitatea componentelor mecanice ale autovehiculului dumneavoastră (motorul și cutia de viteze), lăsați motorul să funcționeze la ralanti timp de 4 minute înainte de a porni.
WARNI NG
Nu conduceți niciodată cu frâna de parcare acționată. Pericol de supraîncălzire și de deteriorare a sistemului de frânare!
WARNI NG
Nu parcați autovehiculul și nu lăsați motorul să funcționeze pe o suprafață inflamabilă (de exemplu, iarbă uscată, frunze moarte).Sistemul de evacuare al autovehiculului este foarte fierbinte, chiar și la câteva minute după oprirea motorului. Risc de incendiu!
WARNI NG
Nu conduceți niciodată pe suprafețe acoperite de vegetație (iarbă înaltă, acumulare de frunze moarte, culturi,
resturi), cum ar fi un câmp, o bandă de circulație dintr-o zonă rurală acoperită de tufișuri sau cu marginea acoperită de iarbă.Aceste plante pot intra în contact cu sistemul de evacuare al autovehiculului sau cu unele sisteme care sunt foarte fierbinți. Risc de incendiu!
WARNI NG
Aveți grijă să nu lăsați niciun obiect în habitaclu care ar putea acționa ca o lupă sub efectul razelor solare și ar putea provoca un incendiu - risc de incendiu sau de deteriorare a suprafeței interioare!
WARNI NG
Nu lăsați niciodată autovehiculul nesupravegheat cu motorul pornit. Dacă trebuie să părăsiți autovehiculul cu motorul pornit, acționați frâna de parcare și deplasați maneta de viteze în poziția N sau P (în funcție de tipul de cutie de viteze).
WARNI NG
Nu lăsați niciodată copiii nesupravegheați în autovehicul.
Page 144 of 352

144
Pe drumuri inundate
Vă recomandăm cu tărie să nu conduceți pe drumuri inundate deoarece motorul, cutia de viteze și sistemele electrice ale autovehiculului pot fi deteriorate grav.
Dacă autovehiculul trebuie condus neapărat printr-o secțiune inundată de șosea:► Asigurați-vă că adâncimea apei nu depășește 15 cm, luând în calcul și valurile care pot fi produse de alte autovehicule.► Dezactivați funcția Stop & Start.► conduceți cu o viteză cât mai mică, fără întreruperi. În orice caz, nu depășiți viteza de 6 mph (10 km/h).► Nu opriți autovehiculul sau motorul.La părăsirea drumului inundat, acționați ușor de câteva ori pedala de frână pentru a usca discurile și plăcuțele de frână, imediat ce situația permite acest lucru.Dacă aveți îndoieli cu privire la starea autovehiculului dumneavoastră, contactați orice distribuit autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Zgomot (electric)
La exterior
Din cauza funcționării silențioase a autovehiculului în timpul conducerii, șoferul trebuie să acorde atenție deosebită conducerii.În timpu efectuării manevrelor, șoferul trebuie să verifice întotdeauna împrejurimile imediate ale autovehiculului.La viteze de până la 19 mph (30 km/h), claxonul pentru pietoni avertizează alți participanți la trafic cu privire la prezența autovehiculului.
NOTIC E
Răcirea bateriei de tracțiuneVentilatorul de răcire pornește în timpul încărcării, pentru a răci încărcătorul de la bord și bateria de tracțiune.
La interior
În timpul utilizării, puteți auzi sunete perfect normale, specifice autovehiculelor electrice, cum ar fi:– Releul bateriei de tracțiune în timpul pornirii.– Pompa de vid în timpul frânării.– Pneurile sau dinamica autovehiculului în timpul conducerii.– Vibrații sau ciocănituri în cazul pornirilor în rampă.
În caz de remorcare
WARNI NG
Tractarea unei remorci solicită mai mult autovehiculul, iar șoferul trebuie să fie extrem de atent.
NOTIC E
Respectați greutățile maxime remorcabile.La altitudine: reduceți masa maximă cu 10% la 1.000 de metri (3.280 ft) altitudine; densitatea aerului scade odată cu altitudinea, iar performanța motorului se reduce.
WARNI NG
Autovehicul nou: nu tractați o remorcă înainte de a fi condus cel puțin 1.000 de kilometri (620 mile).
NOTIC E
La temperaturi exterioare ridicate, lăsați motorul să funcționeze la ralanti timp de 1-2 minute după oprirea autovehiculului, pentru a facilita răcirea.