Page 169 of 276

167
Em caso de anomalia
8
Debaixo do tapete da mala
► Puxe a correia para levantar o tapete da mala e ter
acesso às ferramentas.
Com um kit de desempanagem provisória
de pneus
Com roda sobresselente
Estas ferramentas são específicas para o seu veículo e podem variar consoante o
equipamento.
Não as utilize para outros fins.
O macaco deve ser utilizado apenas para substituir um pneu danificado ou furado.
Não utilize um macaco diferente daquele que vem
com o veículo.
Se o veículo não estiver equipado com o seu
macaco de origem, contacte a rede PEUGEOT
ou uma oficina autorizada para obter o macaco
previsto pelo fabricante.
O macaco cumpre a regulamentação europeia,
conforme definido pela Diretiva de Máquinas
2006/42/CE.
O macaco não necessita de qualquer manutenção.
Lista de ferramentas
1. Calço para imobilizar o veículo (consoante o
equipamento)
2. Casquilho para parafusos de “antirroubo” das rodas
(situado no porta-luvas) (consoante o equipamento)
Adapta a chave de rodas aos parafusos especiais
“antirroubo”.
3. Argola de reboque amovível
Para obter mais informações sobre o Reboque do
veículo e a utilização da argola de reboque amovível,
consulte a secção correspondente.
Com um kit de desempanagem provisória
de pneus
Page 170 of 276

168
Em caso de anomalia
4.Compressor de 12 V e uma embalagem de vedante
e autocolante de limitação de velocidade
Para reparação temporária do pneu e regulação da
pressão do pneu.
Para obter mais informações sobre o Kit de
desempanagem provisória de pneus, consulte a
secção correspondente.
Com roda sobresselente
5. Chave de rodas
Para retirar os parafusos de fixação da roda.
6. Macaco com manivela integrada
Para levantar o veículo.
7. Ferramenta de remoção das tampas dos parafusos
das rodas (consoante o equipamento)
Para remover as tampas dos parafusos das rodas
nas jantes de liga leve.
Para obter mais informações sobre a Roda
sobresselente, consulte a secção correspondente.
Kit de reparação provisória
de furos de pneus
Leia o código QR na página 3 para obter vídeos explicativos.
Composto por um compressor e um cartucho
vedante, permite-lhe transportar um kit de reparação
temporária do pneu para que possa conduzir até à
garagem mais próxima.
Foi concebido para reparar a maioria dos furos no piso
do pneu.
O sistema elétrico do veículo permite ligar o compressor à fonte de alimentação de 12 V o
tempo suficiente para reparar um pneu perfurado.
Para mais informações sobre o Kit de ferramentas, consulte a secção
correspondente.
A pressão de enchimento dos pneus encontra-se indicada nesta etiqueta.
Para obter mais informações sobre os Elementos
de identificação, em especial esta etiqueta,
consulte a secção correspondente.
Em caso de modificação da pressão de um ou vários pneus, é necessário reinicializar o
sistema de deteção de pressão baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre a Deteção
de pressão baixa dos pneus, consulte a secção
correspondente.
Procedimento de reparação
Evite retirar qualquer corpo estranho (por exemplo, pregos, parafusos) que tenha
penetrado no pneu.
►
Estacione o veículo de forma a não obstruir o
tráfego e engrene o travão de estacionamento.
►
Siga as instruções de segurança (luzes avisadoras
de perigo, triângulo de sinalização, colete de alta
visibilidade, etc.) de acordo com a legislação em vigor
no país no qual circula.
►
Desligue a ignição.
►
Desenrole o tubo localizado debaixo do
compressor.
Page 171 of 276

169
Em caso de anomalia
8► Ligue o tubo do compressor à garrafa de vedante.
► Vire a garrafa de vedante ao contrário e fixe-a no
entalhe indicado no compressor.
►
Retire o bujão da válvula do pneu que pretende
reparar e guarde-o num local limpo.
► Ligue o tubo flexível da garrafa de vedante à válvula
do pneu a reparar e aperte com firmeza.
►
V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “O ”.
► Desenrole por completo o fio elétrico localizado
debaixo do compressor.
►
Ligue a ficha elétrica do compressor à tomada de
12 V do veículo.
► Cole o autocolante de limitação
de velocidade.
O autocolante de limitação de velocidade deve ser afixado no interior do veículo, na área junto
do condutor, para informá-lo que uma roda está a
ser utilizada temporariamente.
►
Ligue a ignição.
► Ligue o compressor , colocando o interruptor na
posição “I ” até a pressão dos pneus atingir 2 bar. O
vedante é injetado, sob pressão, no pneu. Não retire
o tubo da válvula durante esta operação (risco de
salpicos).
Se após cerca de 7 minutos a pressão de 2 bar não for alcançada, isto indica que o pneu
está danificado. Contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para obter
assistência.
► Rode o interruptor para a posição “ O”.
► Desligue a ficha elétrica do compressor da tomada
de 12 V do veículo.
►
Retire o kit.
►
Substitua a tampa da válvula.
►
Retire e guarde a garrafa de vedante.
Atenção, este vedante é nocivo em caso de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance das
crianças.
A data limite de utilização do líquido está marcada
na garrafa.
Após utilização, não deite o frasco fora; entregue-o
num concessionário PEUGEOT ou num local
autorizado para a sua recolha.
Não se esqueça de comprar uma nova garrafa de
vedante junto do concessionário PEUGEOT ou de
uma oficina autorizada.
► Coloque o veículo em movimento de imediato,
durante cerca de 5 quilómetros, a velocidade reduzida
(entre 20 e 60 km/h), para colmatar o furo.
►
Pare para verificar a reparação
e a pressão dos
pneus utilizando o kit.
Page 172 of 276

170
Em caso de anomalia
Se reparar os pneus com este tipo de kit, não deve conduzir a uma velocidade superior a 80
km/h e não deve conduzir durante mais de 80 km.
Deve contactar um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para verificar a reparação e
substituir o pneu.
Verificação/regulação da
pressão dos pneus
O compressor pode ser utilizado, sem a injeção de
um vedante, para verificar e, se necessário, regular a
pressão dos pneus.
►
Retire o bujão da válvula do pneu e guarde-o num
local limpo.
►
Desenrole o tubo localizado debaixo do
compressor.
►
Fixe o tubo na válvula e aperte com firmeza.
►
V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “O ”.
►
Desenrole por completo o fio elétrico localizado
debaixo do compressor.
►
Ligue a ficha elétrica do compressor à tomada de
12 V do veículo.
►
Ligue a ignição.
►
Acione o compressor rodando o interruptor para a
posição “I ” e ajuste a pressão, em conformidade com
a etiqueta de pressão dos pneus do veículo. Para
esvaziar: pressione o botão preto localizado no tubo do
compressor, junto à ligação da válvula.
Se após 7 minutos a pressão de 2 bar não for alcançada, o pneu está danificado. Contacte
um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para obter assistência.
►
Uma vez atingida a pressão correta, coloque o
interruptor na posição “O ”.
►
Retire o kit e arrume-o.
►
Substitua a tampa da válvula.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para obter vídeos explicativos.
Para mais informações sobre o Kit de ferramentas, consulte a secção
correspondente.
Pressões dos pneus sobresselentes A pressão de enchimento da roda
sobresselente está indicada na etiqueta de pressão
dos pneus, a pressão de enchimento deve ser
verificada com frequência.
Para obter mais informações sobre as marcas de
identificação, em especial a etiqueta de pressões
dos pneus, consulte a secção correspondente.
Acesso à roda sobresselente
A roda sobresselente encontra-se instalada sob o
tapete da mala.
Para aceder à roda sobresselente, consulte primeiro a
secção
Kit de ferramentas
.
Dependendo da versão, a roda sobresselente pode ter um tamanho normal em aço, não
padrão ou uma roda sobresselente de utilização
temporária.
Remoção da roda sobresselente
► Desenrosque a porca central.
► Retire o dispositivo de fixação (porca e parafuso).
► Levante a roda sobresselente na sua direção pela
parte traseira.
► Retire a roda da mala.
Instalar novamente a roda sobresselente
no respetivo lugar
A roda furada não pode ser arrumada sob o
piso da mala.
► Instale novamente a roda sobresselente no
respetivo alojamento.
► Desenrosque algumas voltas a porca que está no
parafuso.
► Coloque o dispositivo de fixação (porca e parafuso)
no centro da roda.
► Aperte a porca central o suficiente para fixar a roda
corretamente.
► Dependendo da versão, guarde de novo a caixa de
ferramentas no centro da roda e encaixe-a no devido
lugar.
Page 173 of 276

171
Em caso de anomalia
8► Levante a roda sobresselente na sua direção pela
parte traseira.
►
Retire a roda da mala.
Instalar novamente a roda sobresselente
no respetivo lugar
A roda furada não pode ser arrumada sob o piso da mala.
► Instale novamente a roda sobresselente no
respetivo alojamento.
►
Desenrosque algumas voltas a porca que está no
parafuso.
►
Coloque o dispositivo de fixação (porca e parafuso)
no centro da roda.
►
Aperte a porca central o suficiente para fixar a roda
corretamente.
►
Dependendo da versão, guarde de novo a caixa de
ferramentas no centro da roda e encaixe-a no devido
lugar.
Remover a roda
Estacionamento do veículo Imobilize o veículo de maneira a não perturbar
o tráfego: o piso deve ser nivelado, estável e não
escorregadio.
Com uma caixa de velocidades manual, engate
a primeira velocidade para bloquear as rodas,
aplique o travão de estacionamento, a menos que
esteja definido para o modo automático e desligue
a ignição.
Com uma caixa de velocidades automática,
selecione o modo
P para bloquear as rodas, aplique
o travão de estacionamento, a menos que esteja
programado para o modo automático e desligue a
ignição.
Verifique se as luzes indicadoras do travão de
estacionamento no quadro de bordo estão fixas.
Assegure-se de que os ocupantes não se
encontram no veículo e se mantêm num local em
que seja possível garantir a sua segurança.
Se necessário, coloque um calço sob a roda
diagonalmente oposta àquela que se vai substituir.
Nunca permaneça por baixo de um veículo elevado
por um macaco. Utilize uma preguiça.
Roda com tampão Ao desmontar a roda, retire primeiro o
tampão da roda puxando-o ao nível da abertura da
válvula com a chave de rodas.
Ao voltar a montar a roda, depois de apertar os
parafusos da roda, volte a montar o tampão da
roda começando por alinhar a sua abertura com
a válvula e depois empurrando-o com a palma da
mão até encaixar a toda a volta do bordo.
► Para remover a tampa dos parafusos da roda, use
a ferramenta 7 (jantes de liga leve).
►
Monte o casquilho antirroubo
2 na chave de rodas
5
para desbloquear o parafuso antirroubo.
►
Desbloqueie os outros parafusos utilizando apenas
a chave de rodas
5.
Page 174 of 276

172
Em caso de anomalia
► Posicione a base do macaco 6 no solo e
assegure-se de que esta se encontra diretamente por
baixo do ponto de fixação dianteiro
A ou traseiro
B
marcado na parte inferior da carroçaria, aquele que
estiver mais próximo da roda a substituir.
► Eleve o macaco 6 até que a sua cabeça esteja em
contacto com a posição A ou
B utilizada; a área de
contacto
A ou
B no veículo deve ficar bem inserida na
parte central da cabeça do macaco.
►
Levante o veículo até deixar espaço suficiente
entre a roda e o chão para colocar facilmente a roda
sobresselente (não furada).
Certifique-se de que o macaco está estável. Se o solo for escorregadio ou solto, o macaco
corre o risco de derrapar ou de colapsar: risco de
ferimentos!
Tenha cuidado para posicionar o macaco apenas
nos pontos de apoio do macaco
A ou B sob o
veículo, garantindo que a cabeça do macaco
se encontra centrada sob a área de contacto no
veículo. Caso contrário, corre o risco de danificar o
veículo e/ou de o macaco cair: risco de ferimentos!
► Retire os parafusos e guarde-os num lugar limpo.
► Retire a roda.
Montagem da roda
Montagem de uma roda sobresselente de aço ou utilização temporária
Se o veículo estiver equipado com jantes de
alumínio, as anilhas A não devem entrar em
contacto com a roda sobresselente de aço ou
utilização temporária. A roda é mantida no respetivo
local pela superfície de contacto cónica B de cada
parafuso.
► Instale a roda no cubo.
► Aperte os parafusos manualmente até ao batente.
►
Efetue um pré-aperto do parafuso antirroubo com a
chave de rodas
5 equipada com a chave antirroubo
2.
►
Efetue um pré-aperto dos outros parafusos apenas
com a chave de rodas
5.
► Baixe totalmente o veículo novamente.
► Dobre o macaco 6 e retire-o.
► Aperte o parafuso antirroubo com a chave de
rodas 5 equipada com uma chave antirroubo 2 .
► Aperte os outros parafusos apenas com a chave
de rodas 5 .
► Volte a colocar as tampas em cada um dos
parafusos (consoante o equipamento).
► Arrume as ferramentas.
Depois de substituir uma roda
Com uma roda sobresselente não padrão
ou de utilização temporária
Desative algumas funções de ajuda à condução
(Active Safety Brake, Regulador de velocidade
adaptativo, etc.).
Não exceda a velocidade máxima autorizada de 80
km/h ou a distância máxima de 80 km.
É proibido conduzir com uma roda sobresselente
deste tipo.
Page 175 of 276

173
Em caso de anomalia
8
► Aperte o parafuso antirroubo com a chave de
rodas 5 equipada com uma chave antirroubo
2.
►
Aperte os outros parafusos apenas com a chave
de rodas
5.
►
V
olte a colocar as tampas em cada um dos
parafusos (consoante o equipamento).
►
Arrume as ferramentas.
Depois de substituir uma roda
Com uma roda sobresselente não padrão ou de utilização temporária
Desative algumas funções de ajuda à condução
(Active Safety Brake, Regulador de velocidade
adaptativo, etc.).
Não exceda a velocidade máxima autorizada de 80
km/h ou a distância máxima de 80 km.
É proibido conduzir com uma roda sobresselente
deste tipo.
O tampão da roda substituída não deve ser
substituído novamente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Os parafusos da roda sobresselente devem
ser apertados e a pressão dos pneus deve ser
verificada.
Peça para verificarem o pneu furado. Após
inspeção, o técnico vai indicar-lhe se o pneu pode
ser reparado ou se deve ser substituído.
Substituir uma lâmpada
Em determinadas condições climáticas (por exemplo, baixa temperatura ou humidade), o
embaciamento da superfície interna do vidro das
luzes dianteiras e traseiras é normal; este
embaciamento desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.
Nunca olhe muito perto para o feixe luminoso das luzes de tecnologia LED, risco de
ferimentos oculares graves!
Os faróis encontram-se equipados com vidro em policarbonato, revestido por um verniz
protetor:
–
Nunca limpe os faróis com um pano seco ou
abrasivo, produtos de limpeza ou solventes.
–
Utilize uma esponja e água com sabão ou um
produto com um pH neutro.
–
Ao utilizar lavagem de alta pressão em sujidade
persistente, não aponte a lança de maneira
persistente para os faróis ou para os rebordos,
para evitar deteriorar o respetivo verniz e a junta de
estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada só deve ser efetuada com a ignição desligada e depois do
farol/luz estar apagada há vários minutos: risco de
queimadura grave!
Não toque diretamente na lâmpada com os dedos:
utilize um pano sem fios.
É essencial utilizar apenas lâmpadas do tipo
antiultravioletas (UV), para não danificar as luzes.
Substitua sempre uma lâmpada com defeito por
uma lâmpada nova com as mesmas referências
Page 176 of 276

174
Em caso de anomalia
e caraterísticas. Para evitar desequilíbrio da luz,
substitua as lâmpadas aos pares.
Montar de novo as lâmpadasEfetue as operações pela ordem inversa de
desmontagem.
Faróis e lâmpadas com díodos
eletroluminescentes (LED)
Dependendo da versão, os tipos de faróis/lâmpadas
afetados são:
–
Faróis com a tecnologia “LED”.
–
Faróis com a tecnologia Full LED.
–
Desativa a iluminação das luzes diurnas.
–
Luzes indicadoras de mudança de direção laterais.
–
Focos laterais.
–
Luzes traseiras 3D.
–
T
erceira luz de travagem.
–
Luzes da chapa de matrícula.
Substituição deste tipo de lâmpadaContacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Não toque nos faróis com tecnologia LED ou Full
LED
, risco de eletrocussão!
Luzes dianteiras
Modelo com luzes Full LED
1. Luzes de cruzamento/Luzes de estrada
2. Indicadores de mudança de direção
3. Luzes de presença
4. Luzes diurnas/Luzes de presença
Modelo com faróis com a tecnologia LED
1.Luzes de estrada (LED)
2. Luzes de cruzamento (LED)
3. Luzes diurnas/luzes de presença (LED)
4.Indicadores de mudança de direção (PY21W
âmbar).
Modelo com faróis de halogéneo
1.Luzes de estrada (máximos) (H9).
2. Luzes de cruzamento (médios) (H18)
3. Luzes diurnas/luzes de presença (W21/5W)
4. Luzes de mudança de direção (PY21W âmbar).
Abertura do capô/acesso às lâmpadas
Tenha cuidado quando o motor estiver quente,
risco de queimaduras!
Tenha cuidado com objetos e roupa que possam
ficar presas na ventoinha da ventoinha de
arrefecimento: risco de estrangulamento!
Luzes de halogéneo (Hx) Para garantir luzes de boa qualidade, verifique
se a lâmpada está bem posicionada no respetivo
alojamento.
Faróis de estrada/cruzamento
► Retire a tampa de proteção, puxando a lingueta.
► Puxe o porta-lâmpada para trás para retirá-lo.
► Puxe a lâmpada para retirá-la.
► Substitua a lâmpada.
Quando montar de novo o porta-lâmpada no suporte,
pressione até ouvir um “clique”, o que significa que
está encaixado.