Page 113 of 216

ATTENTION
44)Pour le bon fonctionnement du
système, il est fondamental de toujours
éliminer la boue, la saleté, la neige ou
le givre des capteurs. Pendant le
nettoyage des capteurs, veiller surtout à ne
pas les rayer ou les endommager ; éviter
d'utiliser des chiffons secs, rêches ou
durs. Les capteurs doivent être lavés à
l'eau claire, en ajoutant éventuellement du
shampooing pour auto. Dans les stations
de lavage qui utilisent des hydro-
nettoyeurs à jet de vapeur ou à haute
pression, nettoyer rapidement les capteurs
en tenant le gicleur à plus de 10 cm de
distance. Ne pas apposer d'adhésifs sur
les capteurs.
45)Pour les éventuelles interventions sur le
pare-chocs dans la zone des capteurs,
s'adresser exclusivement au réseau
après-vente Lancia. Toute intervention sur
le pare-chocs effectuée de façon
incorrecte pourrait en effet compromettre
le fonctionnement des capteurs de
stationnement.
TRACTION DE
REMORQUES
119) 120)
AVERTISSEMENTS
Pour le tractage de caravanes et de
remorques, la voiture doit être équipée
d'un crochet d'attelage homologué
et d'un circuit électrique approprié.
L'installation doit être exécutée par des
opérateurs spécialisés.
Monter éventuellement des rétroviseurs
spécifiques et/ou supplémentaires, en
respectant les consignes du Code de la
Route en vigueur.
Ne pas oublier que le tractage d'une
remorque réduit la possibilité de
surmonter les côtes raides, augmente
les espaces d'arrêt et les temps de
dépassement toujours en fonction du
poids total de la remorque.
Dans les descentes, rétrograder au lieu
d'utiliser constamment le frein.
Le poids exercé par la remorque sur le
crochet d'attelage de la voiture réduit
d'autant la capacité de charge de la
voiture. Pour ne pas dépasser le poids
remorquable maximum (figurant sur
la carte grise), il faut tenir compte
du poids de la remorque à pleine
charge, y compris les accessoires et les
bagages personnels.Respecter les limites de vitesse de
chaque pays pour les véhicules avec
remorque. La vitesse, dans tous les
cas, ne doit pas dépasser 100 km/h.
Un frein électrique éventuel doit être
alimenté directement par la batterie à
l'aide d'un câble d'une section non
inférieure à 2,5 mm
2.
En plus des dérivations électriques, on
peut brancher un câble d'alimentation
du frein électrique et un câble
d'alimentation d'une lampe d'éclairage
de l'intérieur de la remorque d'une
puissance maximale de 15 W sur
l'équipement électrique de la voiture.
Pour les connexions, utiliser la centrale
prédisposée avec un câble partant
de la batterie ayant une section non
inférieure à 2,5 mm
2.
ATTENTION L’utilisation de charges
auxiliaires autres que les feux extérieurs
(frein électrique, etc.), doit se faire
avec le moteur en marche.
ATTENTION Pour l'installation du
crochet d'attelage, s'adresser
au Réseau Après-vente Lancia.
111
Page 114 of 216

ATTENTION
119)Le système ABS qui équipe la voiture
ne contrôle pas le système de freinage de
la remorque. Il faut donc être très prudent
sur les chaussées glissantes.
120)Ne jamais modifier le système de
freinage du véhicule pour la commande de
frein de la remorque. Le système de
freinage de la remorque doit être
complètement indépendant du circuit
hydraulique de la voiture.
RAVITAILLEMENT DE
LA VOITURE
46) 47) 48)
Toujours éteindre le moteur avant
d'effectuer le ravitaillement.
MOTEURS ESSENCE
Utiliser exclusivement de l'essence
sans plomb avec indice d'octane
(R.O.N.) non inférieur à 95.
Pour ne pas endommager le pot
catalytique éviter, même en cas
d'urgence, d'introduire la moindre
quantité d'essence au plomb.
MOTEURS DIESEL
49)
Utiliser seulement du gazole pour
transport routier (Spécification EN590).
Dans le cas d’une utilisation/
stationnement prolongé de la voiture en
zones de montagne/froides, il est
conseillé d’effectuer le ravitaillement
avec le gazole disponible sur les lieux.
De plus, dans cette situation, il est
conseillé de maintenir à l’intérieur du
réservoir une quantité de carburant
supérieure à 50 % de la capacité utile.PROCÉDURE DE
RAVITAILLEMENT
Versions essence et Diesel
équipées de bouchon du réservoir
du carburant
(pour versions/marchés où il est prévu)
Pour effectuer le ravitaillement,
procéder comme suit :
ouvrir la trappe A fig. 76 en la tirant
vers l'extérieur ;
sans bouger le bouchon B, insérer la
clé de contact dans la serrure et la
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre ;
tourner le bouchon B dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
et l'extraire.
Le bouchon est doté d'un dispositif de
sécurité C fig. 76 qui l'arrime à la trappe
pour éviter de l'égarer. Pendant le
ravitaillement, accrocher le bouchon à
la trappe, comme sur l'illustration.
76L0F0240C
112
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 115 of 216

Une fois le ravitaillement terminé,
introduire le bouchon B fig. 76 (avec sa
clé) dans son logement et le tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à obtenir un ou plusieurs déclics.
Tourner la clé de contact dans le sens
des aiguilles d'une montre et la retirer.
Refermer enfin la trappe A.
Versions essence et Diesel
équipées du système « Smart Fuel »
La procédure de ravitaillement décrite
ci-après est illustrée sur la plaquette
B fig. 77 située à l'intérieur de la trappe
à carburant. La plaquette reprend
aussi le type de carburant (UNLEADED
FUEL = essence, DIESEL = gazole).
Pour effectuer le ravitaillement,
procéder comme suit :
ouvrir la trappe A fig. 77 en la tirant
vers l'extérieur ;
introduire le distributeur dans le
goulot et procéder au ravitaillement ;
une fois le ravitaillement terminé,
avant de retirer le distributeur, attendre
10 secondes au moins pour permettre
au carburant de couler à l'intérieur
du réservoir ;
puis retirer le distributeur du goulot
et refermer la trappe A.La trappe A fig. 77 est munie d'un
soufflet cache-poussière C qui, trappe
fermée, empêche tout dépôt
d'impuretés et de poussière sur
l'extrémité du goulot.Ravitaillement d'urgence
(seulement pour les versions
dotées de « Smart Fuel »)
Procéder de la manière suivante :
ouvrir le coffre à bagages et prendre
l'adaptateur spécial B fig. 78 se
trouvant dans la boîte à outils (versions
équipées d'une roue galette - pour
les versions/marchés qui le prévoient)
ou dans le coffret du kit Fix&Go
Automatic (versions équipées de
Fix&Go Automatic) ;
ouvrir la trappe A fig. 77 en la tirant
vers l'extérieur ;
introduire l'adaptateur B dans le
goulot et procéder au ravitaillement ;
une fois le ravitaillement terminé,
retirer l'adaptateur et refermer la
trappe ;
pour finir, remettre l'adaptateur dans
son étui et le ranger dans le coffre à
bagages.
77L0F0085C
78L0F0242C
113
Page 116 of 216

Versions GPL
Pour accéder au goulot, ouvrir la trappe
d'accès A fig. 79 et dévisser le
bouchon B.
Pendant l'opération de ravitaillement,
respecter les précautions suivantes :
couper le moteur ;
serrer le frein à main ;
positionner la clé de contact sur
STOP ;
ne pas fumer ;
remettre l'adaptateur prévu pour le
ravitaillement (ainsi qu'il sera illustré par
la suite) au personnel chargé de faire
le plein de GPL.ATTENTION En fonction du pays de
commercialisation, il existe différents
adaptateurs pour la pompe de
ravitaillement. La voiture est livrée avec
un étui contenant un adaptateur A
fig. 80, spécifique pour le ravitaillement
dans le pays où elle est
commercialisée. Si vous devez vous
rendre dans un autre pays, vous devez
vous renseigner sur le type
d'adaptateur à utiliser.Versions Natural Power
50)
Pour accéder au goulot C fig. 81 ouvrir
la trappe à carburant A et dévisser le
bouchon B en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
Le profil du goulot C de ravitaillement
est de type Universel compatible avec
les standards « Italie » et « NGV1 ».
Dans certains pays européens, les
adaptateurs sont considérés comme
ILLÉGAUX (par exemple en Allemagne).
ATTENTION
46)Ne pas monter sur l'extrémité du
goulot d'autres objets/bouchons que ceux
prévus sur la voiture. L'utilisation
d'objets/bouchons non conformes pourrait
provoquer des augmentations de pression
à l'intérieur du réservoir et des conditions
dangereuses.
79L0F0200C
80L0F0199C
81L0F0111C
114
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 117 of 216

47)Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : risque d'incendie.
Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
48)Ne pas utiliser le téléphone portable à
proximité de la pompe de ravitaillement
en carburant : risque d'incendie.
49)Pour les voitures au gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour transport
routier, conformément à la norme
européenne EN590. L’utilisation d'autres
produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon
irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages
causés. En cas de ravitaillement accidentel
avec d'autres types de carburant, ne pas
démarrer le moteur et vidanger le réservoir.
En revanche, si le moteur a été lancé,
même très brièvement, il est indispensable
de purger, en plus du réservoir, le circuit
d'alimentation tout entier.
50)Les plaquettes (remises avec les
documents du véhicule) indiquent la date
prévue pour le premier essai/la première
inspection des bouteilles. Les employés
chargés du ravitaillement en méthane
ne sont pas autorisés à remplir les
bouteilles ayant une date d'essai expirée.
115
Page 118 of 216
SITUATIONS D'URGENCE
Vous avez un pneu crevé ou une
ampoule grillée ?
Il arrive parfois que certains
inconvénients viennent perturber notre
voyage.
Les pages consacrées aux situations
d'urgence peuvent vous aider à
affronter de manière autonome et en
toute tranquillité des situations
critiques.
Dans une situation d'urgence, nous
vous conseillons d'appeler le numéro
vert figurant sur le Carnet de Garantie.
Il est également possible d'appeler le
numéro vert universel, national ou
international pour trouver le Réseau
Après-vente le plus proche.FEUX DE DÉTRESSE ......................117
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE ......................................117
REMPLACEMENT DES FUSIBLES ..122
REMPLACEMENT D'UNE ROUE.....128
KIT « FIX&GO AUTOMATIC » ...........132
DÉMARRAGE DE SECOURS ..........134
SYSTÈME DE COUPURE DU
CARBURANT ..................................135
REMORQUAGE DE LA VOITURE ....136
116
SITUATIONS D'URGENCE
Page 119 of 216

FEUX DE DÉTRESSE
Appuyer sur le bouton A fig. 82 pour
allumer/éteindre les feux. Avec les feux
de détresse enclenchés, les témoins
etclignotent.
ATTENTION L’utilisation des feux de
détresse est réglementée par le code
de la route du pays où l'on circule :
se conformer aux normes en vigueur.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux
de détresse s'éclairent
automatiquement et les témoins
et
s'allument sur le combiné de bord.
Les feux s'éteignent automatiquement
dès qu'il ne s'agit plus d'un freinage
d'urgence.
REMPLACEMENT
D'UNE AMPOULE
INDICATIONS
GÉNÉRALES
121) 122)51) 52)
Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que les contacts ne sont pas
oxydés ;
les ampoules grillées doivent être
remplacées par d'autres du même type
et ayant la même puissance ;
après avoir remplacé une ampoule
des phares, toujours vérifier son
orientation ;
lorsqu’une ampoule ne fonctionne
pas, avant de la remplacer, vérifier que
le fusible correspondant est intact :
pour l’emplacement des fusibles se
référer au paragraphe « Remplacement
des fusibles » de ce chapitre.ATTENTION Quand il fait froid ou
humide ou après une pluie battante ou
après un lavage, la surface des phares
ou des feux arrière peut s'embuer et/ou
former des gouttes de condensation
sur la paroi interne. Il s'agit d'un
phénomène naturel dû à la différence
de température et d'humidité entre
l'intérieur et l'extérieur du verre qui
toutefois ne signale pas une anomalie
et ne compromet pas le bon
fonctionnement des dispositifs
d'éclairage. Lors de l'allumage des
feux, l'embuage disparaît rapidement
depuis le centre du diffuseur pour
s'élargir progressivement vers les bords
externes.
82L0F0429C
117
Page 120 of 216
Ampoules
Utilisation Type Puissance Réf. Figure
Feux de croisement/Feux de route H4 55 W D
Feux de position avant W5W 5 W A
Feux de jour (D.R.L.) W21W 21 W B
Feux de position arrière DEL - -
Clignotants avant PY24W 24W B
Clignotants latéraux W5W 5 W A
Clignotants arrière PY21W 21 W B
Feux de stop W16W 16 W B
3ème feu de stop DEL - -
Antibrouillards H3 55 W E
Marche arrière P21W 21 W B
Antibrouillard arrière P21W 21 W B
N° d'immatriculation W5W 5 W C
Plafonnier avant C5W 5 W C
Plafonnier de coffre à bagages W5W 5 W A
Plafonnier de boîte à gants C5W 5 W C
118
SITUATIONS D'URGENCE