Page 193 of 244

191
CITROËN Connect Radio
11V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe,
predori, kletne parkirne hiše itd.), ki prekinejo
sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen in ne pomeni
napake zvočnega sistema.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr.
pri vstopu v avtopralnico ali podzemno garažo).
► Anteno naj preveri pooblaščeni serviser.Na seznamu radijskih postaj s sprejemom ne
najdem nekaterih postaj.
Ime radijske postaje se spreminja.
Radio ne sprejema več postaje ali pa se je
spremenilo njeno ime na seznamu.
► Pritisnite okroglo puščico na zavihku »List« na strani »Radio«.
Nekatere radijske postaje namesto imena
prikazujejo druge informacije (na primer naslov
pesmi).
Sistem te informacije prikaže kot ime radijske
postaje.
► Pritisnite okroglo puščico na zavihku »List« na strani »Radio«.
Media
Predvajanje pomnilniškega ključa USB se
začne šele po dolgem čakanju (po približno 2
do 3 minutah).
Nekatere datoteke, ki so na pomnilniškem ključu,
lahko precej upočasnijo dostop do podatkov na
ključu (10-kratni čas katalogiziranja).
► Izbrišite datoteke na pomnilniškem ključu in omejite število podmap v datotečni strukturi na
pomnilniškem ključu. Nekateri znaki v informacijah o trenutno
predvajanem mediju niso prikazani pravilno.
Zvočni sistem ne zna obdelati nekaterih vrst
znakov.
► Za poimenovanje skladb in map uporabite standardne znake.
Pretočno predvajanje datotek se ne začne.
Priključena naprava ne zažene predvajanja
samodejno.
► Predvajanje zaženite v napravi.Naslovi skladb in časi predvajanja niso
prikazani na zaslonu za pretakanje zvoka.
Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh
informacij.
Telephone
Ne uspem povezati telefona Bluetooth.
Možno je, da je funkcija Bluetooth na telefonu
izklopljena ali pa telefon ni viden.
► Preverite, ali je povezava Bluetooth v telefonu vklopljena.► V nastavitvah telefona preverite, ali je telefon »viden vsem«.
Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.
► Preverite združljivost telefona na spletnem mestu proizvajalca (storitve).
Funkciji Android Auto in CarPlay ne delujeta.
Funkciji Android Auto in CarPlay se morda ne
aktivirata, če so kabli USB slabe kakovosti.
► Za zagotovitev združljivosti uporabite originalne kable USB.
Ne slišim zvoka telefona, ki je povezan v
načinu Bluetooth.Glasnost je odvisna od sistema in telefona.
► Povečajte glasnost zvočnega sistema, lahko tudi do najvišje stopnje, in po potrebi povečajte
glasnost telefona.
Hrup v okolju vpliva na kakovost zvoka
telefonskega pogovora.
► Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite okna, zmanjšajte hitrost ventilatorja, upočasnite itd.).
Stiki niso razvrščeni po abecednem vrstnem
redu.
Nekateri telefoni omogočajo več prikaznih
možnosti. Stiki se lahko prenesejo v določenem
vrstnem redu, odvisno od izbranih nastavitev.
► Prilagodite nastavitve prikaza telefonskega imenika.
Settings
Ko se spremenijo nastavitve visokih in nizkih
tonov, se zvočno okolje izklopi.
Ko se spremeni zvočno okolje, se nastavitve
visokih in nizkih tonov ponastavijo.
Izbira zvočnega okolja vpliva na nastavitve
visokih in nizkih tonov in obratno.
► Spremenite nastavitve visokih in nizkih tonov ali zvočnega okolja, da dosežete želeni glasbeni
učinek.
Ko se spremenijo nastavitve ravnovesja, se
porazdelitev izklopi.
Ko se spremeni nastavitev porazdelitve, se
nastavitve ravnovesja izklopijo.
Izbira nastavitve porazdelitve vpliva na
nastavitve ravnovesja in obratno.
Page 194 of 244
192
CITROËN Connect Radio
► Spremenite nastavitev ravnovesja ali nastavitev porazdelitve, da dosežete želeno
kakovost zvoka.
Med različnimi viri zvoka prihaja do razlik v
kakovosti zvoka.
Za optimalno kakovost poslušanja lahko
nastavitve zvoka prilagodite različnim virom
zvoka, kar lahko ustvari slišne razlike pri
zamenjavi vira.
► Preverite, ali so nastavitve zvoka primerne za vire, ki jih poslušate. Nastavite zvočne funkcije
na sredinski položaj.
Ko motor ne deluje, se sistem izklopi po
nekaj minutah uporabe.
Če je motor izklopljen, je trajanje delovanja
sistema odvisno od nivoja napolnjenosti
akumulatorja.
Izklop je del običajnega delovanja: sistem
samodejno preide v varčevalni način
delovanja in se izklopi, da se ohranja zadostna
napolnjenost akumulatorja.
► Zaženite motor vozila, da povečate napolnjenost akumulatorja.
Page 195 of 244

193
CITROËN Connect Nav
12CITROËN Connect Nav
Navigacija GPS – aplikacije
– multimedijski zvočni
sistem – telefon Bluetooth
®
Opisane funkcije in nastavitve se
razlikujejo glede na različico in
konfiguracijo vozila.
Voznik mora biti med temi postopki
povsem zbran, zato jih mora zaradi
varnosti izvesti pri ustavljenem vozilu in
vklopljenem kontaktu:
– Seznanjanje pametnega telefona s sistemom v načinu Bluetooth.– Uporaba pametnega telefona.– Povezava z aplikacijami CarPlay®,
MirrorLinkTM ali Android Auto (prikaz določenih
aplikacij je prekinjen med premikanjem
vozila).
– Spreminjanje nastavitev sistema in konfiguracije.
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo
v vozilu.
Tik pred preklopom sistema v ustrezen način
se prikaže sporočilo Energy Economy Mode
(Varčevalni način delovanja).
Posodobitve sistema in zemljevidov
lahko prenesete s spletnega mesta
proizvajalca.
Na spletnem mestu najdete tudi postopek
posodobitve.
Izvorna koda sistema Open Source
Software (OSS) je na voljo na naslednjih
naslovih:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvi koraki
Ob delujočem motorju z enim pritiskom izklopite zvok.
Ob izključenem kontaktu z enim pritiskom
vklopite sistem.
Nastavitev glasnosti.
Za dostop do menijev uporabite gumbe na
obeh straneh zaslona na dotik ali pod njim, nato
pritisnite na prikazane gumbe na zaslonu na
dotik.
Odvisno od modela, za dostop do menijev
uporabite gumbe »Source (Vir)« ali »Menu
(Meni)« na levi strani zaslona na dotik, nato
pritisnite na prikazane gumbe na zaslonu na
dotik.
S kratkim pritiskom treh prstov na zaslon lahko
meni prikažete kadarkoli.
Vsi deli zaslona, kjer lahko upravljamo funkcije s
pritiskom, so v beli barvi.
Za pomik eno raven nazaj pritisnite na križec.
Za potrditev pritisnite OK.
Zaslon na dotik je kapacitiven.
Za čiščenje zaslona priporočamo
uporabo mehke krpe (krpica za očala) brez
dodatka čistilnega sredstva.
Na zaslonu na dotik ne uporabljajte koničastih
predmetov.
Zaslona se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Nekatere informacije so stalno prikazane v
zgornji pasici zaslona na dotik:
– Podatek informacij klimatske naprave (odvisno od različice) in neposreden dostop do
ustreznega menija
– Neposredna izbira zvočnega vira in seznama postaj (ali naslovov glede na vir)– Prikaz obvestil s sporočili, e-pošte, posodobitve zemljevidov in glede na storitve
obvestila navigacijskega sistema
– Nastavitve zaslona na dotik in digitalne instrumentne plošče
Page 196 of 244

194
CITROËN Connect Nav
Meniji
Connected navigation
(Povezana navigacija)
Vnesite nastavitve navigacije in izberite cilj.
Uporabljajte sprotne storitve, odvisno od
opreme.
Applications (Aplikacije)
12:13
18,5 21,5
23 °C
Izbiranje avdio vira (odvisno od izvedbe):– Radijske frekvence FM/DAB/AM**– Pomnilniški ključek USB– Predvajalnik zgoščenk (odvisno od modela)– Predvajalnik medijev , priključen prek vtičnice za dodatno opremo (odvisno od modela)– Telefon, povezan prek možnosti Bluetooth in multimedijsko predvajanje Bluetooth* (pretočno
predvajanje)
* Odvisno od opreme.
Prek menija »Settings (Nastavitve)«
lahko ustvarite profil za eno osebo ali
skupino ljudi, ki ima skupne točke, z
možnostjo vnosa številnih nastavitev
(shranjevanje radia, zvočne nastavitve,
zgodovina navigacije, priljubljeni stiki itd.);
nastavitve se upoštevajo samodejno.
V primeru zelo visokih temperatur se
glasnost lahko zmanjša in tako zaščiti
sistem. Sistem lahko preide tudi v stanje
pripravljenosti (popolna izključitev zaslona in
zvoka) za najmanj 5 minut.
Ko temperatura v potniškem prostoru pade,
se sistem povrne na prvotne nastavitve.
Upravljalni elementi na
volanu
Glasovno upravljanje:
Stikalo se nahaja na volanskem obroču
ali na koncu upravljalne ročice za luči (odvisno
od opreme).
Kratek pritisk, glasovno upravljanje sistema.
Dolg pritisk, glasovno upravljanje za pametni
telefon ali CarPlay
®, MirrorLinkTM (razpoložljivost
odvisna od države), Android Auto prek sistema.
Povečanje glasnosti.
Zmanjšanje glasnosti.
Izklop zvoka s sočasnim pritiskom na tipki
za povečanje in zmanjšanje glasnosti (odvisno
od opreme).
Zvok spet vključite s pritiskom na eno od tipk za
glasnost.
Media (Mediji) (kratek pritisk):
sprememba multimedijskega vira.
Telephone (Telefon) (kratek pritisk):
sproži telefonski klic.
Call in progress (Klic v teku) (kratek pritisk):
dostop do menija telefona.
Telephone (Telefon) (dolg pritisk): zavrnitev
dohodnega klica, prekinitev trenutnega klica;
ko ni telefonskega pogovora, dostop do menija
telefona.
Radio (izmenjevanje): samodejno iskanje
predhodne/naslednje postaje.
Medij (izmenjevanje): naslednja/predhodna
skladba, pomik po seznamu.
Kratek pritisk : potrditev izbora; brez izbora
dostop do shranjenih nastavitev.
Radio: prikaz seznama postaj.
Medij: prikaz seznama skladb.
Radio (dolg pritisk): posodobitev seznama
dosegljivih postaj.
Page 197 of 244
195
CITROËN Connect Nav
12Meniji
Connected navigation
(Povezana navigacija)
Vnesite nastavitve navigacije in izberite cilj.
Uporabljajte sprotne storitve, odvisno od
opreme.
Applications (Aplikacije)
Zaženite nekatere aplikacije v pametnem
telefonu, ki je povezan prek funkcij
CarPlay
®, MirrorLinkTM (na voljo v nekaterih
državah) ali Android Auto.
Preverite stanje povezav Bluetooth
® in Wi-Fi.
Radio Media (Radio in
mediji)
FM 87.5 MHz
Izberite vir zvoka/radijsko postajo ali prikažite fotografije.
Telephone (Telefon)
Povežite telefon prek povezave Bluetooth®, prebirajte sporočila in e-pošto
ter pošiljajte hitra sporočila.
Settings (Nastavitve)
Nastavite osebni profil in/ali prilagodite nastavitve zvoka (ravnovesje, zvočno
okolje ...) in prikaza (jezik, enote, datum, ura ...).
Vehicle (Vozilo)
Vklopite, izklopite ali nastavite nekatere funkcije vozila.
Page 198 of 244

196
CITROËN Connect Nav
radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". Govorni ukazi
Set dialogue mode as <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite način »beginner« (za začetnike) ali
»expert« (za izkušene uporabnike).
Govorni ukazi
Select profile <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite profil 1, 2 ali 3.
Govorni ukazi
Ye s
No
Sporočila s pomočjo
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Govorni ukazi za navigacijo
Govorni ukazi
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Air conditioning (Klimatska naprava)
21,518,5
Upravljajte različne nastavitve za temperaturo in pretok zraka.
Govorni ukazi
Upravljalni gumbi na volanu
Govorni ukazi:
Govorne ukaze lahko izdate s katere
koli strani na zaslonu po kratkem pritisku
gumba »Voice commands« (Govorni ukazi)
na volanskem obroču ali na koncu upravljalne
ročice za luči (odvisno od opreme), pod
pogojem, da ni v teku telefonski pogovor.
Za vedno uspešno prepoznavanje
glasovnih ukazov priporočamo, da sledite
naslednjim predlogom:
– Govorite z normalnim tonom govora, brez prekinjanja besed ali povzdigovanja glasu.
– Preden spregovorite, vedno počakajte na zvočni signal (»pisk«).– Za najboljše delovanje priporočamo, da zaprete okna in strešno okno (odvisno od
različice), da izključite zunanje motnje.
– Preden izgovorite govorni ukaz, prosite druge potnike, da medtem ne govorijo.
Osnovne funkcije
Primer »govornega ukaza« za navigacijsko vodenje:
»Navigate to address, 11 Regent Street,
London (Zaženi navigacijo do naslova 11
Regent Street, London)« .
Primer »govornega ukaza« za radio in medije:
»Play artist, Madonna (Predvajaj izvajalca
Madonna)«.
Primer »govornega ukaza« za telefon:
»Call David Miller (Pokliči Davida Millerja)« .
Govorni ukazi z možnostjo izbire med 12
jeziki (angleški, francoski, italijanski,
španski, nemški, nizozemski, portugalski,
turški, ruski, arabski, brazilski) morajo biti v
jeziku, ki je bil predhodno izbran in nastavljen
za sistem.
Za nekatere govorne ukaze ni alternativnih
možnosti.
Primer: Vodi do/Navigacija do/Pojdi na/...
Govorna ukaza v arabščini: »Navigate to
address« (Vodi do cilja) in »Display POI in the
city« (Prikaži interesne točke v mestu) nista
na voljo.
Informacije – uporaba
sistema
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Splošni govorni ukazi
Govorni ukazi
Help
Pomoč za govorne ukaze
Pomoč pri navigaciji
Radio help (Pomoč za radio)
Media help (Pomoč za medij)
Telephone help (Pomoč za telefon)
Sporočila s pomočjo
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
Page 199 of 244

197
CITROËN Connect Nav
12radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Govorni ukazi
Set dialogue mode as <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite način »beginner« (za začetnike) ali
»expert« (za izkušene uporabnike).
Govorni ukazi
Select profile <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite profil 1, 2 ali 3.
Govorni ukazi
Ye s
No
Sporočila s pomočjo
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Govorni ukazi za navigacijo
Govorni ukazi
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Sporočila s pomočjo
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Govorni ukazi
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Sporočila s pomočjo
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Posredujte navodila za cilj (naslov) v
jeziku, ki je nastavljen v sistemu, odvisno
od države.
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukazi
Tune to channel <…>
Sporočila s pomočjo
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Govorni ukazi
What's playing
Sporočila s pomočjo
Za prikaz podrobnosti o trenutni skladbi
(»song«), izvajalcu (»artist«) in albumu
(»album«), lahko rečete »What's playing«.
Govorni ukazi
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Sporočila s pomočjo
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
Page 200 of 244

198
CITROËN Connect Nav
Izberite »Country«.
Vnesite »City«, »Street« in »Number«
ter potrdite s pritiskom na prikazane
predloge.
Pritisnite »OK«, da izberete » Guidance
criteria«.
in/ali
Izberite »See on map«, da izberete
»Guidance criteria«.
Pritisnite »OK«, da zaženete vodeno
navigacijo.
Povečajte/pomanjšajte prikaz z gumbi na
dotik ali dvema prstoma na zaslonu.
Da boste lahko uporabljali funkcijo
navigacije, morate na virtualni tipkovnici
vnesti »City«, »Street« in »Number« ali jih
izbrati s seznama v » Contact« ali na naslovu
»History«.
Če ne vnesete hišne številke, vas bo
navigacija vodila do enega od koncev
ulice.
Nedavni cilj
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » MENU« za dostop do druge
strani.
D U W L V W 0 D G R Q \
Q D S O D \ V\
R Q J + H \ - X G \
H R U S O D \\
D O E X P 7 K U L O O H U
* R Y R U Q L X N D ] L \
] D P H G L M H V R \
Q D Y R O M R
samo pri povezavi USB.
Govorni ukazi za telefon
Če prek Bluetooth ni povezan noben
telefonski aparat, se oglasi zvočno
sporočilo: »Please first connect a telephone«
(Najprej povežite telefon) in glasovno
predvajanje se zapre.
Govorni ukazi
Call contact <...> *
Pokliči <…> *
Display contacts*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Sporočila s pomočjo
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi izvedeno.
** Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi izvedeno.
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
Govorni ukazi za besedilna
sporočila
Če prek Bluetooth ni povezan noben
telefonski aparat, se oglasi zvočno
sporočilo: »Please first connect a telephone«
(Najprej povežite telefon) in glasovno
predvajanje se zapre.
Govorni ukazi
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Sporočila s pomočjo
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
Sistem pošlje samo vnaprej posneta hitra
sporočila.
Navigacija
Izbira profila
Nov cilj
Pritisnite Navigation za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » MENU« za dostop do druge
strani.
Izberite »Enter address«.