
99
Vožnja
6Opozorilo za prenizek tlak
Opozorilna lučka stalno sveti, oglasi se zvočni signal in (odvisno od opreme) na
zaslonu se prikaže tudi sporočilo.
► Takoj zmanjšajte hitrost, izogibajte se sunkovitemu obračanju volana in ostremu
zaviranju.
► Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno storite.
Zaznan padec tlaka ni vedno takoj viden
na pnevmatiki.
Ne zanašajte se samo na vizualno
preverjanje.
► S kompresorjem, npr . tistim, ki je v kompletu za zasilno popravilo pnevmatike, po
ohladitvi pnevmatik preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
► Če tega preverjanja ni mogoče izvesti takoj, vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo.► Če je pnevmatika predrta, uporabite komplet za začasno popravilo predrte pnevmatike ali
rezervno kolo (glede na opremo).
Opozorilo se pojavlja tako dolgo, dokler
sistem ni znova inicializiran.
Ponastavitev
Sistem morate ponastaviti po vsakem
uravnavanju tlaka v eni pnevmatiki ali več
pnevmatikah in po vsaki menjavi enega ali več
koles.
Pred vsako ponastavitvijo sistema je
treba preveriti, ali je tlak v vseh
pnevmatikah primeren za uporabo vozila in v
skladu z vrednostmi na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Pred ponastavitvijo preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
Sistem ne opozori, če je tlak med
ponastavitvijo neustrezen.
Ponastavitev sistema izvedite ob vklopljenem
kontaktu in pri zaustavljenem vozilu:
– prek menija za konfiguracijo vozila pri vozilih, ki so opremljena z zaslonom na dotik,– z gumbom na armaturni plošči pri vozilih brez zaslona na dotik.
Z zvočnim sistemom/brez zvočnega
sistema
► Držite ta gumb pritisnjen.Ponastavitev potrdi visok zvočni signal.
Nizek zvočni signal pomeni, da ponastavitev ni
bila uspešna.
Z zaslonom na dotik
► V meniju Driving / Vehicle (Vožnja/
Vozilo) izberite zavihek » Driving
function « (Funkcije pri vožnji) in nato » Reset
underinflation detection « (Ponastavitev
zaznavanja prenizkega tlaka).
► Izberite Ye s (Da) in potrdite.
Ponovno inicializacijo potrdita zvočni signal in
sporočilo na zaslonu.
Okvara
Prižig teh opozorilnih lučk pomeni, da je sistem
v okvari.
Prikaže se sporočilo, ki ga spremlja zvočni
signal.
V tem primeru sistem za zaznavanje prenizkega
tlaka ne deluje.
Delovanje sistema naj preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Pripomočki za vožnjo in
manevriranje – splošna
priporočila
Pripomočki za vožnjo in manevriranje v
nobenem primeru ne nadomeščajo
pozornosti voznika pri vožnji.
Voznik mora upoštevati predpise za vožnjo po
avtocesti, v vseh okoliščinah nadzirati vozilo

158
V primeru okvare
Dostop do orodja
Orodje je v prtljažniku. Odvisno od različice je
shranjeno pod talno oblogo ali za snemljivo
rešetko desnega dela.
Za dostop:
► Odprite prtljažnik.
– električni pomik stekel,– datum in uro,– shranjene radijske postaje.
Med potjo, ki sledi prvemu zagonu
motorja, sistem Stop & Start morda ne bo
deloval.
V tem primeru bo sistem znova na voljo
šele po daljšem obdobju mirovanja vozila. To časovno obdobje je odvisno od zunanje
temperature in stanja napolnjenosti
akumulatorja (do približno 8 ur).
Vleka
Postopek vleke vašega vozila ali vleke drugega vozila z vlečnim priključkom.
Splošna priporočila
Upoštevajte veljavno zakonodajo v državi, kjer vozite.
Teža vlečnega vozila mora biti večja od teže vlečenega vozila.
Voznik vlečenega vozila mora ostati za volanom in imeti veljavno vozniško dovoljenje.
Pri vleki vozila z vsemi kolesi na tleh vedno uporabite homologiran vlečni drog. Prepovedana je uporaba trakov ali vrvi.
Z vlečnim vozilom speljujte počasi in postopoma.
Ko motor vlečenega vozila ni zagnan, ne delujeta servovolan in funkcija pomoči pri zaviranju.
Pokličite profesionalno službo za popravilo:– pri okvari vozila na avtocesti ali glavni cesti;– če ne morete prestaviti ročice menjalnika v nevtralno prestavo, odblokirati volana ali sprostiti parkirne zavore;– če ni možno vleči vozila s samodejnim menjalnikom, ko motor teče;– pri vleki vozila s samo dvema kolesoma na tleh;
– pri vozilih s štirikolesnim pogonom;– če ni na voljo homologiranega vlečnega droga.

159
V primeru okvare
8Omejitve pri vleki
Vrsta vozila
(motor/menjalnik)menjalnik Sprednja kolesa na tleh
Zadnja kolesa na tlehAvtovleka4 kolesa na tleh z vlečnim
drogom
Notranje zgorevanje/ročni
Notranje zgorevanje/
samodejni
V primeru okvare akumulatorja ali električne parkirne zavore je nujno, da
pokličete službo, ki uporablja tovornjake za popravila (razen pri ročnem
menjalniku).
Dostop do orodja
Orodje je v prtljažniku. Odvisno od različice je
shranjeno pod talno oblogo ali za snemljivo
rešetko desnega dela.
Za dostop:
► Odprite prtljažnik.
► Nato, glede na različico, privzdignite talno oblogo s pomočjo ročke in jo odstranite ter
odstranite preprogo.
► Ali odprite snemljivo rešetko na desni tako, da jo povlečete z vrhnje strani.
Več informacij o seznamu orodij najdete v
razdelku Komplet orodja .
Vleka vozila
► Na sprednjem odbijaču s spodnje strani odpnite pokrov s pomočjo ploščatega izvijača.► Vlečni priključek privijte do konca.► Namestite vlečni drog.► Pri vozilu z ročnim menjalnikom prestavite prestavno ročico v prosti tek.

197
CITROËN Connect Nav
12radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Govorni ukazi
Set dialogue mode as <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite način »beginner« (za začetnike) ali
»expert« (za izkušene uporabnike).
Govorni ukazi
Select profile <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite profil 1, 2 ali 3.
Govorni ukazi
Ye s
No
Sporočila s pomočjo
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Govorni ukazi za navigacijo
Govorni ukazi
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Sporočila s pomočjo
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Govorni ukazi
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Sporočila s pomočjo
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Posredujte navodila za cilj (naslov) v
jeziku, ki je nastavljen v sistemu, odvisno
od države.
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukazi
Tune to channel <…>
Sporočila s pomočjo
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Govorni ukazi
What's playing
Sporočila s pomočjo
Za prikaz podrobnosti o trenutni skladbi
(»song«), izvajalcu (»artist«) in albumu
(»album«), lahko rečete »What's playing«.
Govorni ukazi
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Sporočila s pomočjo
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play

206
CITROËN Connect Nav
Izberite zvočni vir.
Pritisnite »Band«, da izberete frekvenčni pas
»DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega območja
države.
Kadar se kakovost digitalnega signala
poslabša, funkcija »FM-DAB auto tracking
(Sledenje DAB-FM)« omogoča nadaljevanje
poslušanja iste postaje tako, da samodejno
preklopi na ustrezen analogni radio FM (če
obstaja).
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Station
follow «.
Pritisnite »OK«.
Če je vklopljena funkcija »FM-DAB auto
tracking« (Samodejno sledenje
FM-DAB), lahko ob preklopu na analogni
radio »FM« pride do nekajsekundnega
Najprej vnesite enote, nato pa kliknite polje za
decimalke za vnos številk za vejico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je
proizvajalec ni odobril, kot je npr. polnilnik
USB, priključen v 12-voltno vtičnico.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.),
ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen pri prenosu
radijskih valov in nikakor ne pomeni napake
zvočnega sistema.
Prednastavitev radijske
postaje
Izberite postajo ali frekvenco.
(glejte ustrezno poglavje)
Pritisnite na » Presets (Prednastavitve) «.
Za shranjevanje postaje pritisnite za daljši
čas na enega od gumbov.
Vklop/izklop funkcije RDS
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Station
follow «.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Če je RDS aktiviran, lahko še naprej
poslušate isto postajo s samodejno
vrnitvijo na alternativne frekvence. Vendar pa
v določenih primerih spremljanje postaj RDS
ni možno po vsej državi, ker radijske postaje
ne pokrivajo vedno vse države. To lahko
pojasni izgubo sprejema postaje med
potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko
besedilo) prikazuje informacije, ki jih
oddaja radijska postaja v zvezi s postajo ali
skladbo, ki se trenutno predvaja.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Display radio
text«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Poslušanje prometnih
sporočil
Funkcija TA (prometne informacije) daje
prednost nujnim prometnim informacijam.
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki predvaja to vrsto
sporočil. Medtem ko se predvajajo prometne
informacije, se trenutno predvajani medij
prekine, da lahko poslušate sporočilo o
prometnih informacijah. Po koncu sporočila
se nadaljuje predvajanje medija, ki se je
predvajal prej.
Izberite »Announcements (Obvestila)«.
Vklopite/izklopite »Traffic announcement
(Prometna obvestila).«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio omogoča boljši sprejem.
Različni »multipleksi/sklopi« vam
ponujajo izbor radijskih postaj, urejenih po
abecednem vrstnem redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.