8
Instrumentna plošča
Instrumentna plošča z
besedilom LCD
Merilniki in kazalniki
1. Kazalnik hitrosti (km/h ali mph).
2. Kazalnik nivoja goriva
3. Prikazovalnik
4. Kazalnik temperature hladilne tekočine
5. Števec vrtljajev (x 1000 vrt/min).
Upravljalni gumbi
A.Ponastavitev kazalnika servisiranja.
Opomnik za informacije o servisnih pregledih
ali preostali doseg glede na sistem SCR in
aditiv AdBlue
®.
Odvisno od različice: pomik za en nivo više,
preklic trenutnega postopka.
B. Reostat za splošno osvetlitev
Odvisno od različice: pomikanje po meniju ali
seznamu, spreminjanje vrednosti.
C. Ponastavitev prikaza dnevne prevožene
razdalje
Odvisno od različice: odpiranje menija za
konfiguracijo (dolg pritisk), potrditev izbire
(kratek pritisk).
Prikazovalnik
1.Zunanja temperatura
2. Nastavljanje tempomata ali omejevalnika
hitrosti
Hitrost, ki jo predlaga funkcija Prepoznavanje
prometnih znakov 3.
Digitalni kazalnik hitrosti (km/h ali mph)
4. Kazalnik pretikanja prestav in/ali položaj
prestavne ročice, prestave in športni način ali
način za sneg pri samodejnem menjalniku
5. Potovalni računalnik in števec časa sistema
Stop & Start.
6. Območje prikaza: prikaz dnevne prevožene
razdalje (km ali milje), kazalnik servisiranja
ali dosega v povezavi z AdBlue
® in sistemom
SCR (km ali milje), prikaz skupne prevožene
razdalje, opozorilna sporočila ali sporočila o
stanju funkcij
Če vozilo ni opremljeno z zvočnim sistemom
ali zaslonom na dotik, vam ta prikazovalnik
omogoča, da konfigurirate določeno opremo.
Več informacij o nastavljanju opreme pri
vozilih brez zaslona boste našli v ustreznem
poglavju.
Matrična instrumentna
plošča
Merilniki in kazalniki
1. Kazalnik hitrosti (km/h ali mph).
2. Kazalnik nivoja goriva
3. Prikazovalnik
4. Kazalnik temperature hladilne tekočine
5. Števec vrtljajev (x 1000 vrt/min).
9
Instrumentna plošča
1Matrična instrumentna
plošča
Merilniki in kazalniki
1. Kazalnik hitrosti (km/h ali mph).
2. Kazalnik nivoja goriva
3. Prikazovalnik
4. Kazalnik temperature hladilne tekočine
5. Števec vrtljajev (x 1000 vrt/min).
Upravljalni gumbi
A.Ponastavitev kazalnika servisiranja
Prikaz dnevnika opozoril
Preostale informacije o servisnih pregledih
ali preostali doseg glede na aditiv AdBlue
® in
sistem SCR (milje ali km)
Prikaz podatkov o stanju tlaka v pnevmatikah
B. Reostat za splošno osvetlitev
C. Ponastavitev prikaza dnevne prevožene
razdalje
Prikazovalnik
1.Nastavljanje tempomata ali omejevalnika
hitrosti
Hitrost, ki jo predlaga funkcija Prepoznavanje
prometnih znakov
2. Kazalnik pretikanja prestave in/ali položaj
prestavne ročice, prestave in načina za
športno vožnjo in vožnjo po snegu pri
samodejnem menjalniku 3.
Območje prikaza: opozorilna sporočila
ali sporočila o stanju funkcij, potovalni
računalnik, digitalni kazalnik hitrosti (km/h ali
mph), doseg glede na tekočino AdBlue
® in
sistem SCR (km ali milje) itd.
4. Kazalnik servisiranja, nato prikaz skupne
prevožene razdalje (km ali milje)
Te funkcije se prikazujejo zaporedoma ob
vklopljenem kontaktu.
5. Prikaz prevožene razdalje za posamezno
potovanje (km ali milje)
Kontrolne in opozorilne
lučke
Opozorilne in kontrolne lučke, prikazane kot
simboli, opozarjajo voznika na okvaro sistema
(opozorilne lučke) ali na stanje delovanja sistema
(kontrolne lučke delovanja ali izklopa). Nekatere
lučke svetijo na dva načina (neprekinjeno svetijo
ali utripajo) in/ali v različnih barvah.
Povezana opozorila
Ob vklopu nekaterih lučk se lahko oglasi zvočni
signal in/ali se izpiše sporočilo na prikazovalniku.
Na podlagi vrste opozorila, ki je povezana
s stanjem delovanja vozila, lahko ugotovite,
ali je stanje normalno ali pa gre za okvaro:
podrobnejše informacije so na voljo v opisu
posamezne lučke.
93
Vožnja
6Šeststopenjski ročni
menjalnik
Izbira pete ali šeste prestave
► Prestavno ročico premaknite do konca v desno, da vključite peto ali šesto prestavo.
Neupoštevanje tega navodila lahko
popolnoma poškoduje menjalnik
(prestavljanje v tretje ali četrto prestavno
razmerje po nesreči).
Prestavljanje v vzvratno
prestavo
► Privzdignite obroček pod držalom prestavne ročice in ročico premaknite v levo in naprej.
* Program za vožnjo po snegu: odvisno od države prodaje.
V vzvratno prestavo prestavite izključno
pri zaustavljenem vozilu, ko je motor v
prostem teku.
Zaradi varnosti in za lažji zagon motorja:– vedno prestavite v prosti tek,– pritisnite pedal sklopke.
Samodejni menjalnik
(EAT6)
Šeststopenjski samodejni menjalnik po izbiri
nudi udobje samodejnega prestavljanja ali ročno
prestavljanje.
Menjalnik omogoča dva načina vožnje:
– samodejni način z elektronskim upravljanjem
prestav:
• s programom Sport (Šport) za bolj
dinamično vožnjo
• ali s programom Snow (Sneg) za lažjo
vožnjo, kadar je oprijem slab. *
– Ročni način za zaporedno pretikanje prestav,
ki ga izvaja voznik.
V samodejnem načinu lahko s pomočjo
obvolanskih ročic še vedno ročno pretikate
prestave, če na primer želite prehitevati.
Modul prestavne ročice
1.Program za športno vožnjo
2. Program za vožnjo po snegu
(odvisno od države prodaje)
P. Parkiranje
– Zaustavljeno vozilo, parkirna zavora zategnjena ali popuščena.– Zagon motorja
R.Vzvratna prestava– Vzvratna vožnja (pri zaustavljenem vozilu, motor je v prostem teku)
N. Prosti tek
– Zaustavljeno vozilo, parkirna zavora zategnjena.– Zagon motorja
D.Samodejni način
M. + / - Ročno upravljanje
► Za pomikanje gor/dol skozi prestave pomikajte nazaj/naprej.
94
Vožnja
Vrnitev na samodejno delovanje
► Kadar koli lahko znova pritisnete izbrani gumb (»S ali »T«) , da zapustite zagnani
program in se vrnete v samoprilagodljivi način.
Ročno upravljanje
Za zmanjšanje porabe goriva med podaljšanim mirovanjem z vžganim
motorjem (na primer v zastoju) premaknite
izbirno ročico na N in aktivirajte parkirno
zavoro.
► Če izberete položaj M, vam to omogoči
zaporedno prestavljanje med šestimi prestavami.
► Potisnite jo nazaj, če želite prestaviti v višjo prestavo.► Potisnite jo naprej, če želite prestaviti v nižjo prestavo.
Menjalnik pretakne prestavo samo, če hitrost
vožnje in vrtilna frekvenca motorja to dovoljujeta;
razen tega pravila začasno veljajo pravila
samodejnega delovanja.
Simbol D izgine in na instrumentni plošči se
zaporedoma prikažejo izbrane prestave.
Če je vrtilna frekvenca motorja premajhna ali
prevelika, izbrana prestava nekaj sekund utripa,
nato se prikaže dejanska izbrana prestava.
V vsakem trenutku lahko preklopite iz položaja D
v položaj M.
Ko vozilo stoji na mestu ali pri zelo majhni
hitrosti, menjalnik samodejno izbere hitrost M1.
Informacije, prikazane na
instrumentni plošči
Ko je na prestavni šabloni z izbirno ročico izbran
določen položaj, ustrezna kontrolna lučka zasveti
na instrumentni plošči.
P.Park
R. Vzvratna vožnja
N. Prosti tek
D. Vožnja naprej (samodejni način)
S. Program za športno vožnjo
T. Program za vožnjo po snegu
1...6. Prestave, ki se uporabljajo med ročnim
prestavljanjem
-. Navodilo ne velja v ročnem načinu
Noga na zavornem pedalu
► Če na instrumentni plošči zasveti ta opozorilna lučka, pritisnite zavorni pedal
(npr. ob zagonu motorja).
Zagon vozila
► Pritisnite na zavorni pedal in prestavno ročico pomaknite v položaj P ali N.► Zaženite motor.Če ti pogoji niso izpolnjeni, se oglasi zvočni
signal in prikaže se sporočilo.
► Pri delujočem motorju pritisnite zavorni pedal.► Popustite parkirno zavoro, razen če je ta programirana v samodejnem načinu.► Izberite položaj R, D ali M.► Počasi popustite zavorni pedal.Vozilo se začne takoj premikati.
Če med vožnjo ročico pomotoma
prestavite v položaj N, počakajte, da
motor preklopi v prosti tek, nato pa ročico
prestavite v položaj D in pospešite.
Ko motor deluje v prostem teku in so
zavore popuščene, ročica za izbiranje pa
je v položaju R, D ali M, se začne vozilo
premikati naprej, tudi če ne pritisnete na
pedal za plin.
Otrok nikoli ne puščajte samih v vozilu z
delujočim motorjem.
Med opravljanjem vzdrževalnih del na vozilu
pri delujočem motorju zategnite parkirno
zavoro in izberite položaj P.
Samodejno delovanje
► Izberite položaj D za samodejno upravljanje
šestih prestav.
Menjalnik deluje na samoprilagodljiv način, brez
voznikove pomoči. Menjalnik ves čas izbira
prestavna razmerja glede na slog vožnje, profil
vozišča in obremenjenost vozila.
Za maksimalno pospeševanje, ne da bi se
dotaknili izbirne ročice, pritisnite pedal za plin do
konca (kick down). Menjalnik samodejno preklopi
v nižjo prestavo ali ohrani izbrano prestavo do
dosežene najvišje hitrosti motorja.
Med zaviranjem menjalnik samodejno prestavi
v nižjo prestavo in s tem omogoči učinkovito
zaviranje z motorjem.
Menjalnik zaradi varnosti ne prestavi v višjo
prestavo, če nenadoma dvignete nogo s pedala
za plin.
Ne uporabljajte položaja N, ko se vozilo
premika.
Nikoli ne izberite položaja P ali R, če vozilo
popolnoma ne miruje.
Programa »Sport« in »Snow« (Šport
in Sneg)
To sta posebna programa, ki dopolnjujeta
samodejno delovanje v posebnih razmerah.
»Sport« (Šport)
► Ko je motor zagnan, pritisnite ta gumb.Na instrumentni plošči se prikaže simbol » S«.
Menjalnik samodejno izbere dinamičen način
vožnje.
»Snow« (Sneg)
► Ko je motor zagnan, pritisnite ta gumb.
"T" se prikaže na instrumentni plošči.
Menjalnik se prilagodi vožnji po spolzkem
cestišču.
Ta program olajša speljevanje in izboljšuje
vodljivost vozila, ko so pogoji za oprijem cestišča
slabi.
95
Vožnja
6Vrnitev na samodejno delovanje
► Kadar koli lahko znova pritisnete izbrani gumb (»S ali »T«) , da zapustite zagnani
program in se vrnete v samoprilagodljivi način.
Ročno upravljanje
Za zmanjšanje porabe goriva med podaljšanim mirovanjem z vžganim
motorjem (na primer v zastoju) premaknite
izbirno ročico na N in aktivirajte parkirno
zavoro.
► Če izberete položaj M, vam to omogoči
zaporedno prestavljanje med šestimi prestavami.
► Potisnite jo nazaj, če želite prestaviti v višjo prestavo.► Potisnite jo naprej, če želite prestaviti v nižjo prestavo.
Menjalnik pretakne prestavo samo, če hitrost
vožnje in vrtilna frekvenca motorja to dovoljujeta;
razen tega pravila začasno veljajo pravila
samodejnega delovanja.
Simbol D izgine in na instrumentni plošči se
zaporedoma prikažejo izbrane prestave.
Če je vrtilna frekvenca motorja premajhna ali
prevelika, izbrana prestava nekaj sekund utripa,
nato se prikaže dejanska izbrana prestava.
V vsakem trenutku lahko preklopite iz položaja D
v položaj M.
Ko vozilo stoji na mestu ali pri zelo majhni
hitrosti, menjalnik samodejno izbere hitrost M1.
Programa Sport (Šport) in Snow (Sneg) za
športno vožnjo in vožnjo po snegu pri ročnem
upravljanju ne delujeta.
Ta simbol se prikaže, če je prestava slabo izbrana (med dvema položajema).
Ugašanje vozila
Preden izklopite motor, lahko prestavite v položaj
P ali N, da menjalnik prestavite v prosti tek.
V obeh primerih morate obvezno zategniti
parkirno zavoro, da imobilizirate vozilo
Če prestavna ročica ni v položaju P, ko
odprete voznikova vrata ali približno 45
sekund po izklopu kontakta, se oglasi zvočni
signal in prikaže se sporočilo.
► Prestavno ročico premaknite nazaj v položaj P; zvočni signal utihne in sporočilo
izgine.
Napaka
V primeru napake v delovanju zasveti ta opozorilna lučka in izpiše se sporočilo,
kadar je vžig vključen.
V tem primeru menjalnik preklopi v zasilni način
in ostane v tretji prestavi. Ob pretikanju iz P v R
in iz N v R lahko občutite zaznaven sunek (brez
nevarnosti za menjalnik).
Ne presegajte hitrosti 100 km/h (v skladu z veljavnimi lokalnimi prometnimi predpisi).
Sistem naj preveri servisna mreža CITROËN ali
kvalificirana servisna delavnica.
V naslednjih primerih obstaja nevarnost
okvare menjalnika:
– Če hkrati pritisnete pedal za plin in zavorni pedal.– Če v primeru okvare akumulatorja s silo potiskate ročico iz položaja P v drug položaj.
Če je vaše vozilo opremljeno s
samodejnim menjalnikom, vozila nikoli ne
potiskajte, ko želite zagnati motor.
Indikator predlagane
menjave prestave
(Odvisno od motorja)
Sistem omogoča zmanjšanje porabe goriva s
predlogom najustreznejše prestave.
Uporaba
Glede na vozno situacijo in opremo vozila lahko
sistem priporoči pretikanje za eno ali več prestav
navzgor.
Priporočil za pretikanje ne smete jemati kot
obveznosti. Pri izbiri najprimernejše prestave
imajo najpomembnejšo vlogo lastnosti cestišča,
gostota prometa in varnost. Zato je voznik
popolnoma odgovoren za odločitev, ali bo
upošteval priporočila sistema ali ne.
Te funkcije ni mogoče izklopiti.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom
sistem deluje samo v ročnem načinu.
170
Avdio sistem Bluetooth®
Zamenjava frekvenčnega območja (FM1, FM2, DAB ...)Zamenjajte postajo znotraj iste
»multipleksne storitve«.
Zagon iskanja prejšnje/naslednje
»multipleksne storitve«.
Zadržite pritisk: izbira kategorij želenih novic med Transport (Promet), News
(Novice), Entertainment (Zabava) in Special
Flash (na voljo glede na postajo).
Ko je na zaslonu prikazana radijska
postaja, pritisnite » OK« za prikaz
kontekstualnega menija.
(Frequency search (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, informacija
o postaji itd.)
Sledenje postaj DAB/FM
Digitalni radio DAB ne pokriva celotnega
območja države.
Ko je kakovost digitalnega signala slaba,
funkcija »DAB / FM auto tracking« (Samodejno sledenje DAB-FM) omogoča
nadaljevanje poslušanja iste postaje tako, da
samodejno preklopi na ustrezno analogno
radijsko postajo FM, če ta obstaja.
Če je aktivirana funkcija "DAB / FM auto tracking", bo sistem samodejno izbral postajo
DAB.
P H G L M D N L J \
D S R V O X
171
Avdio sistem Bluetooth®
10Zamenjava frekvenčnega območja (FM1, FM2, DAB ...)Zamenjajte postajo znotraj iste
»multipleksne storitve«.
Zagon iskanja prejšnje/naslednje
»multipleksne storitve«.
Zadržite pritisk: izbira kategorij želenih novic med Transport (Promet), News
(Novice), Entertainment (Zabava) in Special
Flash (na voljo glede na postajo).
Ko je na zaslonu prikazana radijska
postaja, pritisnite » OK« za prikaz
kontekstualnega menija.
(Frequency search (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, informacija
o postaji itd.)
Sledenje postaj DAB/FM
Digitalni radio DAB ne pokriva celotnega
območja države.
Ko je kakovost digitalnega signala slaba,
funkcija »DAB / FM auto tracking« (Samodejno sledenje DAB-FM) omogoča
nadaljevanje poslušanja iste postaje tako, da
samodejno preklopi na ustrezno analogno
radijsko postajo FM, če ta obstaja.
Če je aktivirana funkcija "DAB / FM auto tracking", bo sistem samodejno izbral postajo
DAB.
Pritisnite na tipko MENU (Meni).
Izberite Multimedia (Multimedijska
oprema) in potrdite.
Izberite DAB / FM auto tracking
(Samodejno sledenje DAB/FM) in
potrdite.
Če je omogočeno sledenje »DAB / FM auto tracking«, pride do
nekajsekundnega zamika, ko sistem preklopi
na analogni radio FM, včasih se spremeni
glasnost.
Če poslušana digitalna postaja DAB ni
na voljo v analogni obliki FM (možnost
DAB/FM je prečrtana), ali če funkcija
»DAB / FM auto tracking« (Samodejno sledenje DAB-FM) ni vklopljena, pride ob
poslabšanju digitalnega signala do prekinitve
zvoka.
Medij
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico USB ali priključite napravo USB v vtičnico
USB z ustreznim kablom (ni priložen).
Sistem samodejno preklopi na vir USB.
Ne uporabljajte zvezdišča USB, da
zaščitite sistem.
Morebitne dodatne naprave, ki jih
priključite na sistem, morajo biti skladne
s standardom, ki velja za izdelek, in/ali
standardom IEC 60950-1.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v
začasnem pomnilniku); postopek lahko traja od
nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.
Za skrajšanje čakalnega časa zmanjšajte
število datotek, ki niso glasbene, in število map.
Seznami predvajanja se posodobijo ob vsakem
priklopu novega pomnilniškega ključa USB.
Med uporabo vtičnice USB se prenosna
naprava samodejno polni.
Način predvajanja
Načini predvajanja, ki so na voljo:– Normal (Običajno): skladbe se predvajajo
po vrstnem redu glede na izbrano razvrstitev
datotek.
– Random (Naključno predvajanje): skladbe
z albuma ali seznama se predvajajo po
naključnem vrstnem redu.
– Random on all media (Naključno
predvajanje na celotnem mediju): vse skladbe,
ki so shranjene na mediju, se predvajajo po
naključnem vrstnem redu.
– Repeat (Ponavljanje): predvajajo se samo
skladbe z albuma ali seznama, ki ga poslušate.
Pritisnite na ta gumb za prikaz vsebinsko povezanega menija funkcije medija.
197
CITROËN Connect Nav
12radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Govorni ukazi
Set dialogue mode as <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite način »beginner« (za začetnike) ali
»expert« (za izkušene uporabnike).
Govorni ukazi
Select profile <...>
Sporočila s pomočjo
Izberite profil 1, 2 ali 3.
Govorni ukazi
Ye s
No
Sporočila s pomočjo
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Govorni ukazi za navigacijo
Govorni ukazi
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Sporočila s pomočjo
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Govorni ukazi
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Sporočila s pomočjo
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Posredujte navodila za cilj (naslov) v
jeziku, ki je nastavljen v sistemu, odvisno
od države.
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukazi
Tune to channel <…>
Sporočila s pomočjo
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Govorni ukazi
What's playing
Sporočila s pomočjo
Za prikaz podrobnosti o trenutni skladbi
(»song«), izvajalcu (»artist«) in albumu
(»album«), lahko rečete »What's playing«.
Govorni ukazi
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Sporočila s pomočjo
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play