Page 209 of 244

207
CITROËN Connect Nav
12Radijas
Stoties pasirinkimas
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite „ Frequency“.
Paspauskite vieną iš mygtukų, kad radijo
stočių būtų ieškoma automatiškai.
Arba
Perkelkite slankiklį ir rankiniu būdu
– aukštyn arba žemyn – ieškokite dažnių.
Arba
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Antriniame puslapyje pasirinkite „Radio
stations“.
Paspauskite „ Frequency“.
Virtualia klaviatūra įveskite vertes.
Pirmiausiai įveskite vienetus, tada
paspauskite dešimtainę zoną ir įveskite
skaitmenis po kablelio.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Radijo priėmimui įtakos gali turėti
gamintojo nepatvirtintų elektrinių
įrenginių naudojimas, pavyzdžiui, USB
įkroviklis, įjungtas į 12 V jungtį.
Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai,
požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo
bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu. Šis
reiškinys yra visiškai normalus radijo bangų
perdavimo kontekste ir jokiu būdu neparodo
garso sistemos gedimo.
Stoties nustatymas iš
anksto
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.
(Žr. atitinkamame skyriuje.)
Spustelėkite Presets.
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną iš mygtukų, norėdami iš anksto nustatyti
radijo stotį.
RDS įjungimas / išjungimas
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Radio settings“.
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Station follow “.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Įjungtas RDS leidžia toliau klausyti tos
pačios stoties, automatiškai
perderindamas alternatyvius dažnius. Tačiau
tam tikrais atvejais RDS stoties sekimo
funkcija gali veikti ne visoje šalyje, nes radijo
stotys ne visada apima visą šalį. Tai gali
paaiškinti nutrūkusią stoties transliaciją
kelionės metu.
Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas)
suteikia galimybę radijo stočiai perduoti
informaciją, susijusią su stotimi ar grojama
daina.
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Radio settings“.
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Display radio text“.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją
pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems
pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas
geras radijo stoties, siunčiančios šio tipo
pranešimus, priėmimas. Kol transliuojama
eismo informacija, dabartinė medija
automatiškai pertraukiama, kad būtų girdimas
Page 210 of 244

208
CITROËN Connect Nav
TA pranešimas. Pasibaigus pranešimui
tęsiamas prieš tai atkurtos medijos atkūrimas.
Pasirinkite Announcements.
Įjungti / išjungti „Traffic announcement“.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK.
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis
radijas
Skaitmeninio radijo signalo priėmimo
kokybė yra geresnė.
Įvairūs „tankintuvai / komplektai“ leidžia
išrikiuoti radijo stotis abėcėline tvarka.
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite garso šaltinį.
Paspauskite „ Band“, kad pasirinktumėte dažnių
juostą „DAB“.
FM-DAB sekimas
„DAB“ apima ne visą šalį.
Kai skaitmeninio radijo signalas yra
prastas, funkcija „FM-DAB automatinis
sekimas“ leidžia toliau klausytis tos pačios
stoties, automatiškai perjungdama atitinkamą
„FM“ analoginę stotį (jei tokia yra).
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Radio settings“.
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Station follow “.
Paspauskite „OK“.
Jei įjungta funkcija „FM-DAB automatinis
sekimas“, gali praeiti kelios sekundės, kol
sistema perjungs „FM“ analoginį radiją, o
kartais gali pasikeisti garsumas.
Kai atkuriama skaitmeninio signalo kokybė,
sistema automatiškai grįžta prie „DAB“.
Jei klausomos „DAB“ stoties nėra FM
diapazone („ FM-DAB“ parinktis
neveiksni) arba jei neįjungta funkcija
„FM-DAB automatinis sekimas“,
skaitmeniniam signalui nusilpus, garsas
nutrūksta.
Medija
USB lizdas
Įkiškite USB atmintuką į USB lizdą arba tinkamu kabeliu (komplekte nėra)
prijunkite USB įrenginį prie USB lizdo.
Kad apsaugotumėte sistemą,
nenaudokite USB šakotuvo.
Sistema sukuria grojaraščius (laikinoje
atmintyje); pirmojo prijungimo metu šis veiksmas
gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.
Sumažinkite nemuzikinių failų ir aplankų skaičių,
norėdami sutrumpinti laukimo laiką.
Grojaraščiai atnaujinami kaskart, kai išjungiamas
uždegimas arba prijungiamas USB atmintukas.
Sąrašai yra įsiminti: jei jie nepakeičiami, vėlesni
įkėlimo laikai bus trumpesni.
Auxiliary lizdas (AUX)
(atsižvelgiant į modelį / įrangą)Garso kabeliu (nepateikiamas) į pagalbinį
lizdą įjunkite nešiojamąjį prietaisą (MP3
grotuvą ar pan.).
Šio šaltinio nėra, jeigu garso parametruose
„Auxiliary input“ yra pažymėta.
Pirmiausia sureguliuokite nešiojamojo įrenginio
garsumą (nustatykite aukštą lygį). Tada
sureguliuokite garso sistemos garsumą.
Valdikliai valdomi naudojant nešiojamą įrenginį.
CD grotuvas
(priklausomai nuo modelio / priklausomai nuo
įrangos)
Įdėkite CD į grotuvą.
Šaltinio pasirinkimas
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „Source“.
Pasirinkite šaltinį.
Bluetooth® garso
transliavimas
Dėl srautinio duomenų siuntimo jūs galite
klausytis muzikos iš savo išmaniojo telefono.
Bluetooth profilį būtina aktyvinti, pirmiausia
sureguliuokite garsą savo nešiojamame
įrenginyje (į aukštą lygmenį).
Tuomet sureguliuokite savo garso sistemos
garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai,
gali reikėti telefone pradėti atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba
sistemos jutikliniais mygtukais.
Transliavimo režimu prijungtas telefonas
laikomas garso šaltiniu.
Page 211 of 244

209
CITROËN Connect Nav
12CD grotuvas
(priklausomai nuo modelio / priklausomai nuo
įrangos)
Įdėkite CD į grotuvą.
Šaltinio pasirinkimas
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „Source“.
Pasirinkite šaltinį.
Bluetooth® garso
transliavimas
Dėl srautinio duomenų siuntimo jūs galite
klausytis muzikos iš savo išmaniojo telefono.
Bluetooth profilį būtina aktyvinti, pirmiausia
sureguliuokite garsą savo nešiojamame
įrenginyje (į aukštą lygmenį).
Tuomet sureguliuokite savo garso sistemos
garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai,
gali reikėti telefone pradėti atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba
sistemos jutikliniais mygtukais.
Transliavimo režimu prijungtas telefonas
laikomas garso šaltiniu.
„Apple®“ grotuvų
prijungimas
Prijunkite grotuvą „Apple®“ prie USB
lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu
(nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Galimos prijungtų nešiojamųjų įrenginių
klasifikacijos (pagal atlikėjus / albumus /
žanrus / grojaraščius / garso knygas /
tinklalaides).
Pagal numatytuosius nustatymus naudojama
klasifikacija pagal atlikėjus. Norėdami pakeisti
naudojamą klasifikaciją, grįžkite į pirmą
meniu lygį, tuomet pasirinkite pageidaujamą
klasifikaciją (pavyzdžiui, pagal grojaraščius) ir
patvirtinkite, jei norite eiti žemyn per meniu iki
pageidaujamo įrašo.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali
būti nesuderinama su jūsų Apple
® grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
Sistema palaiko USB masės kaupimo
įrenginius, „BlackBerry®“ įrenginius ir
Apple® grotuvus per USB jungtis. Adapterio
kabelio komplekte nėra.
Įrenginys valdomas garso sistemos
valdikliais.
Kiti išoriniai įtaisai, kurie nėra atpažįstami
prijungiant, turi būti prijungiami prie papildomo
lizdo naudojant „Jack“ kabelį (komplekte
nėra) arba per Bluetooth srautinį duomenų
siuntimą, priklausomai nuo suderinamumo.
Kad apsaugotumėte sistemą,
nenaudokite USB šakotuvo.
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių
plėtinys .wma, .aac, .flac, .ogg arba .mp3, o
sparta bitais nuo 32 Kb/s iki 320 Kb/s.
Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos
bitais) režimas.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti
negalima.
„.wma“ failai turi būti standartinio 9 tipo wma.
Palaikomos 32, 44 ir 48 KHz diskretizavimo
spartos.
Kad nekiltų skaitymo arba rodymo problemų,
patariama failų pavadinimus sudaryti iš ne
daugiau kaip 20 ženklų ir nenaudoti specialiųjų
ženklų (pavyzdžiui, " " ? . ; ù),
Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“)
formato USB atmintines.
Rekomenduojama naudoti nešiojamojo
prietaiso originalų USB kabelį.
Kad galėtumėte atkurti CDR arba CDRW
kompaktinėje plokštelėje įrašytus failus,
įrašinėdami pagal galimybę pasirinkite formato
standartą ISO 9660 (1 arba 2 lygmens) arba
„Joliet“.
Įrašius diską kitu formatu jis gali būti atkuriamas
netinkamai.
Page 212 of 244

210
CITROËN Connect Nav
Rekomenduojama atskirame diske visada
naudoti tą patį įrašymo standartą su mažiausiu
įmanomu greičiu (maks. 4x), siekiant geriausios
garso kokybės.
Konkrečiu kelių seanso CD atveju
rekomenduojamas „Joliet“ standartas.
Telefonas
Bluetooth® telefono
suporavimas
Saugumo sumetimais ir dėl to, kad tai
reikalauja nuolatinio vairuotojo dėmesio,
Bluetooth mobiliojo telefono suporavimas su
Bluetooth garso sistemos laisvų rankų
sistema turi būti atliekamas automobiliui
stovint ir įjungus degimą.
Įjunkite Bluetooth funkciją telefone ir
įsitikinkite, kad jis yra „matomas visiems“
(telefono konfigūracija).
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą iš aptiktų įrenginių sąrašo.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš
telefono.
Norėdami užbaigti suporavimą
naudodami bet kurią procedūrą (telefone
arba sistemoje) įsitikinkite, kad kodas yra toks
pat sistemoje ir telefone.
Sistemos procesai
Paspauskite Telephone, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite „Bluetooth search“
(„Bluetooth“ paieška).
Arba
Pasirinkite „Search“.
Rodomas aptiktų telefonų sąrašas.
Susiejimo procedūrai nepavykus,
rekomenduojama išjungti ir vėl įjungti
„Bluetooth“ funkciją telefone.
Pasirinkite telefono pavadinimą sąraše.
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti telefoną prie 3 profilių:– „Telephone“ (laisvų rankų įranga, tik
telefonas),
– „Streaming“ (srautinis duomenų siuntimas:
bevielis garso failų telefone grojimas),
– Mobile internet data .
Profilio aktyvinimas; „ Mobile internet
data“ privaloma esant prijungtai
navigacijai, pirmiausiai aktyvinus šio ryšio
bendrinimą su išmaniuoju telefonu.
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK.
Atsižvelgiant į telefono tipą, galite būti prašomi leisti arba neleisti perkelti
kontaktus ir pranešimus.
Automatinis pakartotinis prijungimas
Jei grįžę į automobilį turite telefoną, kuris
buvo prijungtas pastarąjį kartą, jis
automatiškai atpažįstamas ir per maždaug
30 sekundžių nuo uždegimo įjungimo susiejamas be jūsų įsikišimo (jei įjungta
„Bluetooth“).
Ryšio profiliui keisti:
Paspauskite Telephone, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „Bluetooth connection “, kad
būtų parodytas susietų įrenginių sąrašas.
Paspauskite mygtuką „Details“ (išsami
informacija).Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Sistemos galimybė jungtis tik naudojant
vieną profilį priklauso nuo telefono.
Pagal numatytuosius nustatymus galima
prijungti visus tris profilius.
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo, SIM kortelės ir naudojamų „Bluetooth“
prietaisų suderinamumo. Norėdami sužinoti,
kurios paslaugos jums pasiekiamos, žr.
telefono naudotojo vadovą ir kreipkitės į
paslaugų teikėją.
Sistema palaiko šiuos profilius: HFP,
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP ir PAN.
Daugiau informacijos rasite prekės ženklo
interneto svetainėje (suderinamumas, papildoma
pagalba ir t. t.).
Susietų telefonų tvarkymas
Ši funkcija leidžia prijungti arba atjungti
įrenginį arba pašalinti susiejimą.
Paspauskite Telephone, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „Bluetooth connection “, kad
būtų parodytas susietų įrenginių sąrašas.
Paspauskite sąraše pasirinktą telefono pavadinimą, kad telefoną atjungtumėte.
Paspauskite dar kartą, jei norite prijungti.
Telefono pašalinimas
Pasirinkite krepšelį ekrano viršuje
dešinėje, kad būtų rodomas krepšelis
kartu su pasirinktu telefonu.
Page 213 of 244

2 11
CITROËN Connect Nav
12Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamų „Bluetooth“
prietaisų suderinamumo. Norėdami sužinoti,
kurios paslaugos jums pasiekiamos, žr.
telefono naudotojo vadovą ir kreipkitės į
paslaugų teikėją.
Sistema palaiko šiuos profilius: HFP,
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP ir PAN.
Daugiau informacijos rasite prekės ženklo
interneto svetainėje (suderinamumas, papildoma
pagalba ir t. t.).
Susietų telefonų tvarkymas
Ši funkcija leidžia prijungti arba atjungti
įrenginį arba pašalinti susiejimą.
Paspauskite Telephone, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „Bluetooth connection “, kad
būtų parodytas susietų įrenginių sąrašas.
Paspauskite sąraše pasirinktą telefono pavadinimą, kad telefoną atjungtumėte.
Paspauskite dar kartą, jei norite prijungti.
Telefono pašalinimas
Pasirinkite krepšelį ekrano viršuje
dešinėje, kad būtų rodomas krepšelis
kartu su pasirinktu telefonu.
Paspauskite krepšelį kartu su pasirinktu
telefonu, jeigu norite telefoną pašalinti.
Skambučio priėmimas
Apie skambutį pranešama garso signalu ir
ekrano pirmajame plane rodomu vaizdu.
Trumpai paspauskite vairo mygtuką TEL,
norėdami atsiliepti į gaunamą skambutį.
Ir
Ilgai paspauskite
vairo mygtuką TEL, norėdami atmesti
skambutį.
arba
Pasirinkite „End call “.
Skambinimas
Nerekomenduojama naudotis telefonu
vairuojant.
Pastatykite automobilį.
Skambinkite naudodamiesi vaire įrengtais
valdikliais.
Skambinimas naujam
numeriui
Paspauskite Telephone, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Skaitine klaviatūra įveskite numerį.
Norėdami pradėti skambinti, paspauskite „Call“.
Skambinimas adresatui
Paspauskite Telephone, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Arba paspauskite ir palaikykite
ant vairo įtaisytame mygtuke TEL.
Pasirinkite „ Contact“.
Pasirinkite norimą adresatą rodomame sąraše.
Pasirinkite „Call“.
Skambinimas neseniai
naudotu numeriu
Paspauskite Telephone, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Arba
Paspauskite ir palaikykite
ant vairo įtaisytame mygtuke.
Pasirinkite „ Calls“.
Pasirinkite norimą adresatą rodomame sąraše.
Visada galima skambinti tiesiogiai iš
telefono; saugumo sumetimais
pirmiausiai pastatykite automobilį.
Page 214 of 244

212
CITROËN Connect Nav
Adresatų / įrašų valdymas
Paspauskite Telephone, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „ Contact“.
Pasirinkite „Create“, norėdami įtraukti
naują adresatą.
Skirtuke „Telephone“ įveskite adresato telefono
numerius.
Skirtuke „Address“ įveskite adresato adresus.
Skirtuke „Email“ įveskite adresato el. pašto
adresus.
Funkcija „Email“ suteikia galimybę įvesti
adresato el. pašto adresus, tačiau
sistema negali siųsti el. laiškų.
Pranešimų valdymas
Paspauskite Telephone, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „Messages “, jei norite, kad
būtų rodomas pranešimų sąrašas.
Pasirinkite skirtuką „All“, „Incoming “ arba
„Sent“ (išsiųsti).
Pasirinkite sąraše pasirinkto pranešimo informaciją.Paspauskite „Answer“, jeigu norite siųsti
sistemoje saugomą greitąjį pranešimą.
Norėdami pradėti skambinti, paspauskite „Call“.
Norėdami išklausyti pranešimą, paspauskite „ Listen“.
Prieiga prie „Messages “ priklauso nuo
išmaniojo telefono suderinamumo su
integruotąja sistema.
Atsižvelgiant į išmanųjį telefoną, prieiga prie
pranešimų ar el. laiškų gali būti lėta.
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamų „Bluetooth“
prietaisų suderinamumo.
Norėdami sužinoti, kurios paslaugos jums
pasiekiamos, žr. išmaniojo telefono vadovą ir
kreipkitės į paslaugų teikėją.
Greitųjų pranešimų
valdymas
Paspauskite Telephone, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „Quick messages “, jei norite,
kad būtų rodomas pranešimų sąrašas.
Pasirinkite „Delayed“, „Arrived“, „Not
available“ arba „Other“ skirtuką, leidžiantį
sukurti naują pranešimą.
Paspauskite „Create “, jeigu norite rašyti
naują pranešimą.
Pasirinkite norimą pranešimą viename iš sąrašų.
Paspauskite „ Transfer“ ir pasirinkite vieną
arba daugiau gavėjų.
Norėdami atkurti pranešimą, paspauskite „Listen“.
El. pašto valdymas
Paspauskite Telephone, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „Email“, jei norite, kad būtų
rodomas pranešimų sąrašas.
Pasirinkite skirtuką „Incoming “, „Sent“
(išsiųsti) arba „ Not read“.
Pasirinkite norimą pranešimą viename iš sąrašų.
Norėdami atkurti pranešimą, paspauskite „Listen“.
Prieiga prie „Email“ priklauso nuo
išmaniojo telefono suderinamumo su
integruotąja sistema.
Konfigūravimas
Audio settings
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „Audio settings “.
Pasirinkite „ Ambience“.
Arba
„Position “.
Page 215 of 244

213
CITROËN Connect Nav
12Arba
„Sound“.
Arba
„Voice“.
Arba
„Ringtone “.
Paspauskite „OK“, kad įrašytumėte
nustatymus.
Garso balansas / paskirstymas (arba
erdvinis garsas su „Arkamys©“ sistema)
garso kokybei reguliuoti naudoja garso
apdorojimą pagal keleivių skaičių
automobilyje.
Veikia tik tada, kai įrengti priekiniai ir galiniai
garsiakalbiai.
Kiekvieno garso šaltinio nustatymai
Ambience (6 erdvinio skambėjimo parinktys), Bass , Medium ir Treble skiriasi ir
nustatomi atskirai.
Įjunkite arba išjunkite „ Loudness“.
„Position “ nustatymai (All passengers, Driver
ir Front only) bendri visiems šaltiniams.
Įjunkite arba išjunkite „ Touch tones“,
„Volume linked to speed “ ir „Auxiliary
input “.
Automobilio garso sistema: „Arkamys
Sound Stading©“ programa optimizuoja
garso balansą ir paskirstymą automobilio
salone.
Profilių konfigūravimas
Saugumo sumetimais ir kadangi tam
reikia nepertraukiamo vairuotojo
dėmesio, visos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint .
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Setting of the profiles “.
Pasirinkite „ Profile 1“, „Profile 2“, „Profile 3“
arba „Common profile “.
Paspauskite šį mygtuką ir virtualia klaviatūra įveskite profilio pavadinimą.Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Paspauskite šį mygtuką ir pridėkite profilio nuotrauką.Prijunkite USB atmintuką, kuriame yra
nuotrauka, prie USB lizdo.
Pasirinkite nuotrauką.
Paspauskite „OK“, jei norite, kad
nuotrauka būtų perduota.
Dar kartą paspauskite „OK“, kad
įrašytumėte nustatymus.
Nuotraukai skirta vieta yra kvadrato
formos; sistema apkarpo originalią
nuotrauką, jei ši yra kitokio formato.
Paspauskite šį mygtuką, kad iš naujo nustatytumėte pasirinktą profilį.
Pasirinkto profilio nustatymas iš naujo
pagal numatytuosius nustatymus įjungia
anglų kalbą.
Pasirinkite „ Profile“ (1, 2 arba 3), norėdami su
juo susieti „ Audio settings “.
Pasirinkite „Audio settings“.
Pasirinkite „ Ambience“.
Arba
„Position “.
Arba
„Sound “.
Arba
„Voice“.
Arba
„Ringtone “.
Paspauskite „OK“, kad įrašytumėte
nustatymus.
Sistemos nustatymų
keitimas
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Screen configuration “.
Pasirinkite „ Animation“.
Page 216 of 244

214
CITROËN Connect Nav
Įjunkite arba išjunkite: „Automatic
scrolling “.
Pasirinkite „ Brightness“.
Norėdami reguliuoti ekrano ir (arba) prietaisų skydelio ryškumą, pastumkite
slankiklį.
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „System settings“.
Pasirinkite „ Units“, norėdami keisti atstumo,
degalų sąnaudų ir temperatūros vienetus.
Norėdami atstatyti pradinius nustatymus,
pasirinkite „ Factory settings“.
Grąžinant gamyklinius nustatymus
automatiškai nustatoma anglų kalba.
Pasirinkite „ System info“, kad matytumėte
sistemoje įdiegtų skirtingų modulių versijas.
Pasirinkite kalbą
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Norėdami keisti kalbą, pasirinkite „Languages“.
Datos nustatymas
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Setting the time-date“.
Pasirinkite „ Date“.
Paspauskite šį mygtuką ir nustatykite datą.Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Pasirinkite datos rodymo formatą.
Laiką ir datą reguliuoti galima tik tada, kai
išjungtas GPS sinchronizavimas.
Žiemos ir vasaros laikai nustatomi pakeičiant
laiko juostą.
Laiko nustatymas
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Setting the time-date“.
Pasirinkite „ Time“.
Paspauskite šį mygtuką ir virtualia klaviatūra nustatykite laiką.Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Paspauskite šį mygtuką ir nustatykite
laiko juostą.
Pasirinkite, kokiu formatu bus rodomas laikas (12 h / 24 h).Įjunkite arba išjunkite GPS sinchronizavimą (UTC).Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Sistema žiemos ir vasaros laikų
(naudojamų kai kuriose šalyse)
automatiškai neperjungia.
Spalvų schemos
Saugumo sumetimais spalvų schemą
galima pakeisti, tik kai automobilis
stovi.
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „Color schemes“.
Sąraše pasirinkite spalvų schemą, tada
paspauskite „ OK“, kad patvirtintumėte.
Kiekvieną kartą, kai pakeičiama spalvų
schema, sistema paleidžiama iš naujo,
todėl kurį laiką ekranas būna juodas.
Dažnai kylantys klausimai
Toliau pateikiamoje informacijoje sujungti atsakymai į dažniausiai pasitaikančius klausimus
apie jūsų sistemą.
Navigation
Negaliu įvesti navigacijos adreso.
Adresas nepripažįstamas.
► Naudokite intuityvųjį metodą, spausdami „Search…“ mygtuką, esantį „Navigation“
puslapio apačioje.
Maršrutas apskaičiuotas nesėkmingai.
Maršruto nustatymai gali prieštarauti dabartinei
vietai (pvz., jei neįtraukti mokami keliai, tačiau
transporto priemonė yra mokamame kelyje).
► Patikrinkite maršruto nustatymus meniu „Navigation“.
Negaunu įspėjimų apie pavojaus zoną.
Jūs nesate užsisakę internetinių paslaugų.
► Jei ši parinktis užsakyta:- gali praeiti kelios dienos, iki paslauga bus
įjungta,
- gali būti, jog paslauga nėra pasirinkta iš
sistemos meniu,
- internetinės paslaugos neaktyvios („TOMTOM
TRAFFIC“ nerodo žemėlapyje).
POI nepasirodo.
POI nebuvo pasirinktos.
► Nustatykite mastelio lygį iki 200 m (600 pėdų) arba POI sąraše pasirinkite POI.
Neveikia „Pavojaus zonos“ garsinio įspėjimo
funkcija.