Page 105 of 260

103
Řízení
6Z důvodu bezpečnosti a pro usnadnění
nastartování motoru:
–
vždy zařaďte neutrál,
–
sešlápněte pedál spojky
.
Šestistupňová
mechanická převodovka
Zařazení 5. nebo 6.
převodového stupně
► Pro správné zařazení 5. nebo 6. převodového
stupně posuňte řadicí páku zcela doprava.
Nedodržení tohoto pokynu může vést k
trvalému poškození převodovky
(nechtěným zařazením 3. nebo 4.
převodového stupně).
Řazení zpětného chodu
► Nadzvedněte kroužek pod hlavicí řadicí páky
a přesuňte řadicí páku směrem doleva a poté
dopředu.
Zpětný chod řaďte, jen když vozidlo stojí
a motor je spuštěn na volnoběžné
otáčky.
Z důvodu bezpečnosti a pro usnadnění
nastartování motoru:
–
vždy zařaďte neutrál,
–
sešlápněte pedál spojky
.
Automatická převodovka
8stupňová automatická převodovka nabízí
možnost volby mezi pohodlím automatického
režimu nebo ručním řazením.
K dispozici jsou dva jízdní režimy:
–
Automatický
, při němž je řazení převodových
stupňů řízeno elektronicky převodovkou:
–
Ruční
, při němž jsou převodové stupně
řazeny postupně řidičem.
V
automatickém režimu je stále možné měnit
převodové stupně ručně pomocí páček pod
volantem (například při předjíždění).
Volicí páka
Pro zajištění plné bezpečnosti
doporučujeme přesouvat volicí páku
pouze při sešlápnutém brzdovém pedálu.
P. Parkování.
R. Zpátečka.
N. Neutrál.
D. Jízda (automatický režim).
M. Manuál (ruční režim se sekvenčním řazením
rychlostních stupňů).
Polohu N lze používat v dopravních
zácpách nebo v mycí lince s pojezdovým
zařízením.
Ovládací prvky na volantu
Page 106 of 260

104
Řízení
► Přitáhněte pravý ovladač „+ “ nebo levý
ovladač „ -“ pro zařazení vyššího nebo nižšího
rychlostního stupně.
Ovladače pod volantem neumožňují
zařadit neutrál ani zařadit či vyřadit
zpátečku.
Informace zobrazené na
přístrojové desce
Když nastavíte volič nebo stisknete tlačítko M ,
zobrazí se na přístrojové desce kontrolka a
zařazený převodový stupeň.
Pokud zvolený stupeň není platný, zobrazí se
symbol -.
► Pokud se na přístrojové desce zobrazí
zpráva o noze na brzdě, je třeba pevně
sešlápnout brzdový pedál.
Rozjezd vozidla
► Držte sešlápnutý brzdový pedál a
zvolte polohu P
.
►
Spusťte motor
.
Pokud nejsou splněny všechny vyžadované
podmínky, zazní zvukový signál, doprovázený
hlášením na displeji přístrojové desky.
►
Uvolněte parkovací brzdu.
►
Zvolte polohu R
, N nebo D.
Při rozjezdu v prudkém stoupání
s naloženým vozidlem sešlápněte
brzdový pedál, zvolte polohu D, uvolněte
parkovací brzdu a
poté uvolněte brzdový
pedál.
►
Postupně brzdový pedál uvolňujte.
V
ozidlo se ihned rozjede.
Pokud se na přístrojové desce zobrazí
písmeno P, když je volicí páka v jiné
poloze, je nutné volicí páku přesunout do
polohy P, jinak nebude možné nastartovat.
Jestliže za jízdy nechtěně zvolíte polohu
N, nechejte motor zpomalit na volnoběh,
a
teprve pak zvolte polohu D a
začněte
zrychlovat.
Běží-li motor naprázdno a je zvolena
poloha R, D nebo M, vozidlo se po
uvolnění brzdového pedálu rozjede i bez
sešlápnutí pedálu akcelerace.
Nikdy uvnitř vozu nenechávejte děti bez
dozoru.
Z bezpečnostních důvodů neopouštějte nikdy
vozidlo bez klíče nebo dálkového ovladače, i
když odcházíte jen na krátkou chvíli.
Při provádění údržby vozidla se spuštěným
motorem zatáhněte parkovací brzdu a zvolte
polohu P.
U vozidla s automatickou převodovkou
se nikdy nepokoušejte nastartovat motor
roztlačováním vozidla.
Automatický režim
► Zvolte polohu D pro automatické
řazení převodových stupňů.
Převodovka poté funguje v adaptivním režimu,
bez jakéhokoli zásahu ze strany řidiče.
Nepřetržitě volí nejvhodnější rychlostní stupeň
vzhledem k jízdnímu stylu, profilu vozovky a
zatížení vozidla.
Chcete-li dosáhnout maximálního
zrychlení, aniž byste se dotýkali volicí
páky, plně sešlápněte pedál akcelerace (funkce
kick-down). Převodovka automaticky zařadí nižší
převodový stupeň nebo ponechá stávající
stupeň, a to až do dosažení maximálních
povolených otáček motoru.
Při brzdění převodovka zařadí automaticky nižší
převodový stupeň za účelem účinného brzdění
motorem.
Po prudkém uvolnění pedálu akcelerace
převodovka z
důvodu bezpečnosti vyšší
rychlostní stupeň nezařadí.
Za jízdy nikdy nevolte polohu N.
Nikdy nevolte polohy P nebo R, dokud
vozidlo není v naprostém klidu.
Dočasné převzetí ručního
řazení rychlostních stupňů
Pomocí ovládacích prvků „ +“ a „-“ na volantu je
možné dočasně převzít kontrolu nad řazením
rychlostních stupňů. Požadovaná změna
převodového stupně je uskutečněna, pouze
pokud to umožní otáčky motoru.
Tato funkce vám umožňuje předvídat některé
situace, například předjíždění jiného vozidla
nebo příjezd do zatáčky.
Pokud se ovládací páčky po nějakou dobu
nepoužijí, převodovka se vrátí do automatického
režimu.
Popojíždění (jízda bez
sešlapování plynu)
Tato funkce usnadňuje manévrování s vozidlem
při nízké rychlosti (parkování, popojíždění v
koloně vozidel atd.).
Jestliže motor běží na volnoběžné otáčky,
parkovací brzda je uvolněna a je zvolena
pozice převodovky D, M nebo R, vozidlo začne
popojíždět , jakmile uvolníte brzdový pedál (i bez
sešlápnutí plynu).
Z bezpečnostních důvodů nikdy
neopouštějte vozidlo, jestliže motor běží
a dveře jsou zavřené.
Page 107 of 260

105
Řízení
6Za jízdy nikdy nevolte polohu N.
Nikdy nevolte polohy P nebo R, dokud
vozidlo není v naprostém klidu.
Dočasné převzetí ručního
řazení rychlostních stupňů
Pomocí ovládacích prvků „ +“ a „-“ na volantu je
možné dočasně převzít kontrolu nad řazením
rychlostních stupňů. Požadovaná změna
převodového stupně je uskutečněna, pouze
pokud to umožní otáčky motoru.
Tato funkce vám umožňuje předvídat některé
situace, například předjíždění jiného vozidla
nebo příjezd do zatáčky.
Pokud se ovládací páčky po nějakou dobu
nepoužijí, převodovka se vrátí do automatického
režimu.
Popojíždění (jízda bez
sešlapování plynu)
Tato funkce usnadňuje manévrování s vozidlem
při nízké rychlosti (parkování, popojíždění v
koloně vozidel atd.).
Jestliže motor běží na volnoběžné otáčky,
parkovací brzda je uvolněna a je zvolena
pozice převodovky D, M nebo R, vozidlo začne
popojíždět , jakmile uvolníte brzdový pedál (i
bez
sešlápnutí plynu).
Z bezpečnostních důvodů nikdy
neopouštějte vozidlo, jestliže motor běží
a dveře jsou zavřené.
Ruční režim
► Když je volič v poloze D , můžete
stisknutím tlačítka M aktivovat 6stupňové
sekvenční řazení převodů.
Na tlačítku se rozsvítí kontrolka.
►
Používejte ovladače +
nebo - na volantu.
Na přístrojové desce se zobrazí indikátor
M a postupně čísla řazených převodových
stupňů.
►
Do automatického režimu se můžete kdykoli
vrátit dalším stisknutím tlačítka
M.
Kontrolka na tlačítku zhasne.
V ručním režimu není nutné při změně
rychlostního stupně uvolňovat pedál
plynu.
Ke skutečnému přeřazení z jednoho
stupně na druhý dojde, pouze pokud to
umožní rychlost vozidla a otáčky motoru.
Jestliže jsou otáčky motoru vzhledem ke
zvolenému převodovému stupni příliš
vysoké nebo nízké, zvolený stupeň bude po
několik sekund blikat a poté se zobrazí
skutečně zařazený stupeň.
Jestliže vozidlo stojí nebo se pohybuje velmi
pomalu, převodovka automaticky zařadí
stupeň M1.
V zájmu šetření brzd při jízdě z prudkého
kopce můžete ke snížení rychlosti využít
brzdění motorem (přeřazením na nižší
převodový stupeň).
Dlouhodobé intenzivní používání brzd
může způsobit jejich přehřátí a může vést k
poškození nebo ztrátě funkčnosti brzdového
systému.
Používejte brzdy, pouze když je to nezbytné
pro zpomalení nebo zastavení vozidla.
V závislosti na typu vozovky (například
na horské silnici) může být využití
ručního režimu vhodnější.
Automatický režim nemusí být vždy vhodný a
nevyužívá se při něm brzdění motorem.
Neplatná hodnota v ručním
režimu
Tento symbol se zobrazuje, je-li nastavena nesprávná poloha volicí páky
(volicí páka v
mezipoloze).
►
Umístěte volicí páku do „správné“ polohy
.
Zastavení vozidla
Před vypnutím motoru zvolte polohu P, poté
zatáhněte pro zajištění vozidla parkovací brzdu.
Při přesunu do polohy P můžete ucítit
přechodový odpor.
Jestliže při otevření dveří řidiče nebo přibližně
45
s po vypnutí zapalování není volicí páka
v
poloze P, rozezní se zvukový signál a
zobrazí se hlášení.
Page 108 of 260

106
Řízení
► Přesuňte volicí páku do polohy P ; zvukový
signál se přeruší a hlášení zmizí.
V prudkém stoupání s naloženým
vozidlem sešlápněte brzdový pedál,
zvolte polohu P, zatáhněte parkovací brzdu a
poté uvolněte brzdový pedál.
Před opuštěním vozidla se vždy ujistěte,
že je volicí páka v poloze P .
Porucha
Po zapnutí zapalování se na displeji přístrojové
desky zobrazí hlášení, které oznamuje funkční
poruchu převodovky.
V takovém případě přejde převodovka do
nouzového režimu, ve kterém je trvale zařazen
3.
rychlostní stupeň. Při přemísťování volicí
páky z
polohy P do R a
z polohy N do R můžete
pociťovat znatelný ráz. Ten však nepředstavuje
nebezpečí poškození převodovky.
Nepřekračujte rychlost 100 km/h, třebaže to
místní předpisy povolují.
Nechejte systém zkontrolovat v
servisu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném servisu.
Poškození převodovky hrozí v případě,
že:
–
současně sešlápnete pedál akcelerace
a brzdový pedál (brzdění a zrychlování je
možno ovládat výhradně pravou nohou),
– přesunete volicí páku silou z polohy P do
jiné polohy, když je baterie vybitá.
Abyste snížili spotřebu paliva při delším stání s motorem v chodu (dopravní
zácpa atd.), přemístěte volicí páku do polohy
N a zatáhněte parkovací brzdu.
U vozidla s automatickou převodovkou
se nikdy nepokoušejte nastartovat motor
tlačením vozidla.
Doporučení přeřazení
převodového stupně
(Závisí na motoru.)
Tento systém řidiči doporučuje zařazení
nejvhodnějšího převodového stupně, čímž
přispívá ke snížení spotřeby paliva.
Funkce
V závislosti na jízdní situaci a vybavení vozidla
může systém doporučit vynechání jednoho nebo
více převodových stupňů.
Doporučení přeřazení by nemělo být
považováno za povinné. Rozhodujícími faktory
pro volbu nejlepšího převodového stupně
stále zůstávají profily silnic, hustota provozu a
bezpečnost. Proto je řidič i nadále odpovědný za
rozhodování, zda se bude řídit pokyny vydanými
systémem či nikoli.
Tuto funkci nelze deaktivovat.
U automatické převodovky je systém
aktivní pouze v manuálním režimu.
Informace se zobrazí na přístrojové desce
ve tvaru šipky nahoru nebo dolů a
doporučeného převodového stupně.
Systém přizpůsobuje svá doporučení
přeřazení podle jízdních situací (svah,
zatížení atd.) a požadavků řidiče (využívání
výkonu, akcelerace, brzdění atd.).
Systém nikdy nedoporučuje:
–
zařazení prvního převodového stupně;
–
zařazení zpátečky
.
Stop & Start
Funkce Stop & Start dočasně vypíná motor
(režim ST OP) během zastavení v provozu
(semafory, kolony vozidel atd.). Jakmile se řidič
opět hodlá rozjet, motor se automaticky spustí –
režim START.
Funkce má za úkol – primárně v
městském
prostředí – snižovat spotřebu paliva, emise
škodlivin a
úroveň hluku.
Funkce nemá vliv na fungování vozidla, zejména
na brzdění.
Otevírání kapoty
Před jakýmkoli zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start jako prevenci
všech rizik zranění kvůli automatickému
restartování motoru.
Jízda po zaplavené vozovce
Před vjezdem do oblasti se zaplavenou
vozovkou důrazně doporučujeme systém
Stop & Start deaktivovat.
Více informací o doporučeních pro jízdu –
zejména po zaplavené vozovce, viz příslušná
kapitola.
Deaktivace/aktivace
Pomocí tlačítka
► Chcete-li systém deaktivovat nebo znovu
aktivovat, stiskněte toto tlačítko.
Kontrolka svítí, pokud je systém deaktivován.
Page 109 of 260

107
Řízení
6všech rizik zranění kvůli automatickému
restartování motoru.
Jízda po zaplavené vozovce
Před vjezdem do oblasti se zaplavenou
vozovkou důrazně doporučujeme systém
Stop & Start deaktivovat.
Více informací o doporučeních pro jízdu –
zejména po zaplavené vozovce, viz příslušná
kapitola.
Deaktivace/aktivace
Pomocí tlačítka
► Chcete-li systém deaktivovat nebo znovu
aktivovat, stiskněte toto tlačítko.
Kontrolka
svítí, pokud je systém deaktivován.
S audiosystémem / dotykovou obrazovkou
Aktivace nebo deaktivace se provádí prostřednictvím
konfigurační nabídky vozidla.
Pokud byl systém deaktivován v režimu
ST OP, motor okamžitě nastartuje.
Systém se automaticky znovu aktivuje při
každém nastartování motoru řidičem.
Funkce
Hlavní podmínky pro provoz
– Dveře řidiče musejí být zavřené.
– Boční posuvné dveře musejí být zavřené.
–
Řidič musí být připoután bezpečnostním
pásem.
–
Baterie musí být nabitá na dostatečnou
kapacitu.
–
T
eplota motoru musí být ve jmenovitém
provozním rozsahu.
–
V
enkovní teplota musí být v rozsahu 0 °C až
35
°C.
Uvedení motoru do pohotovostního
režimu (režim STOP)
Motor automaticky přejde do pohotovostního
režimu, jakmile řidič projeví úmysl zastavit.
–
S
manuální převodovkou: při rychlosti nižší
než 3
km/h nebo při stojícím vozidle (podle
motoru) s řadicí pákou v neutrální poloze
a uvolněným spojkovým pedálem.
–
S
automatickou převodovkou: při rychlosti
nižší než 3
km/h nebo při stojícím vozidle (podle
motoru) se sešlápnutým brzdovým pedálem
nebo volicí pákou v poloze
N
.
Počitadlo času
Počitadlo času se přičítá k času, po který byl
motor během cesty v pohotovostním režimu.
Vynuluje se při každém zapnutí zapalování.
Zvláštní případy:
Motor nepřejde do pohotovostním režimu, pokud
nebudou splněny všechny podmínky pro funkci,
a v následujících případech.
–
Strmý svah (vzestupný či sestupný).
–
V
ozidlo nepřekročilo rychlost 10 km/h od
posledního nastartování motoru (klíčem nebo
tlačítkem „START/STOP“).
–
Je aktivována elektrická parkovací brzda nebo
probíhá její aktivace.
–
V
prostoru pro cestující je potřeba udržovat
příjemnou teplotu.
–
Je aktivováno odmlžování.
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Po opětovném nastartování motoru není
režim STOP k dispozici, dokud vozidlo
nedosáhne rychlosti 8
km/h.
Page 110 of 260

108
Řízení
Při parkovacích manévrech není režim
STOP několik sekund k dispozici po
odřazení ze zpátečky nebo otočení volantem.
Opětovné nastartování motoru (režim
START)
Jakmile řidič indikuje záměr opětovného
rozjezdu, motor automaticky znovu nastartuje.
–
U manuální převodovky
: pomocí plného
sešlápnutí pedálu spojky.
–
U automatické převodovky:
•
S
pákou v poloze D či M: pomocí uvolnění
brzdového pedálu.
•
S
pákou v poloze N a uvolněným brzdovým
pedálem: pomocí páky do polohy D či M.
•
S
pákou
v
poloze
P a sešlápnutým brzdovým
pedálem: pomocí páky do polohy R, N, D
či M.
Zvláštní případy:
Motor automaticky znovu nastartuje, jsou-li
opět splněny všechny provozní podmínky, a
v
následujícím případě.
–
Rychlost vozidla překročí 3
km/h (v závislosti
na motoru).
V tomto případě tato kontrolka několika
sekund bliká a pak zhasne.
Poruchy
V závislosti na výbavě vozidla:V případě poruchy systému tato výstražná
kontrolka bliká na přístrojové desce.
Výstražná kontrolka v tomto tlačítku bliká
a zobrazí se zpráva spolu se zvukovým
signálem.
Nechte vozidlo zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo kvalifikovaným servisem.
Vozidlo uvázne v režimu STOP
Dojde-li k této závadě, rozsvítí se všechny
výstražné kontrolky na přístrojové desce.
V
závislosti na verzi může být také zobrazena
výstražná zpráva s
výzvou k přeřazení volicí
páky do polohy N a k
sešlápnutí brzdového
pedálu.
►
V
ypněte zapalování a pak motor znovu
nastartujte klíčem nebo tlačítkem „START/
STOP“.
Systém Stop & Start pracuje
s akumulátorem12 V se specifickou
technologií a
charakteristikami.
Veškeré úkony týkající se akumulátoru
smějí provádět výhradně pracovníci servisu
sítě CITROËN nebo jiného kvalifikovaného
servisu.
Detekce poklesu tlaku
Tento systém automaticky kontroluje tlak vzduchu v pneumatikách za jízdy.
Porovnává údaje poskytované senzory rychlosti
kol s
referenčními hodnotami, které musejí
být po každém seřízení tlaku v
pneumatikách
nebo výměně kola opět zinicializovány .
Při zjištění poklesu tlaku vzduchu v jedné či více
pneumatikách systém vygeneruje výstrahu.
Zjišťování poklesu tlaku v pneumatikách
v žádném případě nenahrazuje
pozornost řidiče.
Tento systém nenahrazuje pravidelné kontroly
tlaku v
pneumatikách (včetně rezervního
kola), zejména před každou delší jízdou.
Jízdou s
podhuštěnými pneumatikami
zejména ve ztížených podmínkách (velké
zatížení, vysoká rychlost, dlouhá jízda) se:
–
zhoršuje stabilita vozidla na silnici,
–
prodlužuje brzdná dráha,
–
způsobí předčasné opotřebení pneumatik,
–
zvyšuje spotřeba paliva.
Tlaky vzduchu definované pro toto vozidlo jsou uvedeny na štítku s tlaky
pneumatik.
Více informací o identifikačních prvcích viz
příslušná kapitola.
Kontrola tlaku v pneumatikách
T uto kontrolu je vhodné provést při
„studených“ pneumatikách (stání vozidla delší
než 1
hodina nebo ujetí méně než 10 km
nízkou rychlostí).
Jinak k
tlakům uvedeným na štítku přičtěte
hodnotu 0,3
baru.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po montáži
či demontáži sněhových řetězů.
Rezervní kolo
Rezervní kolo s plechovým ráfkem nemá
snímač pro detekci poklesu tlaku.
Výstraha při poklesu tlaku
Při poklesu tlaku se nepřerušovaně
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a podle výbavy vozidla
i zobrazením hlášení.
► Okamžitě zpomalte, nepohybujte prudce
volantem a prudce nebrzděte.
► Zastavte, jakmile vám to dopravní situace
umožní.
Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou
deformaci pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou vizuální
kontrolu.
► Pomocí kompresoru, například toho, který
tvoří součást sady pro dočasnou opravu
pneumatiky, zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách.
► Pokud kontrolu nelze provést ihned, jeďte
opatrně sníženou rychlostí.
► V případě defektu pneumatiky použijte sadu
pro její nouzovou opravu nebo rezervní kolo
(podle výbavy).
Page 111 of 260

109
Řízení
6Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po montáži
či demontáži sněhových řetězů.
Rezervní kolo
Rezervní kolo s plechovým ráfkem nemá
snímač pro detekci poklesu tlaku.
Výstraha při poklesu tlaku
Při poklesu tlaku se nepřerušovaně
rozsvítí tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a
podle výbavy vozidla
i
zobrazením hlášení.
►
Okamžitě zpomalte, nepohybujte prudce
volantem a
prudce nebrzděte.
►
Zastavte, jakmile vám to dopravní situace
umožní.
Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou
deformaci pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou vizuální
kontrolu.
►
Pomocí kompresoru, například toho, který
tvoří součást sady pro dočasnou opravu
pneumatiky
, zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách.
►
Pokud kontrolu nelze provést ihned, jeďte
opatrně sníženou rychlostí.
►
V
případě defektu pneumatiky použijte sadu
pro její nouzovou opravu nebo rezervní kolo
(podle výbavy).
Varování zůstává aktivní až do opětovné
inicializace systému.
Resetování
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo několika
pneumatikách a po výměně jednoho nebo
několika kol je systém znovu inicializujte.
Před opětovnou inicializací systému
zkontrolujte, zda jsou tlaky ve všech
čtyřech pneumatikách adekvátní podmínkám,
v
nichž je vozidlo používáno, a zda odpovídají
hodnotám uvedeným na štítku s
hodnotami
tlaku v
pneumatikách.
Před opětovnou inicializací zkontrolujte
hodnoty tlaku ve všech čtyřech pneumatikách.
Systém neohlásí případ, kdy je v
době
opětovné inicializace systému v
pneumatice
nesprávný tlak.
Bez audiosystému
► Stiskněte toto tlačítko na přibl. 3 sekundy
a pak jej uvolněte. Opětovná inicializace je
potvrzena zvukovým signálem.
S audiosystémem či dotykovou
obrazovkou
Ve stojícím vozidle je
systém opět zinicializován
přes nabídku konfigurace vozidla.
Porucha
V případě poruchy se rozsvítí tyto
výstražné kontrolky .
V
tomto případě se již neprovádí monitorování
poklesu tlaku v
pneumatikách.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo kvalifikovaným servisem.
Průhledový displej
Systém promítá informace na kouřové sklo
lamely v zorném poli řidiče, který tak není nucen
odvracet zrak od dění na vozovce.
Page 112 of 260

11 0
Řízení
Informace zobrazované za
provozu
Po aktivování systému jsou na průhledovém
displeji zobrazovány tyto informace:
A.Rychlost vozidla.
B. Údaje tempomatu / omezovače rychlosti.
C. Pokud má vaše vozidlo příslušnou
výbavu: vzdálenosti mezi vozidly, výstrahy
automatického nouzového brzdění a
navigační pokyny.
D. Pokud má vaše vozidlo příslušnou výbavu:
informace o omezeních rychlosti.
Více informací o navigaci najdete v
kapitole Audio výbava a telematika.
Volič
1. Zapnutí.
2. Vypnutí (dlouhé stisknutí).
3. Nastavování jasu.
4. Nastavení výšky promítaného obrazu.
Aktivace/deaktivace
► Za chodu motoru stisknutím tlačítka 1
aktivujete systém a vysunutí lamely.
► Podržením stisknutého tlačítka 2 systém
deaktivujete a lamela se zasune.
Stav systému je v
okamžiku vypnutí motoru
uložen a
je obnoven při opětovném nastartování.
Nastavení výšky
► Za chodu motoru upravte požadovanou
výšku promítaných informací pomocí tlačítek 4:
•
nahoru pro posun zobrazení směrem
nahoru,
•
dolů pro posun zobrazení směrem dolů.
Nastavení jasu
► Při běžícím motoru nastavte jas obrazu
pomocí tlačítka 3:
•
symbol „slunce“ pro zesílení jasu,
•
symbol „měsíce“ pro zeslabení jasu.
Při stání a rovněž při jízdě nesmí být
žádný předmět položený v blízkosti
lamely displeje (nebo v prohlubni), aby nebylo
bráněno pohybu lamely průhledového displeje
a jeho správnému fungování.
V některých extrémních
meteorologických podmínkách (déšť a/
nebo sníh, silné sluneční záření...) nemusí být
informace na průhledovém displeji čitelné
nebo může být jejich zobrazování dočasně
narušeno.
Některé typy slunečních brýlí mohou snižovat
čitelnost údajů.
K čištění lamely displeje používejte čistou
a měkkou utěrku (jako je na brýle nebo
s mikrovlákny). Nepoužívejte suchý
nebo hrubý hadřík, čisticí prostředky ani
rozpouštědla, jinak riskujete poškrábání
lamely průhledového displeje nebo poškození
její antireflexní vrstvy.
Tento systém pracuje za chodu motoru a po vypnutí zapalování si v paměti
uchová provedená nastavení.
Jízdní a manévrovací
asistenční systémy –
všeobecná doporučení
Jízdní a manévrovací asistenční systémy
za žádných okolností nenahrazují
nezbytnou ostražitost řidiče.
Řidič musí dodržovat dopravní předpisy, za
každých okolností řídit vozidlo a být připraven
kdykoli řízení převzít. Řidič musí rychlost