Page 417 of 776

4174-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Indicador y pantalla de activación/desactivación del monitor de ángulos
muertos
La función del monitor de ángulos muertos y la función de advertencia de tráfico
transversal trasero se pueden activar y desactivar mediante la pantalla de informa-
ción múltiple. (P. 165)
Cuando se activa, el indicador BSM se enciende en el instrumento y suena el avi-
sador acústico.
Avisador acústico de advertencia de tráfico transversal trasero (solo con
función de advertencia de tráfico transversal trasero)
Cuando se detecta un vehículo que se acerca por la parte trasera derecha o
izquierda del vehículo, suena un avisador acústico por el panel de instrumentos del
lado del conductor.
Visualización de detección de RCTA (solo función de RCTA)
Cuando se detecta un vehículo que se aproxima por la parte trasera derecha o
izquierda del vehículo, la visualización de detección de RCTA se visualizará en la
pantalla de información múltiple.
La función del monitor de ángulos muertos y la función de advertencia de trá-
fico transversal trasero se pueden habilitar/deshabilitar en la pantalla
(P. 165) de la pantalla de información múltiple.
Una vez se hayan deshabilitado los sistemas, no se volverán a habilitar hasta que
se habiliten de nuevo mediante la pantalla de la pantalla de información múl-
tiple. (Los sistemas no se habilitan automáticamente aunque se vuelva a poner en
marcha el sistema híbrido).
Cambio de los ajustes de la función del monitor de ángulos muertos y
de la función de advertencia de tráfico transversal trasero
2
3
4
Page 418 of 776

4184-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
■Visibilidad de los indicadores de los espejos retrovisores exteriores del BSM
En caso de luz solar intensa, puede ser difícil ver el indicador de los espejos retroviso-
res exteriores.
■Escucha del avisador acústico de advertencia de tráfico transversal trasero
El avisador acústico de advertencia de tráfico transversal trasero puede resultar difícil
de oír a causa de ruidos fuertes como un volumen de sonido elevado.
■Si se muestra “Rejilla abatible inoperativa. Visite su concesionario.” en la panta-
lla de información múltiple
Es posible que la tensión del sensor sea anómala o que se hayan acumulado agua,
nieve, barro, etc., en la zona del parachoques próxima al sensor (P. 431). Limpie el
agua, nieve, barro, etc., de la zona del parachoques próxima al sensor y este debería
volver a funcionar con normalidad. Asimismo, el sensor podría no funcionar cuando se
usa en condiciones meteorológicas de mucho calor o mucho frío.
■Si se muestra “Funcionamiento incorrecto de BSM. Visite su concesionario.” en
la pantalla de información múltiple
Puede haber una avería en el sensor o podría estar mal alineado. Lleve el vehículo a
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
■Personalización
La luminosidad de los indicadores de los espejos retrovisores exteriores se puede
cambiar. (Funciones personalizables: P. 743)
Page 419 of 776
4194-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)■Certificación del monitor de ángulos muertos
Page 420 of 776
4204-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Page 421 of 776
4214-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Page 422 of 776
4224-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Page 423 of 776
4234-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Page 424 of 776
4244-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)