Page 289 of 776

2894-1. Antes de conducir
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Su vehículo reaccionará de manera diferente al arrastrar un remolque. Para
evitar accidentes y lesiones graves o incluso mortales, tenga en cuenta las
siguientes indicaciones cuando arrastre un remolque:
■Comprobación de las conexiones entre el remolque y las luces
Detenga el vehículo y compruebe el funcionamiento de la conexión entre
el remolque y las luces después de conducir un rato, así como antes de
comenzar el viaje.
■Prácticas de conducción con un remolque acoplado
●Familiarícese a girar, parar y dar marcha atrás con el remolque aco-
plado; practique en un lugar con poco tráfico o sin tráfico.
●Cuando dé marcha atrás con un remolque acoplado, sujete la parte del
volante que le queda más próxima y gírelo hacia la derecha para hacer
girar el remolque hacia la izquierda, o gire el volante hacia la izquierda
para hacer girar el remolque hacia la derecha. Siempre gire poco a
poco, para evitar errores de dirección. Pida a otra persona que le guíe
cuando dé marcha atrás con el remolque para reducir el riesgo de acci-
dentes.
■Aumento de la distancia entre vehículos
A una velocidad de 10 km/h (6 mph), la distancia que le separa del vehí-
culo que le precede debe ser igual o mayor a la suma de la longitud del
vehículo y la del remolque. Evite frenar bruscamente para no derrapar. De
lo contrario, podría perder el control del vehículo. Esto puede ocurrir fácil-
mente en calzadas húmedas o resbaladizas.
■Aceleraciones o giros bruscos
En los giros bruscos el remolque podría chocar con el vehículo. Reduzca
la velocidad con bastante tiempo cuando se aproxime a las curvas, y entre
en ellas despacio y con precaución para no tener que frenar bruscamente.
■Aspectos importantes sobre los giros
Las ruedas del remolque pasarán más cerca del interior de la curva que
las del vehículo. Por ello, al tomar las curvas debe abrirse más de lo habi-
tual.
Orientaciones
Page 290 of 776

2904-1. Antes de conducir
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)■
Aspectos importantes sobre la estabilidad
Los movimientos del vehículo debidos a las irregularidades de la calzada y
a los vientos laterales fuertes afectan a la maniobrabilidad. El vehículo
también puede sufrir sacudidas cuando se cruza con autobuses o camio-
nes grandes. Compruebe con frecuencia la parte trasera cuando se cruce
con vehículos de este tipo. Tan pronto como se produzca este tipo de
movimiento en el vehículo, comience de inmediato a desacelerar suave-
mente aplicando los frenos poco a poco. Mientras frena, mantenga siem-
pre recta la dirección del vehículo.
■Adelantamientos
Tenga en cuenta la suma total de la longitud del vehículo y del remolque, y
asegúrese de que la distancia entre vehículos es suficiente antes de cam-
biar de carril.
■Información sobre la transmisión
Para mantener la eficacia de frenado del motor y el rendimiento del sis-
tema de carga cuando utilice el frenado del motor, no tenga la transmisión
en D. Coloque la posición del cambio en B.
■Cuando se recalienta el motor
Cuando el vehículo arrastra un remolque cargado por una pendiente
ascendente pronunciada y larga a temperaturas de más de 30C (85F),
el motor puede recalentarse. Si el indicador de temperatura del refrige-
rante del motor muestra que el motor se está recalentando, apague inme-
diatamente el aire acondicionado, salga de la carretera y detenga el
vehículo en un lugar seguro. (P. 718)
■Cuando estacione el vehículo
Coloque siempre calzos bajo las ruedas del vehículo y del remolque. Apli-
que firmemente el freno de estacionamiento y coloque la posición del
cambio en P.
Page 291 of 776

2914-1. Antes de conducir
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
ADVERTENCIA
Siga todas las instrucciones proporcionadas en esta sección.
De lo contrario, podría producirse un accidente con las consiguientes lesiones graves
o incluso mortales.
■ Medidas de precaución para el arrastre de un remolque
Cuando remolque, asegúrese de no superar ninguno de los límites de peso.
( P. 284)
■ Para evitar accidentes o lesiones
● Vehículos con rueda de repuesto compacta:
No arrastre un remolque si el vehículo está usando la rueda de repuesto com-
pacta.
● Vehículos con el kit de emergencia de reparación de pinchazos:
No arrastre un remolque si el vehículo está usando un neumático reparado con el
kit de emergencia de reparación de pinchazos.
● No utilice el control de la velocidad de crucero, el control de la velocidad de crucero
asistido por radar ni el control de la velocidad de crucero asistido por radar con
rango completo de marchas cuando arrastre un remolque. (Si el vehículo dispone
de ello)
■ Velocidad del vehículo con remolque
Respete la legislación en materia de velocidad máxima permitida para remolques.
■ Antes de bajar pendientes o declives largos
Reduzca la velocidad y la marcha. No obstante, no cambie a una marcha inferior de
manera repentina mientras desciende por una pendiente pronunciada o larga.
■ Uso del pedal del freno
No mantenga pisado el pedal del freno en exceso o durante periodos de tiempo lar-
gos.
Los frenos pueden recalentarse y reducir su eficacia.
AV I S O
■ No empalme directamente las luces del remolque
El empalme directo de las luces del remolque podría dañar el sistema eléctrico del
vehículo y provocar una avería.
Page 292 of 776
2924-1. Antes de conducir
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Arrastre de un remolque (modelos AWD)
Toyota no recomienda arrastrar
un remolque con el vehículo.
Toyota tampoco recomienda la
instalación de un enganche para
remolque o el uso de un soporte
de enganche para remolque para
sillas de ruedas, motocicletas,
bicicletas, etc. Su vehículo no
está diseñado para tirar de un
remolque ni para instalar en él un
soporte de enganche para remol-
que.
Page 293 of 776

293
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Interruptor de arranque (encendido)
Asegúrese de que el freno de estacionamiento está aplicado.
Pise firmemente el pedal del freno.
Se mostrarán y un mensaje en
la pantalla de información múltiple.
Cuando la posición del cambio está en
N, el sistema híbrido no puede ini-
ciarse. Coloque la posición del cambio
en P cuando ponga en marcha el sis-
tema híbrido. (P. 303)
Pulse el interruptor de arranque
breve y firmemente.
Para accionar el interruptor de arran-
que, basta con una pulsación rápida y
firme. No es necesario mantener pul-
sado el interruptor.
Si el indicador luminoso “READY” se
enciende, el sistema híbrido funcionará
con normalidad.
Continúe pisando el pedal del freno hasta que el indicador luminoso “READY” se
encienda.
El sistema híbrido puede ponerse en marcha desde cualquier modo del interruptor
de arranque.
Verifique que el indicador luminoso “READY” esté encendido.
Si el indicador luminoso “READY” cambia de una luz parpadeante a una luz estable
y el avisador acústico suena, el sistema híbrido arranca con normalidad.
El vehículo no se desplazará mientras el indicador luminoso “READY” esté apa-
gado.
El vehículo puede desplazarse cuando el indicador luminoso “READY” esté encen-
dido, aunque el motor de gasolina esté parado. (El motor de gasolina se inicia o se
para automáticamente en función del estado del vehículo).
Si lleva consigo la llave electrónica, las siguientes operaciones arran-
can el sistema híbrido o cambian el modo del interruptor de arranque.
Puesta en marcha del sistema híbrido
1
2
3
4
Page 294 of 776
2944-2. Procedimientos de conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Detenga el vehículo completamente.
Aplique el freno de estacionamiento. (P. 309)
Coloque la posición del cambio en
P. (P. 303)
Compruebe que el indicador de posi-
ción del cambio muestra P. (P. 302)
Pulse el interruptor de arranque.
El sistema híbrido se detendrá.
Suelte lentamente el pedal del freno y compruebe que la pantalla del
grupo de instrumentos está apagada.
La visualización del instrumento se apaga secuencialmente después de detenerse
el sistema híbrido. (P. 297)
Parada del sistema híbrido
1
2
3
4
5
Page 295 of 776

2954-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
El modo puede cambiarse si pulsa el interruptor de arranque sin pisar el
pedal del freno. (El modo cambia cada vez que se pulsa el interruptor).
Desactivado
Pueden utilizarse los intermitentes de
emergencia.
Modo ACCESSORY
Pueden usarse algunos componentes
eléctricos como, por ejemplo, el sis-
tema de sonido.
“Accesorios” se muestra en la pantalla
principal.
Modo ON
Pueden usarse todos los componentes
eléctricos.
“Enc. en ON” se muestra en la pantalla principal.
■Función de desconexión automática
Si se deja el vehículo en modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o en modo
ON (el sistema híbrido está apagado) durante más de una hora con la posición del
cambio en P, el interruptor de arranque se apagará automáticamente. Sin embargo, la
función no puede evitar que se descargue completamente la batería de 12 voltios. No
deje el interruptor de arranque en modo ACCESSORY u ON durante mucho tiempo
sin que el sistema híbrido esté en funcionamiento.
■Sonidos y vibraciones característicos de un vehículo híbrido
P. 8 3
■Pila de la llave electrónica agotada
P. 1 9 0
Cambio del modo del interruptor de arranque
1
2
3
Page 296 of 776

2964-2. Procedimientos de conducción
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)■Cuando la temperatura ambiente es baja, como en condiciones de conducción
de invierno
Al poner en marcha el sistema híbrido, el tiempo de parpadeo del indicador luminoso
“READY” puede ser prolongado. Deje el vehículo en la situación en la que se encuen-
tra hasta que el indicador luminoso “READY” deje de parpadear y permanezca encen-
dido, ya que el cese del parpadeo significa que el vehículo está listo para moverse.
■Situaciones que afectan al funcionamiento
P. 2 0 7
■Observaciones acerca de la función de entrada
P. 2 0 8
■Si el sistema híbrido no se pone en marcha
●Es posible que no se haya desactivado el sistema inmovilizador. (P. 9 1 )
Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●Si aparece un mensaje relacionado con la puesta en marcha en la pantalla de infor-
mación múltiple, léalo y siga las instrucciones.
■Si el indicador luminoso “READY” no se enciende
Si el indicador luminoso “READY” no se encendiera ni siquiera después de llevar a
cabo los procedimientos adecuados para poner en marcha el vehículo, póngase en
contacto inmediatamente con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■Si el sistema híbrido falla
P. 8 5
■Si la pila de la llave electrónica está agotada
P. 6 2 5
■Accionamiento del interruptor de arranque
●Si no pulsa el interruptor de manera breve y firme, es posible que el modo del inte-
rruptor de arranque no cambie o que el sistema híbrido no se ponga en marcha.
●Si intenta reiniciar el sistema híbrido inmediatamente después de desactivar el inte-
rruptor de arranque, es posible que en algunos casos el sistema híbrido no se ponga
en marcha. Después de desactivar el interruptor de arranque, espere unos segun-
dos antes de reiniciar el sistema híbrido.
■Función de selección automática de la posición P
P. 3 0 5