Page 25 of 776

25Índice ilustrado
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)Interruptor TRIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 133
Interruptores de control a distancia del equipo de sonido
*2
Interruptores de control del instrumento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 113
Interruptor de distancia entre vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 384, 399
Interruptor LDA (advertencia de cambio involuntario de
carril con control de la dirección). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 364
Interruptor del control de la velocidad de crucero
Control de la velocidad de crucero asistido por radar
*1 . . . . . . . . . . . P. 392
Control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango
de marchas completo
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 377
Interruptor del limitador de velocidad
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 413
Interruptor para hablar
*2
Interruptores del teléfono*2
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Consulte el “Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 26 of 776

26Índice ilustrado
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
■Interior (vehículos con volante a la derecha)
Airbags SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 39
Alfombrillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 244
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 246
Reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 249
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Caja de la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 535
Botones interiores de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196
Sujetavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 536
Asideros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 555
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 27 of 776

27Índice ilustrado
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Espejo retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255
Parasoles*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 546
Espejos de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 546
Luces interiores*2, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 532, 533
Luces individuales*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 532
Interruptores del techo solar*4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 264
1
2
3
4
5
*1: No coloque NUNCA un sistema de suje-
ción para niños orientado hacia atrás en
un asiento protegido por un AIRBAG
ACTIVO situado frente a él. El NIÑO
podría sufrir LESIONES GRAVES o
incluso MORTALES. ( P. 5 8 )
*2: En la ilustración se muestra la parte delantera, pero la parte trasera también
cuenta con ellas.
*3: En los vehículos sin techo solar, la forma del interruptor puede variar.
*4: Si el vehículo dispone de ello
Page 28 of 776
28Índice ilustrado
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Page 29 of 776
29
1
Seguridad de los
pasajeros y del vehículo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
1-1. Para una utilización segura
Antes de conducir ..................... 30
Para una conducción segura .... 32
Cinturones de seguridad ........... 34
Airbags SRS.............................. 39
Precauciones relativas a los
gases de escape..................... 50
1-2. Seguridad infantil
Sistema de activación y
desactivación manual del
airbag ...................................... 51
Cuando se viaja con niños ........ 53
Sistemas de sujeción para
niños ....................................... 54
1-3. Asistencia en casos de
emergencia
ERA-GLONASS/EVAK.............. 75
1-4. Sistema híbrido
Características del sistema
híbrido ..................................... 80
Precauciones relativas al
sistema híbrido ....................... 84
1-5. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador ............... 91
Sistema de doble bloqueo....... 103
Alarma ..................................... 104
Page 30 of 776
301-1. Para una utilización segura
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Antes de conducir
Utilice solo alfombrillas diseñadas especialmente para vehículos del mismo
modelo y año de modelo que su vehículo. Fíjelas de manera segura en la
moqueta.
Introduzca los ganchos de reten-
ción (clips) en los ojales de la
alfombrilla.
Gire la fijación superior de cada
gancho de retención (clip) para
anclar las alfombrillas en su lugar.
*: Alinee siempre las marcas .
La forma de los ganchos de retención (clips) puede diferir de la que se muestra en
la ilustración.
Alfombrilla
1
*
2
Page 31 of 776

311-1. Para una utilización segura
1
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, la alfombrilla del conductor podría resbalar, interfiriendo eventual-
mente con los pedales durante la conducción. Esto podría dar lugar a una aceleración
inesperada o que sea difícil detener el vehículo. Esto podría provocar un accidente y
causar lesiones graves o incluso mortales.
■ Al colocar la alfombrilla del conductor
● No utilice alfombrillas diseñadas para vehículos de otros modelos o años de
modelo diferentes, aunque se trate de alfombrillas genuinas de Toyota.
● Utilice únicamente alfombrillas diseñadas para el asiento del conductor.
● Coloque siempre la alfombrilla de forma segura con los ganchos de retención
(clips) suministrados al efecto.
● No utilice dos o más alfombrillas apiladas.
● No coloque la alfombrilla boca abajo ni al revés.
■ Antes de conducir
●Compruebe que la alfombrilla esté fijada de
forma segura en el lugar correcto con todos
los ganchos de retención (clips) suministra-
dos al efecto. Tenga especial cuidado de
realizar esta comprobación después de
haber limpiado el piso.
● Con el sistema híbrido detenido y la posición
del cambio en P, pise a fondo cada pedal
hasta el piso para asegurarse de que no
interfieren con la alfombrilla.
Page 32 of 776

321-1. Para una utilización segura
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Para una conducción segura
Ajuste el ángulo del respaldo de
modo que se siente erguido y no
tenga que inclinarse hacia delante
para manejar el volante. ( P. 244)
Ajuste el asiento de tal forma que
pueda pisar a fondo los pedales y
que los codos le queden ligera-
mente flexionados al sujetar el
volante. ( P. 244)
Encaje el reposacabezas en su sitio de tal forma que el centro del mismo
le quede lo más cerca posible de la parte superior de las orejas. ( P. 249)
Póngase el cinturón de seguridad correctamente. ( P. 34)
Antes de empezar a conducir, asegúrese de que todos los ocupantes del
vehículo llevan puesto el cinturón de seguridad. ( P. 3 4 )
Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado para el niño hasta que
este alcance un tamaño suficiente como para llevar puesto correctamente el
cinturón de seguridad del vehículo. ( P. 5 4 )
Asegúrese de que puede ver bien hacia atrás mediante el ajuste adecuado
del espejo retrovisor interior y los espejos retrovisores exteriores.
( P. 255, 257)
Para una conducción segura, ajuste el asiento y el espejo a una posi-
ción adecuada antes de conducir.
Postura correcta de conducción
1
2
Uso correcto de los cinturones de seguridad
Ajuste de los espejos
3
4