Page 177 of 196

175
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12Pri mobilných telefónoch, ktoré nie sú
zaradené ako obľúbené, je ich priorita
určená podľa poradia pripojenia. Najvyššiu
prioritu bude mať naposledy pripojený telefón.
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a
kompatibility zariadenia Bluetooth
®. V návode na
použitie telefónu a u svojho operátora si overte
služby, ku ktorým máte prístup.
Pri návrate do svojho vozidla sa po uplynutí
približne 30 sekúnd od zapnutia zapaľovania
automaticky pripojí naposledy pripojený telefón
(zapnutý Bluetooth
®).
Na zmenu profilu automatického pripojenia
vyberte v zozname telefón a následne vyberte
požadované nastavenie.
Profily kompatibilné so systémom sú: HFP, OPP,
PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
Opätovné automatické pripojenie
Pri zapnutí zapaľovania sa naposledy pripojený
telefón pri predchádzajúcom vypnutí zapaľovania
automaticky opäť pripojí, v prípade ak bol tento
režim pripojenia aktivovaný počas procesu
spárovania (pozrite predchádzajúce strany).
Pripojenie sa potvrdí zobrazením správy a názvu
telefónu.
Správa spárovaných
telefónov
Táto funkcia umožňuje spojiť alebo odpojiť periférne zariadenie a zároveň
zrušiť spárovanie.
Stlačte tlačidlo „ Nastavenia“.
Vyberte možnosť „Telefón/Bluetooth
®“, a potom
zvoľte telefón v zozname spárovaných zariadení.
Vyberte možnosť „Pripojené“ alebo „Odpojené “,
„Vymazať zariadenie “ alebo „Pridať
zariadenie“, „Uložiť obľúbené “, „Textové
správy zapnuté“, „Stiahnutie “ v zozname
ponúkaných možností.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a
navrstveným zobrazením na obrazovke.
Krátko stlačte toto tlačidlo na volante na
prijatie hovoru.
alebo
Stlačte tlačidlo „ Odpovedať“ zobrazené na
displeji.
V prípade dvoch súčasne prebiehajúcich
hovorov (jeden hovor prebieha a druhý čaká)
je možné prepnúť z jedného hovoru na druhý
stlačením tlačidla „ Prepnúť hovory“ alebo spojiť
oba hovory do tzv. konferencie stlačením tlačidla
„Konfer.“.
Ukončenie hovoru
Ak si želáte hovor odmietnuť, stlačte toto tlačidlo na volante.
alebo
Stlačte tlačidlo „ Ignorovať“ zobrazené na
displeji.
Uskutočnenie hovoru
Volanie na nové číslo
Odporúčame NEPOUŽÍVAŤ telefón
počas jazdy. Odporúčame vám zastaviť
na bezpečnom mieste alebo použiť ovládacie
prvky na volante.
Stlačte možnosť „PHONE“.
Stlačte tlačidlo na klávesnici.
Pomocou klávesnice zadajte telefónne číslo a
potom stlačením tlačidla „ Zavolaj“ uskutočníte
hovor.
Volanie kontaktu
Stlačte možnosť „PHONE“.
Stlačte tlačidlo „ Kontakty“ alebo tlačidlo
„Posledné hovory“.
Zvoľte si kontakt z ponúkaného zoznamu, čím
aktivujete hovor.
Page 178 of 196

176
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
Informácie o vozidle
Stlačením položky „MORE“ zobrazíte
ponuky s údajmi o vozidle:
Exterior temp. (Vonkajšia tepl.)
Zobrazí vonkajšiu teplotu.
Clock (Hodiny)
Zobrazí hodiny.
Compass (Kompas)
Zobrazí smer, ktorým sa práve pohybujete.
Trip (Jazda)
– Current info. (Aktuálne info), Trip A (Jazda
A), Trip B (Jazda B).
Zobrazí palubný počítač.
Stlačením a podržaním tlačidla „Trip A“ alebo
„Trip B“ vynulujete údaje príslušnej jazdy.
Konfigurácia
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte ponuky
nastavení:
Display (Zobrazenie)
– Brightness (Jas).
– Nastavenie jasu podsvietenia obrazovky .– Display mode (Režim zobrazenia).– Nastavenie režimu zobrazenia.– Language (Jazyk).– Výber požadovaného jazyka.– Unit of measurement (Merné jednotky).– Nastavenie merných jednotiek pre zobrazené hodnoty spotreby, prejdenej vzdialenosti a
teploty.
– Touch screen beep (Pípnutie pri dotknutí sa
displeja).
– Zapnutie alebo vypnutie zvukového signálu pri dotknutí sa tlačidla na displeji.– Display Trip B (Zobrazenie jazdy B).– Zobrazenie jazdy B na obrazovke vodiča.Voice commands (Hlasové povely)– Voice response time (Čas reakcie hlasového
ovládania).
– Nastavenie dĺžky reakčného času systému hlasového ovládania.– Display list of commands (Zobrazenie
zoznamu povelov).
– Zobrazenie návrhov v rôznymi možnosťami počas relácie hlasového ovládania.
Clock and Date (Hodiny a dátum)
– Time setting and format (Nastavenie a
formát času).
– Nastavenie času.– Display time mode (Režim zobrazenia času).– Zapnutie alebo vypnutie zobrazenia digitálnych hodín na stavovej lište.– Synchro time (Synchron. času).
– Zapnutie alebo vypnutie automatického zobrazovania času.– Date setting (Nastavenie dátumu).– Nastavenie dátumu.Safety/Assistance (Bezpečnosť/pomoc)– Reversing camera (Cúvacia kamera).– Zobrazenie obrazu z cúvacej kamery pri zaradení spätného prevodového stupňa.– Camera delay (Oneskorenie kamery).
– Ponechanie zobrazenia obrazu z cúvacej kamery na obrazovke po dobu maximálne 10 sekúnd alebo do rýchlosti 18 km/h.Lighting (Osvetlenie)– Daytime running lamps (Denné svetlá).– Zapnutie alebo vypnutie automatického rozsvietenia čelných svetlometov pri
naštartovaní.
Doors & locking (Dvere a zamykanie)
– Autoclose (Automatické zatvorenie).– Zapnutie alebo vypnutie automatického uzamknutia dverí pri rozbehnutí sa vozidla.
Audio
– Equalizer (Ekvalizér).– Nastavenie basov , stredov a výšok.– Balance/Fade (Vyváženie/prelínanie).– Nastavenie vyváženia zvuku medzi prednými a zadnými reproduktormi, ako aj reproduktormi
na ľavej a pravej strane.
– Nastavenia vyvážite stlačením tlačidla v strede medzi šípkami.– Volume/Speed (Hlasitosť/rýchlosť).– Vyberte požadovaný parameter – daná
možnosť sa označí.– Loudness (Hlasnosť).– Optimalizovanie kvality zvuku pri nízkej hlasitosti.– Automatic radio (Automatické rádio).– Nastavenie rádia pri spustení alebo obnovenie aktívneho stavu pri poslednom otočení kľúča
zapaľovania do polohy STOP.
– Radio switch-off delay (Oneskorenie
vypnutia rádia).
Page 179 of 196

177
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12– Nastavenie parametra.– AUX vol. setting (Nastavenie hlas. vstupu AUX).– Nastavenie parametrov.Telephone (Telefón)/Bluetooth®
– Connected tels (Pripojené tel.).– Spustenie pripojenia Bluetooth® zvoleného
mobilného zariadenia.
– Odstránenie zvoleného mobilného zariadenia.– Uloženie zvoleného mobilného zariadenia medzi obľúbené.– Nastavenie parametrov .– Add device (Pridať zariadenie).– Pridanie nového mobilného zariadenia.– Connected audio (Pripojené audio).– Pripojenie mobilného zariadenia iba na prehrávanie zvuku.
Radio setting (Nastavenie rádia)
– DAB announcements (Oznámenia DAB).– Zapnutie alebo vypnutie oznámení.– Zapnite alebo vypnite možnosti: Alarm, Event announc. (Oznámenie o udalosti), Stock market
newsflash (Najnovšie správy z akciových trhov),
Newsflash (Najnovšie správy), Programme info
(Info o programe), Special event (Špeciálna
udalosť), Sport info (Info zo športu), Public
transp. info. (Info o verejnej doprave) Alarm
announcement (Výstražné oznámenie), Weather
newsflash (Najnovšie správy o počasí).
Restore settings (Obnoviť nastavenia)
Obnovenie predvolených nastavení obrazovky,
hodín, zvuku a rádia.
Delete personal data (Odstrániť osobné údaje)
Odstránenie osobných údajov, zariadení
Bluetooth® a vstavaných predvolieb.
Hlasové príkazy
Informácie - používanie
systému
Namiesto toho, aby ste sa dotkli displeja,
môžete na ovládanie systému použiť
hlas.
Odporúčame vám, aby ste skontrolovali,
či systém stále rozpoznáva hlasové
príkazy, a to nasledujúcim spôsobom:
– hovorte normálnym tónom hlasu,– vždy počkajte na „pípnutie“ (zvukový signál), než začnete hovoriť,– systém je schopný rozpoznať hlasové príkazy, bez ohľadu na pohlavie, tón a
zafarbenie hlasu osoby, ktorá ich vyslovuje,
– minimalizujte hluk v interiéri vozidla na čo
najnižšiu možnú mieru,– pred vyslovením hlasových príkazov požiadajte ostatných cestujúcich, aby
nehovorili. Aj napriek tomu, že systém
rozpozná hlasové príkazy bez ohľadu na
to, kto ich vyslovuje, v prípade viacerých
hovoriacich osôb súčasne sa môže stať,
že systém rozpozná iný príkaz, než je
zamýšľaný, alebo ďalšie príkazy,
– na optimálnu funkčnosť systému sa odporúča uzavrieť okná a otváraciu strechu
(vo verziách/na trhoch, kde sa dodáva), aby
sa zabránilo rušivým vplyvom vonkajších
zdrojov hluku.
Ovládače na volante
Toto tlačidlo umožňuje aktivovať režim hlasovej identifikácie „Telefón“, ktorý
umožňuje telefonovať, zobraziť zoznam
posledných/prichádzajúcich/odchádzajúcich
hovorov, zobraziť kontakty atď.
Toto tlačidlo zapne režim hlasovej identifikácie „Rádio/Médiá“, ktorý
umožňuje naladiť konkrétnu rádiostanicu alebo
rádiofrekvenciu AM/FM, prehrať skladbu alebo
album z USB kľúča/iPodu/CD s MP3.
Ak tieto tlačidlá stlačíte počas hlasovej správy systému, je možné rýchlo použiť
hlasové ovládanie. Umožňuje priame
vyslovenie hlasového príkazu.
Napríklad, ak systém práve hlási správu
hlasového pomocníka a ak chcete vedieť, aký
príkaz máte pre systém vysloviť, stlačením
týchto tlačidiel sa hlasová správa preruší
a želaný hlasový príkaz je možné priamo
vysloviť (vyhnete sa tak počúvaniu celej
správy hlasového pomocníka).
Ak systém čaká na hlasový príkaz zo strany
používateľa, stlačením týchto tlačidiel sa
ukončí hlasové spojenie.
Page 180 of 196

178
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
„Surname“ (Slovák) do dvoch samostatných polí, použite nasledovné hlasové povely:– „Call“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Call“ > „Slovák“ > „Ján“.– „Search“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Search“ > „Slovák“ > „Ján“.
Hlasové povely pre „AM/FM/
DAB rádio“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Tune to > 105.5 > FM
Rádio sa naladí na frekvenciu 105,5 v pásme
FM.
Tune to > 940 > AM
Rádio sa naladí na frekvenciu 940 v pásme AM.
Tune to * > Magic > FM
Rádio sa preladí na stanicu s názvom Magic.
Tune to DAB channel ** > Absolute Radio
Naladí rozhlasové vysielanie DAB na kanál
Absolute Radio.
* Slovo „Magic“ môžete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice FM prijímanej rádiom. Nie všetky rozhlasové stanice poskytujú túto službu.
** Slovo „Absolute Radio“ môžete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice DAB prijímanej rádiom. Nie všetky stanice vysielania DAB poskytujú túto službu.
Pri každom stlačení tlačidla zaznie
„pípnutie“ (zvukový signál) a na displeji
sa zobrazí stránka s odporúčaniami, ktoré
používateľa žiadajú o vyslovenie hlasového
príkazu.
Globálne hlasové povely
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, tieto povely je
možné zadať z akejkoľvek stránky po stlačení
tlačidla na rozpoznávanie hlasu alebo tlačidla
pre telefón, ktoré sa nachádzajú na volante.
Help
Poskytne všeobecnú pomoc používateľom, keď
im ponúkne niektoré z dostupných povelov.
Cancel
Zatvorenie aktuálnej hlasovej sekvencie.
Repeat
Zopakuje používateľovi naposledy vyslovenú
hlasovú správu.
Voice tutorial
Poskytne používateľovi podrobný opis spôsobu
používania hlasového systému.
* Táto funkcia je do stupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo stiahnutie príslušných súborov.
** Táto funkcia je do stupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje funkciu čítania textových správ .
Hlasové povely pre
„telefón“
Ak je k systému pripojený telefón, je
možné po stlačení tlačidla telefónu
umiestneného na volante použiť tieto hlasové
povely na ktorejkoľvek hlavnej stránke
obrazovky, pokiaľ práve neprebieha žiadny
telefonický hovor.
Ak nie je pripojený žiadny telefón, hlasová
správa oznámi: „No telephone is connected.
Connect a telephone and try again“ a relácia
hlasového povelu sa zatvorí.
Označenie „Mobile phone“ je možné
nahradiť troma inými dostupnými
označeniami: „Home“; „Office“; „Other“.
Call* > Ján Slovák
Vykoná sa hovor na telefónne číslo priradené
kontaktu Ján Slovák.
Call* > Ján Slovák > Mobile phone
Vykoná sa hovor na telefónne číslo označené
mobilným telefónom priradené kontaktu Ján
Slovák.
Call number > 0123456789
Zatelefonuje sa na číslo 0123456789.
Redial
Zatelefonuje sa na číslo alebo kontakt z
naposledy vykonaného hovoru.
Call back
Zatelefonuje sa na číslo alebo kontakt z
naposledy prijatého hovoru.
Recent calls*
Zobrazí sa úplný zoznam nedávnych hovorov:
odchádzajúcich, zmeškaných aj prichádzajúcich.
Outgoing calls *
Zobrazí sa zoznam odchádzajúcich hovorov.
Missed calls*
Zobrazí sa zoznam zmeškaných hovorov.
Incoming calls *
Zobrazí sa zoznam prichádzajúcich hovorov.
Directory *
Zobrazí sa adresár pripojeného telefónu.
Search* > Ján Slovák
Zobrazia sa kontaktné údaje Jána Slováka v
adresári so všetkými uloženými číslami.
Search* > Ján Slovák > Mobile phone
Zobrazí sa telefónne číslo označené mobilným
telefónom priradené kontaktu Ján Slovák.
View messages **
Zobrazí sa zoznam textových správ prijatých do
pripojeného telefónu.
Ak daný telefón umožňuje zaznamenanie mena „First Name“ (Ján) a priezviska
Page 181 of 196

179
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12„Surname“ (Slovák) do dvoch samostatných
polí, použite nasledovné hlasové povely:
– „Call“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Call“ > „Slovák“ > „Ján“.– „Search“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Search“ > „Slovák“ > „Ján“.
Hlasové povely pre „AM/FM/
DAB rádio“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Tune to > 105.5 > FM
Rádio sa naladí na frekvenciu 105,5 v pásme
FM.
Tune to > 940 > AM
Rádio sa naladí na frekvenciu 940 v pásme AM.
Tune to * > Magic > FM
Rádio sa preladí na stanicu s názvom Magic.
Tune to DAB channel ** > Absolute Radio
Naladí rozhlasové vysielanie DAB na kanál
Absolute Radio.
* Slovo „Magic“ môž ete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice FM prijímanej rádiom. Nie všetky rozhlasové stanice poskytujú túto službu.
** Slovo „Absolute R adio“ môžete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice DAB prijímanej rádiom. Nie všetky stanice vysielania DAB poskytujú túto službu.
Hlasové povely pre „médiá“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Listen to track > „Track 1 “
Prehrá sa skladba „Track 1“.Listen to album > „Album 1“
Prehrá sa pieseň z albumu „Album 1“.
Listen to artist > „Artist 1“
Prehrá sa pieseň od interpreta „Artist 1“.Listen to music style > „Jazz“
Prehrá sa pieseň v hudobnom štýle „Jazz“.
Listen to playlist > „Playlist 1“
Prehrá sa pieseň zo zoznamu skladieb
„Playlist1“.
Listen to podcast > „Radio 1“
Prehrá sa podcast „Podcast 1“.Listen to audio book > „Book 1“
Prehrá sa audio kniha „Book 1“.
Listen to track number > „5“
Prehrá sa skladba číslo „5“.
Select > „USB“
Vyberie sa podpora USB médií ako aktívny zdroj
zvuku.
Browse > „Album“
Zobrazí sa zoznam dostupných albumov.
Hlasové povely pre
„navigáciu“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu alebo
telefónu, ktoré sa nachádzajú na volante.
Go home
Zobrazí sa trasa domov.
2D mode
Zobrazenie sa prepne do 2D režimu.
3D mode
Zobrazenie sa prepne do 3D režimu.
Clear route
Vymaže sa zobrazená trasa.
Add a favourite
Zobrazí sa obľúbená stránka obrazovky.
Repeat instruction
Zopakuje sa naposledy vyslovená hlasová
správa.
Hlasové povely pre „textové
správy“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z každej hlavnej obrazovky po stlačení
tlačidla telefónu, ktoré sa nachádza na volante.
Page 182 of 196
180
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
Send a text message to > 0123456789
Spustí sa hlasový postup na odoslanie
prednastavenej textovej správy prostredníctvom
systému.
Send a text message to > Ján Slovák >
Mobile phone
Spustí sa hlasový postup na odoslanie
prednastavenej textovej správy prostredníctvom
systému.
View text message > Ján Slovák > Mobile
phone
Zobrazí sa zoznam textových správ stiahnutých
telefónom.
Hlasové povely pre „hands-
free volania“
Nasledujúce povely sú dostupné počas
prebiehajúceho hovoru.
Povely je možné zadať z ktorejkoľvek stránky
obrazovky počas tel. hovoru po stlačení tlačidla telefónu nachádzajúceho sa na volante.
Send 0123456789
Odošlú sa tóny voľby pre číslo 0123456789.
Send Voicemail password
Odošlú sa tóny voľby pre čísla zaregistrované v
položke „Voicemail password“.
Activate speakers
Hovor sa prenesie do telefónu alebo do systému.
Activate/Deactivate microphone
Aktivuje/deaktivuje sa mikrofón systému.
Page 183 of 196

181
Systém ALPINE® X902D
13Systém ALPINE® X902D
Multimediálny audio systém
– telefón Bluetooth
® –
navigácia GPS
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič vykonávať úkony vyžadujúce jeho zvýšenú pozornosť výlučne v zastavenom
vozidle.
Pri vypnutí motora sa systém po aktivácii
režimu úspory energie vypne, aby sa
zabránilo vybíjaniu batérie.
Ďalšie informácie sú uvedené v návode
na používanie systému ALPINE na
adrese:
https://www.alpine-europe.com
Prvé kroky
Hlavné ponuky môžete zobraziť stlačením
tlačidiel, ktoré sú umiestnené pod dotykovým
displejom. Potom použite „virtuálne“ tlačidlá
zobrazené na dotykovom displeji.
Dotykové ovládanie: prstami jemne stlačte
tlačidlo na dotykovom displeji alebo položku v
zozname, aby ste predišli poškodeniu obrazovky.
Potiahnutie prstom: jemne prejdite prstom po
obrazovke ťahavým pohybom.
Chytiť a presunúť: položte prst na položku na
obrazovke a presuňte ju prstom na zvolené
miesto, potom prst odtiahnite.
Nie je možné priblížiť obsah obrazovky
prisunutím dvoch prstov k sebe ani ho oddialiť
odsunutím prstov od seba.
Na čistenie displeja používajte mäkkú handričku z jemnej tkaniny (napr. utierku na okuliare) bez použitia ďalších čistiacich
prostriedkov.
Displeja sa nedotýkajte ostrými predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
Prístup na obrazovku s ponukami.
Stlačením a podržaním tlačidla po dobu 5
sekúnd systém vypnete. Zobrazenie obrazovky s navigačnými
mapami.
Opätovným stlačením tohto tlačidla prejdete na
obrazovku s ponukou navigácie.
Stlačením a podržaním tlačidla po dobu 2
sekúnd prejdete na obrazovku s trasou návratu domov (ak ešte nie je nastavená adresa domov,
zobrazí sa obrazovka na nastavenie adresy).
Zníženie hlasitosti.
Zvýšenie hlasitosti.
Zobrazenie obrazovky s ponukou
telefónu.
Pri prijatí hovoru môžete stlačením tlačidla začať
tel. konverzáciu.Hlasové povely pre smartfón
prostredníctvom systému.
Rádio: automatické postupné vyhľadanie
rozhlasových staníc v rámci frekvencií
nahor/nadol.
Médiá: výber predchádzajúcej/nasledujúcej
skladby.
Zobrazenie audio/vizuálnej obrazovky.
Ak je už zobrazená audio/vizuálna
obrazovka, slúži toto tlačidlo na zmenu zdroja.
Stlačením a podržaním tlačidla po dobu 2
sekúnd prejdete späť na obľúbenú obrazovku.
Aktivácia/deaktivácia režimu vypnutia zvuku.
Page 184 of 196
182
Systém ALPINE® X902D
Ponuky
Prepnutie z obrazovky
zvukových zdrojov na určitú
obrazovku
Obrazovka zvukových zdrojov
Ak chcete z obrazovky zvukových zdrojov prejsť
na určitú obrazovku, ťuknite na jednu z ikon v
štyroch rohoch obrazovky alebo prejdite prstom
po obrazovke.
Obrazovka nastavenia skratiek
Potiahnutím prsta nadol upravte nastavenia
zvuku alebo systému.
Obrazovka ponúk
106.10MHz
Potiahnutím prsta nahor upravte nastavenia
obrazovky ponúk.
Obrazovka sa zobrazí aj stlačením tlačidla
ponuky.
Obrazovka s pamäťovými tlačidlami alebo
režimom rýchleho vyhľadávania
Prejdite prstom doprava – režim vyhľadávania sa
líši v závislosti od daného zdroja zvuku.
Dvojitá obrazovka
Na dvojitej obrazovke sa súčasne zobrazuje
obrazovka navigácie a obrazovka audio/
vizuálnych funkcií.
Stlačte ikonu naľavo a ikonu napravo.