Page 89 of 260

87
Sicherheit
5„ISOFIX“-Halterungen
Die nachstehend aufgeführten Sitze sind mit den
ISOFIX-konformen Halterungen ausgerüstet:
* Je nach Version.
Bei den Halterungen handelt es sich um drei
Ösen an jedem Sitz, die mit Markierungen
versehen sind:
– zwei Ösen A zwischen Lehne und Sitzfläche
des Fahrzeugsitzes.
Die 2 Befestigungen der ISOFIX-Kindersitze
werden an ihnen befestigt.
– eine Verankerung B, TOP TETHER genannt,
die sich hinter dem Sitz befindet und der
Befestigung des oberen Gurtes dient.
Vordersitz
* Je nach Vertriebsland.
Rücksitze
Durch dieses System wird, im Fall eines
Frontalaufpralls, eine Kippbewegung des
Kindersitzes nach vorne begrenzt.
Mit dem ISOFIX-System lässt sich der Kindersitz
sicher, stabil und schnell im Fahrzeug montieren.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Kindersitz am
TOP TETHER zu befestigen:
► Entfernen Sie die Kopfstütze vor Einbau des Kindersitzes auf dem Sitzplatz und verstauen Sie
sie. (Setzen Sie die Kopfstütze nach Ausbau des
Kindersitzes wieder ein).
► Führen Sie den Gurt des Kindersitzes hinter die Rückenlehne des Sitzes zwischen die zwei
Verankerungspunkte der Kopfstütze.
► Befestigen Sie den oberen Gurt an der Verankerung B.► Ziehen Sie den oberen Gurt fest.
Beim Einbau eines ISOFIX-Kindersitzes
auf dem linken Sitz der Rückbank sollten
Sie vor dessen Befestigung den
Sicherheitsgurt in Richtung Fahrzeugmitte
drücken, damit die Funktion des Gurtes nicht
beeinträchtigt wird.
Ein falsch eingebauter Kindersitz
beeinträchtigt den Schutz des Kindes bei
einem Unfall.
Befolgen Sie bitte strikt die
Montageanweisungen, die in der mit dem
Kindersitz gelieferten Montageanleitung zu
finden sind.
In der Übersicht der ISOFIX-Kindersitze
finden Sie die Einbaumöglichkeiten für
ISOFIX-Kindersitze in Ihrem Fahrzeug.
Page 90 of 260

88
Sicherheit
Weitere Informationen zu den ISOFIX-Halterungen finden Sie in der entsprechenden Rubrik.
Einbau von Universal-ISOFIX- und i-Size-Kindersitzen
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von Kindersitzen, die s\
ich mit dem
Sicherheitsgurt befestigen lassen und als Universalsitz (a) zugelassen sind, sowie zum Einbau der größten ISOFIX- und i-Size-Kindersitze auf den mit
ISOFIX -Halterungen ausgerüsteten Plätzen des Fahrzeugs.
Platz
Vordersitze (j) Rücksitze
(j)
1 3456
3 1456
Beifahrer-Front-Airbag Deaktiviert „OFF“
(b) Aktiviert „ON“ (c)
Platz mit einem Universal-Kindersitz (a) kompatibel Nein
Ja (d) (f) JaJa (e) Ja
Platz mit einem i-Size-Kindersitz kompatibel Nein
JaJaNein Ja
Platz mit einem TOP TETHER-Haken ausgestattet Nein
JaJaNein Ja
Babyschale NeinNeinJa (g)NeinJa (g)
ISOFIX -Kindersitz „entgegen der
Fahrtrichtung“ Nein
R3 NeinR3 (h) (i) NeinR3 (h) (i)
Empfohlene
ISOFIX-Kindersitze
Lesen Sie auch die Einbauanweisungen
des Kindersitzherstellers zum Ein- und
Ausbau des Sitzes.
"RÖMER Baby-Safe Plus mit ISOFIX-Basis"
(Größenklasse: E)
Klasse 0+: von der Geburt bis 13 kg
"RÖMER Baby-Safe Plus mit ISOFIX-Basis"
(Größenklasse: E)
Klasse 0+: von der Geburt bis 13 kg
Wird „entgegen der Fahrtrichtung“ mithilfe einer ISOFIX-Basis, die an den Ösen A eingehängt wird, eingebaut.
Die Basis verfügt über einen
höhenverstellbaren Stützfuß, der auf dem Fahrzeugboden aufliegt.
Dieser Kindersitz kann auch mithilfe eines
Sicherheitsgurtes befestigt werden. In diesem
Fall wird nur die Sitzschale verwendet und mit dem Dreipunktgurt am Fahrzeugsitz befestigt."RÖMER Duo Plus ISOFIX" (Größenklasse: B1)
Klasse 1: 9 bis 18 kg
Einbau nur „in Fahrtrichtung“.
Wird an den Ösen A sowie der Verankerung
B, dem so genannten TOP TETHER, mithilfe eines oberen Gurtes eingehängt.
Die Sitzschale ist in 3 Positionen verstellbar: zum Sitzen, Zurücklehnen und Liegen.
Dieser Kindersitz kann auch auf Sitzen
genutzt werden, die nicht mit einer ISOFIX- Halterung ausgestattet sind. In diesem Fall muss der Kindersitz unbedingt mit dem
Dreipunktgurt auf dem Sitz befestigt werden. Stellen Sie den Vordersitz des Fahrzeugs so ein, dass die Füße des Kindes die Rückenlehne nicht berühren.
i-Size-Kindersitze
i-Size-Kindersitze verfügen über zwei Riegel, die in den beiden Ö\
sen A einrasten müssen.
Ferner verfügen die i-Size-Kindersitze über:
– einen oberen Gurt, der an der V erankerung B befestigt wird,– oder einen mit der i-Size-Sitzposition kompatiblen Stützfuß, der a\
uf dem Fahrzeugboden steht.Dieser Stützfuß soll verhindern, dass der Kindersitz bei einer Kol\
lision nach vorne kippt.
Page 91 of 260
89
Sicherheit
5Weitere Informationen zu den ISOFIX-Halterungen finden Sie in der entsprechenden Rubrik.
Einbau von Universal-ISOFIX- und i-Size-Kindersitzen
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von Kindersitzen, die s\
ich mit dem
Sicherheitsgurt befestigen lassen und als Universalsitz (a) zugelassen sind, sowie zum Einbau der größten ISOFIX- und i-Size-Kindersitze auf den mit
ISOFIX -Halterungen ausgerüsteten Plätzen des Fahrzeugs.
Platz
Vordersitze (j) Rücksitze
(j)
1 3456
3 1456
Beifahrer-Front-Airbag Deaktiviert „OFF“
(b) Aktiviert „ON“ (c)
Platz mit einem Universal-Kindersitz (a) kompatibel Nein
Ja (d) (f) JaJa (e) Ja
Platz mit einem i-Size-Kindersitz kompatibel Nein
JaJaNein Ja
Platz mit einem TOP TETHER-Haken ausgestattet Nein
JaJaNein Ja
Babyschale NeinNeinJa (g)NeinJa (g)
ISOFIX -Kindersitz „entgegen der
Fahrtrichtung“ Nein
R3 NeinR3 (h) (i) NeinR3 (h) (i)
Page 92 of 260

90
Sicherheit
Platz
Vordersitze (j) Rücksitze
(j)
1 3456
3 1456
Beifahrer-Front-Airbag Deaktiviert „OFF“
(b) Aktiviert „ON“ (c)
ISOFIX -Kindersitz „in Fahrtrichtung“ NeinF3F3Nein F3
Kindersitzerhöhung NeinB3B3Nein B3 (k)
Vorschriften:
– Ein i-Size-kompatibler Platz ist auch mit R1,
R2 und F2X, F2, B2 kompatibel.
– Ein R3-kompatibler Platz ist auch mit R1 und
R2 kompatibel.
– Ein F3-kompatibler Platz ist auch mit F2X und
F2 kompatibel.
– Ein B3-kompatibler Platz ist auch mit B2
kompatibel.
(a) Universal-Kindersitz: Kindersitz, der in
jedes Fahrzeug eingebaut und mit dem
Sicherheitsgurt befestigt werden kann.
(b) Um einen Kindersitz auf diesem Platz
„entgegen der Fahrtrichtung“ einzubauen,
muss der Beifahrer-Front-Airbag deaktiviert
werden („ OFF“). (c)
Auf diesem Platz sind nur Kindersitze „ in
Fahrtrichtung “ zugelassen, wenn der
Beifahrer-Front-Airbag aktiviert ist („ ON“).
(d) Ein Sitz mit Höhenverstellung muss in die
höchste Position und so weit wie möglich
nach hinten gestellt werden.
(e) Ein Kindersitz mit Stützfuß darf nicht auf
dem mittleren Rücksitz eingebaut werden.
(f) Bei einem Sitz ohne Höhenverstellung muss
sich die Rückenlehne in aufrechter Position
befinden.
(g) Beim Einbau einer „ Babyschale“ auf
diesem Platz können eventuell keine
weiteren Kindersitze mehr auf den
Rücksitzen eingebaut werden. (h)
Stellen Sie den Fahrersitz in die höchste
Position.
(i) Stellen Sie den Beifahrersitz in die vorderste
Position.
(j) Erkundigen Sie sich je nach Ausführung
nach der in Ihrem Land geltenden
Gesetzgebung, bevor Sie auf diesem Platz
einen Kindersitz installieren.
(k) Klappen Sie die Rückenlehne nicht um.
Page 93 of 260

91
Sicherheit
5
LegendePlatz, auf dem der Einbau eines
Kindersitzes verboten ist.
Beifahrer-Front-Airbag deaktiviert.
Beifahrer-Front-Airbag aktiviert.
Geeigneter Platz für einen Kindersitz, der
sich mit dem Sicherheitsgurt befestigen
lässt und als Universalsitz zum Einbau
„entgegen der Fahrtrichtung“ und/oder „in
Fahrtrichtung“ zugelassen ist .
Geeigneter Platz für einen Kindersitz, der
sich mit dem Sicherheitsgurt befestigen
lässt und als Universalsitz zum Einbau „in
Fahrtrichtung“ zugelassen ist .
Platz, auf dem der Einbau eines
i-Size-Kindersitzes zugelassen ist.
Platz, auf dem der Einbau eines
i-Size-Kindersitzes „in Fahrtrichtung“
zugelassen ist.
Vorhandensein einer TOP TETHER-
Halterung an der Rückseite der
Rückenlehne, die den Einbau eines Universal-
ISOFIX-Kindersitzes „in Fahrtrichtung“
zulässig macht.
Vorhandensein einer TOP TETHER-
Halterung an der Rückseite der
Rückenlehne, die den Einbau eines Universal-
ISOFIX-Kindersitzes „in Fahrtrichtung“
zulässig macht.
ISOFIX -Kindersitz „entgegen der
Fahrtrichtung“:
– R1: ISOFIX -Kindersitz für Babys.– R2: ISOFIX-Kindersitz, reduzierte Größe.– R3: ISOFIX-Kindersitz, volle Größe .ISOFIX-Kindersitz „in Fahrtrichtung“:
– F2X: ISOFIX-Kindersitz für Kleinkinder.– F2: ISOFIX-Kindersitz, reduzierte Höhe.– F3: ISOFIX-Kindersitz, volle Höhe.Kindersitzerhöhung.
ISOFIX-Babyschale:
– L1: Kopf zur linken Seite.– L2: Kopf zur rechten Seite.
Mechanische
Kindersicherung
System, das das Öffnen der hinteren Tür mit
dem Türgriff von innen verhindert.
Die rote Kindersicherung befindet sich an der
Schmalseite der hinteren Türen (durch ein Schild
gekennzeichnet).
Verriegeln / Entriegeln
► Zum Verriegeln drehen Sie den roten
Schalter mit dem Zündschlüssel bis zum
Anschlag:
Page 94 of 260

92
Sicherheit
• nach rechts an der Tür hinten links.• nach links an der Tür hinten rechts.► Zum Entriegeln drehen Sie ihn in die entgegengesetzte Richtung.
Verwechseln Sie die Betätigung der
Kindersicherung (rot) nicht mit der
Betätigung der Notverriegelung (schwarz).
Elektrische
Kindersicherung
Je nach Ausführung verhindert dieses System
das Öffnen der hinteren Türen mit den
Türgriffen von innen und/oder die Verwendung
der Steuerung für die hinteren elektrischen
Fensterheber.
Ausführungen mit 1 Steuerung
Nur elektrische Fensterheber
Diese Steuerung ergänzt die mechanische
Kindersicherung der hinteren Türen.
Türen und elektrische Fensterheber
Ausführungen mit 2 Steuerungen
Nur Türen/nur elektrische Fensterheber
Aktivierung/Deaktivierung
► Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung auf die entsprechende Taste, um die
Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren
(dies wird durch das Aufleuchten/Erlöschen der
Kontrollleuchte bestätigt).
Die Aktivierung/Deaktivierung der
Kindersicherung wird außerdem durch die
Anzeige einer Meldung bestätigt.
Jeder davon abweichende
Betriebszustand der Kontrollleuchte weist
auf eine Funktionsstörung der
elektrischen Kindersicherung hin.
Lassen Sie das System von einem Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder in einer
qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen.
Bei aktivierter Kindersicherung ist es
nach wie vor möglich, die hinteren Türen
von außen zu öffnen und/oder die
elektrischen Fensterheber hinten vom
Fahrerplatz aus zu bedienen.
Der Sperrschalter ist unabhängig von der
Zentralverriegelung und ersetzt diese
nicht.
Überprüfen Sie den Betriebszustand der
Kindersicherung bei jedem Einschalten der
Zündung.
Behalten Sie beim Aussteigen immer den
Schlüssel bei sich, auch wenn Sie das
Fahrzeug nur kurz verlassen.
Bei einem starken Aufprall wird die elektrische
Kindersicherung automatisch deaktiviert,
damit die Insassen im Fond aussteigen
können.
Page 95 of 260

93
Fahrbetrieb
6Fahrempfehlungen
► Halten Sie sich grundsätzlich an die Straßenverkehrsordnung und fahren Sie stets
umsichtig.
► Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf Ihre Umgebung, und lassen Sie Ihre Hände am
Lenkrad, um jederzeit auf jede Eventualität
reagieren zu können.
► Bevorzugen Sie eine defensive Fahrweise, seien Sie auf das Bremsen vorausfahrender
Fahrzeuge gefasst und halten Sie insbesondere
bei schlechtem Wetter einen längeren
Sicherheitsabstand ein.
► Halten Sie das Fahrzeug an, um Bedienungsschritte durchzuführen, die eine
erhöhte Aufmerksamkeit erfordern.
► Bei längeren Fahrten empfiehlt es sich, alle zwei Stunden eine Pause einzulegen.
Wichtig!
Lassen Sie den Motor niemals in
geschlossenen Räumen ohne
ausreichende Belüftung laufen.
Verbrennungsmotoren stoßen giftige Abgase
wie Kohlenmonoxid aus. Es besteht
Vergiftungs- und Lebensgefahr.
Bei starken winterlichen Bedingungen
(Temperaturen unter -23 °C) muss der
Motor vor dem Losfahren vier Minuten im
Leerlauf betrieben werden, um ein
ordnungsgemäßes Funktionieren und die
Langlebigkeit der mechanischen Bauteile
(Motor und Getriebe) zu gewährleisten.
Fahren Sie niemals mit angezogener
Feststellbremse . Gefahr der
Überhitzung und der Beschädigung der
Bremsanlage!
Das Fahrzeug nicht auf
entflammbarem Untergrund (z. B.
trockenes Gras, Laub) parken oder mit
laufendem Motor stehen lassen.Die
Auspuffanlage des Fahrzeugs ist sehr heiß,
auch noch einige Minuten nach dem
Ausschalten des Motors. Brandgefahr!
Lassen Sie ein Fahrzeug mit
laufendem Motor niemals
unbeaufsichtigt. Wenn Sie Ihr Fahrzeug bei
laufendem Motor verlassen müssen, ziehen
Sie die Feststellbremse an und schalten bzw.
bringen Sie das Getriebe oder den
Gangwahlschalter, je nach Ausführung, in den
Leerlauf bzw. auf N oder P.
Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurück .
Auf überschwemmten
Straßen
Es wird dringend empfohlen, nicht auf
überschwemmten Straßen zu fahren, denn
dies könnte den Motor, das Getriebe sowie die
elektrischen Systeme Ihres Fahrzeugs stark
beschädigen.
Wenn Sie unbedingt eine überschwemmte
Fahrbahn befahren müssen:
► Versichern Sie sich, dass die Wassertiefe 15 cm nicht überschreitet. Bedenken Sie dabei auch die Wellenbildung durch die Bewegung
anderer Verkehrsteilnehmer.
► Deaktivieren Sie die Funktion ST OP & START.► Fahren Sie so langsam wie möglich, ohne den Motor abzuwürgen. Überschreiten Sie auf keinen Fall die Geschwindigkeit von 10 km/h.► Halten Sie nicht an und schalten Sie den Motor nicht aus.
Bremsen Sie beim Verlassen der
überschwemmten Straße mehrmals
hintereinander leicht ab, sobald es die
Sicherheitsbedingungen erlauben, um die
Bremsscheiben und Bremsklötze zu trocknen.
Page 96 of 260

94
Fahrbetrieb
Bremsen
Beim Fahren mit Anhänger verlängert sich der
Bremsweg. Um eine Erhitzung der Bremsen
zu vermeiden, wird die Verwendung der
Motorbremse empfohlen.
Seitenwind
Denken Sie an die erhöhte Windempfindlichkeit
Ihres Fahrzeugs.
Diebstahlsicherung
Elektronische Anlasssperre
Die Schlüssel verfügen über eine elektronische
Anlasssperre, deren Code erkannt werden muss,
damit sich der Motor starten lässt.
Bei einer Systemstörung, die durch eine
Meldung angezeigt wird, startet der Motor nicht.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes.
Wenden Sie sich bei Zweifeln hinsichtlich des
Zustands Ihres Fahrzeugs an einen Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
Geräusche (Electric)
Außen
Aufgrund des geräuscharmen Betriebs des
Fahrzeugs ist besondere Aufmerksamkeit
geboten.
Ab ca. 30 km/h warnt die Fußgängerhupe andere Verkehrsteilnehmer vor dem Fahrzeug.
Kühlung der Antriebsbatterie
Der Lüfter schaltet sich beim
Ladevorgang ein, um das Bordladegerät und
die Antriebsbatterie zu kühlen.
Innen
Während des Betriebs können Sie die normalen
individuellen Geräusche eines Elektrofahrzeugs
hören, wie z.B.:
– das Relais der Antriebsbatterie während des
Startvorgangs,– die Vakuumpumpe beim Bremsen,– die Reifen oder die Aerodynamik des Fahrzeugs während der Fahrt,– Rüttel- oder Klopfgeräusche bei Berganfahrten.
Abschleppen
Das Fahren mit Anhänger beansprucht
das Zugfahrzeug in stärkerem Maße und
erfordert besondere Aufmerksamkeit.
Die maximal zulässige Anhängelast darf
nicht überschritten werden.
In Höhenlagen: Die maximale Anhängelast
muss pro 1.000 Meter um jeweils 10%
reduziert werden. Die Luft verliert mit
zunehmender Höhe an Dichte, wodurch sich
die Motorleistung verringert.
Neues Fahrzeug: Legen Sie mindestens
eine Fahrstrecke von 1.000 km zurück,
bevor Sie das erste Mal einen Anhänger
ziehen.
Lassen Sie den Motor bei hohen
Außentemperaturen nach dem Anhalten
zum Abkühlen 1 bis 2 Minuten lang im Stand
laufen.
Vor dem Losfahren
Stützlast
► Verteilen Sie die Last im Anhänger so, dass sich die schwersten Gegenstände so nahe
wie möglich an der Achse befinden und die
höchstzulässige Stützlast (am Auflagepunkt des
Fahrzeugs) nicht überschritten wird.
Reifen
► Prüfen Sie den Reifendruck am Zugfahrzeug und Anhänger und beachten Sie die
empfohlenen Reifendruckwerte.
Beleuchtung
► Überprüfen Sie die elektrische Signalanlage des Anhängers und die Leuchtweitenverstellung
der Scheinwerfer des Fahrzeugs.
Bei Verwendung einer original
PEUGEOT-Anhängerkupplung wird die
Einparkhilfe hinten automatisch deaktiviert.
Während der Fahrt
Kühlung
Beim Ziehen eines Anhängers am Berg steigt
die Kühlflüssigkeitstemperatur. Die maximal
zulässige Anhängelast hängt vom Grad der
Steigung und von der Außentemperatur ab. Die
Kühlkapazität des Ventilators erhöht sich nicht
mit der Motordrehzahl.
► Reduzieren Sie Geschwindigkeit und Drehzahl, um übermäßiges Aufheizen zu
verhindern.
Achten Sie auf jeden Fall auf die Temperatur der
Kühlflüssigkeit.
Halten Sie beim Aufleuchten dieser
Kontrollleuchte und der STOP-
Kontrollleuchte an und stellen Sie den Motor
schnellstmöglich ab.