Page 57 of 299
Sedadlá, zádržné prvky55
2. Potiahnite uvoľňovaciu páčku aposuňte sedadlo dopredu.
Odopnutie
V závislosti od verzie sa sedadlá dajú
vyberať.
1. Sklopte operadlo nadol, do polohy
stolíka.
2. Posuňte sedadlo do posunutej polohy.3. Uvoľnite každý predný úchyt tak, že potiahnete príslušnú páčku.
4. Vybratie sedadla.
Montáž
1. Zapojte predné úchyty do kotviacich prvkov.
2. Zatlačte páčky, aby sa prednéúchyty zaistili a sklopte sedadlo
dozadu, kým sa nezaistí.
3. Vyklopte operadlo.
Zadné sedadlá na koľajničkách
Samostatné sedadlá, ako aj sedadlo, ktoré je súčasťou lavice, sa dajú
posúvať dopredu a dozadu
jednotlivo. Operadlo lavice sedadiel
je delené.
Page 58 of 299
56Sedadlá, zádržné prvkyNaklonenie operadla
Potiahnite prednú páčku alebo
potlačte zadnú páčku, aby sa
operadlo uvoľnilo a nastavilo.
Po dosiahnutí požadovanej polohy
uvoľnite páčku.
Pozdĺžne nastavenie
Ak chcete sedadlo uvoľniť, potiahnite
prednú rukoväť nahor alebo
potiahnite očko na zadnej strane bez
toho, aby ste prekonali bod odporu.
Posuňte sedadlo dopredu alebo
dozadu.
Pozdĺžne nastavenie radu s lavicou
sedadiel
Ak chcete posunúť lavicu sedadiel
alebo samostatné sedadlo po celej
dĺžke koľajničky, sklopte operadlo do
polohy stolíka.
Uvoľnite a posuňte sedadlo tak, že potiahnete očko na zadnej strane bez
toho, aby ste prekonali bod odporu.
Šípka musí byť umiestnená v
označení.
Zdvihnite operadlo úplne nahor.
Odopnutie 1. Sklopte operadlo nadol, do polohy
stolíka.
Page 59 of 299
Sedadlá, zádržné prvky57
2. Potiahnite očko na zadnej stranebez toho, aby ste prekonali bod
odporu, a sklopte sedadlo
dopredu.
3. Vybratie sedadla.
Výstraha
Na zdvihnutie sedadla
nepoužívajte očko.
Montáž
1. Očko na zadnej strane musí byť v
uvoľnenej polohe.
2. Dajte prednú časť sedadla na koľajničky a potom sklopte zadnúčasť smerom nadol.
Výstraha
Na zdvihnutie sedadla
nepoužívajte očko.
3. Posuňte sedadlo, pokým nezapadne.
4. Zdvihnite operadlo úplne nahor.
Salóniková poloha
Samostatné sedadlá na koľajničkách sa dajú umiestniť tak, aby boli
otočené dopredu alebo dozadu.
Výstraha
Vyhnite sa kontaktu medzi dvoma
sedadlami. To by mohlo zapríčiniť významné opotrebovanie častí,
ktoré sa dotýkajú.
1. Sklopte operadlo nadol, do polohy
stolíka.
2. Potiahnete očko na zadnej strane
tak, aby ste prekonali bod odporu.
3. Mierne zdvihnite a otočte sedadlo
o 180°, kým sa nezaistí.
4. Zdvihnite operadlo úplne nahor.
Page 60 of 299

58Sedadlá, zádržné prvkyBezpečnostné pásy
Pásy sa počas prudkého zrýchlenia
alebo spomalenia vozidla zablokujú a
udržia cestujúcich v sedacej polohe. Značne sa tým znižuje riziko
zranenia.
9 Varovanie
Pred každou jazdou si zapnite
bezpečnostný pás.
V prípade nehody nepripútané
osoby ohrozujú svojich
spolucestujúcich aj sami seba.
Bezpečnostné pásy sú určené vždy len pre jednu osobu.
Detský záchytný systém 3 68.
Pravidelne kontrolujte všetky súčasti
systému bezpečnostných pásov z hľadiska poškodenia, znečistenia a
správneho fungovania.
Poškodené diely nechajte vymeniť.
Po nehode nechajte pásy a
aktivované predpínače pásov
vymeniť v servise.
Poznámky
Uistite sa, že bezpečnostné pásy nie sú poškodené topánkami alebo
ostrými predmetmi alebo
rozstrapkané. Dbajte na to, aby sa
do navíjačov pásov nedostali
nečistoty.
Pripomenutie bezpečnostného
pásu
Každé sedadlo je vybavené
pripomenutím bezpečnostného pásu,
ktoré indikuje kontrolka a pre
príslušné sedadlo na prístrojovom
paneli a v stropnej konzole.
Pripomenutie bezpečnostného pásu
3 112.Obmedzovače ťahu pásov
Tlak vyvíjaný na telo je znížený počas
kolízie postupným uvoľňovaním
pásu.
Predpínače bezpečnostných
pásov
V prípade čelnej zrážky, nárazu
zozadu alebo zboku určitej sily sa
bezpečnostné pásy predných a
zadných sedadiel napnú.
Bezpečnostné pásy predných
sedadiel napnú dva predpínače na
jedno sedadlo. Bezpečnostné pásy
bočných zadných sedadiel napne
jeden predpínač na jedno sedadlo.9 Varovanie
Nesprávna manipulácia (napr.
demontáž alebo montáž pásov)
môže aktivovať predpínače
pásov.
Aktivácia predpínačov
bezpečnostných pásov je indikovaná
trvalým rozsvietením kontrolky d.
Airbag a predpínače bezpečnostných
pásov 3 112.
Page 61 of 299
Sedadlá, zádržné prvky59Aktivované predpínače
bezpečnostných pásov sa musia
vymeniť v servise. Predpínače
bezpečnostných pásov sa môžu
aktivovať iba raz.
Poznámky
Neupevňujte ani neinštalujte
príslušenstvo alebo iné predmety,
ktoré by mohli narušovať činnosť
predpínačov bezpečnostných
pásov. Nevykonávajte žiadne
úpravy súčastí predpínačov
bezpečnostných pásov, inak sa
zruší platnosť povolenia na
prevádzku vášho vozidla.Trojbodový bezpečnostný
pás
Zapnutie
Vytiahnite pás z navíjača, veďte
neprekrútený pás cez telo a vložte
sponu do zámku pásu. Počas jazdy
pravidelne napínajte panvový pás
tým, že zatiahnete za bedrový pás.
Voľný alebo objemný odev bráni
správnemu priľhnutiu pásu na telo.
Neumiestňujte predmety, ako napr.
kabelky alebo mobilné telefóny,
medzi bezpečnostný pás a vaše telo.
9 Varovanie
Pás nesmie spočívať na tvrdých
alebo krehkých predmetoch vo
vreckách vášho odevu.
Pripomenutie bezpečnostného pásu
a 3 112, 3 118.
Page 62 of 299
60Sedadlá, zádržné prvkyNastavenie výšky
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a posuňte
nastavovací prvok výšky nahor alebo nadol, až kým nezapadne do
požadovanej polohy.
Nastavte výšku tak, aby pás viedol
cez rameno. Pás nesmie viesť cez krk alebo hornú časť paže.
Nevykonávajte nastavenie počas
jazdy.
Bezpečnostné pásy na zadných
sedadlách a lavici
Navíjač môže byť umiestnený na
operadle sedadla.
Page 63 of 299
Sedadlá, zádržné prvky61Odopnutie
Ak chcete pás odopnúť, stlačte
červené tlačidlo na spone pásu.
Používanie bezpečnostných
pásov počas tehotenstva9 Varovanie
Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanému
na brucho, musí byť panvový pás
umiestnený cez panvu.
Systém airbagov
Systém airbagov sa skladá z
niekoľkých samostatných systémov
podľa vybavenosti vozidla.
Keď je aktivovaný, airbag sa naplní za
niekoľko milisekúnd. Taktiež veľmi
rýchle spľasknú, takže je to niekedy počas kolízie nezaznamenateľné.9 Varovanie
Systém airbagov sa aktivuje
výbuchom, preto smie jeho opravy vykonávať len vyškolení
pracovníci.
9 Varovanie
Pridanie príslušenstva, ktorým sa
zmení rám, systém nárazníkov,
výška, predné alebo bočné
oplechovanie vozidla, môže mať
za následok, že systém airbagov
nebude správne fungovať.
Fungovanie systému airbagov
môže ovplyvniť aj výmena
ľubovoľných častí predných
Page 64 of 299

62Sedadlá, zádržné prvkysedadiel, bezpečnostných pásov,modulu snímania a diagnostiky
airbagov, volantu, prístrojového
panela, vnútorných tesnení dverí vrátane reproduktorov,
ktorýkoľvek z modulov airbagov,
obloženia stropu a stĺpikov,
predných snímačov, snímačov
bočného nárazu alebo kabeláž
airbagov.
Poznámky
Riadiaca elektronika predpínačov
bezpečnostných pásov a systému
airbagov je umiestnená v stredovej konzole. Do tejto oblasti
neumiestňujte žiadne magnetické
predmety.
Na kryty airbagov nepripevňujte
žiadne predmety a nezakrývajte ich
iným materiálom. Poškodené kryty
nechajte vymeniť v servise.
Každý airbag sa naplní len raz.
Aktivované airbagy nechajte
vymeniť v odbornom servise. Je
možné, že okrem toho bude treba
vymeniť aj volant, palubnú dosku,
časti obloženia, tesnenie dverí,
kľuky a sedadlá.
Nerobte žiadne úpravy systému airbagov, pretože sa tým zruší
platnosť povolenia na prevádzku
vozidla.
Kontrolka d systému airbagov
3 112.
Detské záchytné systémy na
prednom sedadle spolujazdca,
ktoré je vybavené systémom
airbagov
Výstraha podľa ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом