Page 129 of 309

Strumenti e comandi127Quando il livello del carburante è
basso, appare un messaggio sul
display e la spia 2 nell'indicatore del
livello carburante si accende 3 120.
Consumo istantaneo del carburante
Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.
Indicazione digitale della velocità
Indicazione digitale della velocità
istantanea.
Contatore Stop e Start
Il tempo passato in modalità Autostop durante un viaggio viene aggiunto daun contatore.
Quest'ultimo si azzera ogni volta che
si inserisce l'accensione.
Bussola
Visualizza la direzione geografica in
cui si sta guidando.
Autonomia di AdBlue
Premere 000 più volte finché il menu
AdBlue non viene visualizzato.
Indica una stima del livello di AdBlue.
Un messaggio indica se il livello è
sufficiente o basso.
AdBlue 3 170.Visualizzatore Info
Il Visualizzatore Info si trova nel
cruscotto accanto al quadro stru‐
menti.
Il Visualizzatore Info può indicare: ● orario 3 103
● temperatura esterna 3 103
● data 3 103
● Sistema Infotainment, vedi descrizione del Manuale Infotain‐ment
● indicazione della videocamera posteriore 3 212
● indicazioni per il sistema di visione panoramica 3 209
● navigatore, vedi descrizione del Manuale Infotainment
● messaggi di sistema e del veicolo
3 130
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 131Radio (Sistema Infotainment)
Premere ) per accendere il display.
Premere MENU per selezionare la
pagina del menù principale.
Premere fYZ g per selezio‐
nare una pagina del menù.
Premere OK per confermare una
selezione.
Premere 1 per uscire dal menu
senza cambiare un'impostazione.
Page 130 of 309

128Strumenti e comandiMultimedia / Multimedia Navi
Selezione di menu e impostazioni
Ci sono tre opzioni per il funziona‐
mento del display:
● mediante i pulsanti accanto al display
● toccando lo schermo a sfiora‐ mento con il dito
● mediante riconoscimento del parlatoUtilizzo dei pulsanti e del sistema
tattile
Premere ) per accendere il display.
Premere : per selezionare le impo‐
stazioni di sistema (unità, lingua, ora
e data).
Premere _ per selezionare le impo‐
stazioni del veicolo o le funzioni di
guida.
Toccare l'icona del display del menu
richiesto o una funzione con il dito.
Confermare una funzione o selezione desiderata con un tocco.
Toccare 3 o & sul display per
uscire dal menu senza cambiare
un'impostazione.
Per ulteriori informazioni, consultare il
Manuale Infotainment.Riconoscimento vocale
Per la descrizione consultare il
Manuale Infotainment.
Personalizzazione del veicolo 3 131.
Display Head-Up
Il display Head-Up mostra le informa‐
zioni di guida relative al quadro stru‐
menti su di un piano di proiezione
ripiegabile situato sul lato guida.
L'immagine delle informazioni viene
proiettata sul piano di proiezione da
una lente interna al cruscotto, proprio davanti alla visuale del conducente. Il fuoco dell'immagine è rivolto verso la
parte anteriore del veicolo.
Il display Head-Up mostra:
● velocità del veicolo
● i limiti di velocità rilevati dal sistema di riconoscimento dellasegnaletica stradale
● velocità impostata dal limitatore di velocità
● velocità impostata dal controllo automatico della velocità di
crociera
Page 131 of 309

Strumenti e comandi129● allarme collisione anteriore
● informazioni sulla navigazione.
Accensione
Premere § per accendere il display
Head-Up.
Regolare la posizione
dell'immagine del display Head-
Up
Premere 7 oppure 8 per centrare
l'immagine. Può essere regolato solo
in su e giù, non lateralmente.
9 Avvertenza
Se l'immagine del display Head-
Up è troppo luminosa o troppo alta nel proprio campo visivo, essa
potrebbe ostacolare la vista
quando fuori è buio. Verificare che l'immagine del display Head-Up
non sia troppo luminosa e che
essa si trovi nella parte bassa del
proprio campo visivo.
Regolazione della luminosità
L'immagine del display Head-Up si
scurisce e si rischiara automatica‐
mente, per compensare l'illumina‐
zione esterna. La luminosità può
essere regolata anche manualmente,
secondo necessità:
Premere § per incrementare la lumi‐
nosità del display. Premere $ per
diminuire la luminosità del display.
L'immagine può aumentare la lumi‐
nosità temporaneamente, in base
all'angolo e alla posizione della luce
solare.
Disattivazione
Tenere premuto $ per spegnere il
display Head-Up.
Lingua La lingua da impostare può essere
scelta con il menu di personalizza‐
zione del veicolo 3 131.
Unità Le unità si possono modificare dal
menu di personalizzazione del
veicolo 3 131.
Manutenzione del display Head-
Up
Pulire lo schermo del display Head-
Up con un panno morbido inumidito
con del detergente per vetri. Pulire
delicatamente l'obiettivo, quindi
asciugarlo.
Page 132 of 309

130Strumenti e comandiLimitazioni del sistema
Il display Head-Up potrebbe non
funzionare correttamente quando:
● La lente interna al cruscotto è sporca o coperta da un oggetto.
● La luminosità del display è troppo
scura o troppo chiara.
● L'immagine non è regolata all'al‐ tezza corretta.
● Il guidatore indossa occhiali da sole polarizzati.
Se l'immagine dell'Head-Up non
fosse corretta per altri motivi, rivol‐
gersi a un'officina.Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati nel Driver
Information Center, in alcuni casi in
concomitanza con un segnale
acustico.
Premere per confermare una
messaggio.
Messaggi di assistenza e del
veicolo
I messaggi del veicolo sono visualiz‐zati come testo. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
Messaggi nel Visualizzatore Info
Alcuni messaggi importanti potreb‐
bero apparire inoltre nel
Visualizzatore Info. Alcuni messaggi
appaiono solo per pochi secondi.
Segnali acustici
Se si accendono contemporanea‐
mente varie spie, viene messo un
solo segnale acustico.
All'avvio del motore o durante la
guida
● Se una cintura di sicurezza non è
allacciata.
● Se una portiera o il portellone posteriore non sono completa‐
mente chiusi.
● Se viene superata una certa velocità con il freno di staziona‐
mento azionato.
● Se si supera una velocità programmata o un limite di velo‐
cità.
● Se compare un messaggio di segnalazione nel Driver Informa‐
tion Centre.
Page 133 of 309

Strumenti e comandi131● Se la chiave elettronica non sitrova nell'abitacolo.
● Se il sistema di ausilio al parcheggio rileva un oggetto.
● Se si effettua un cambio di corsia
non intenzionale.
● Se il filtro di scarico ha raggiunto il massimo livello di riempimento.
Quando il veicolo è parcheggiato
e / o all'apertura della portiera del conducente
● Se le luci esterne sono accese.
Durante un Autostop ● Se viene aperta la portiera del conducente.
● Se una delle condizioni per il riav‐
vio del motore non è rispettata.Personalizzazione del
veicolo
Il comportamento del veicolo puòessere personalizzato cambiando leimpostazioni nel Visualizzatore Info.
A seconda dell'equipaggiamento del
veicolo e delle leggi vigenti nei singoli Paesi, alcune delle funzioni di seguito
descritte potrebbero non essere
disponibili.
Alcune funzioni sono visualizzate o
attivate solo quando il motore è in
funzione.
Radio (Sistema Infotainment)Premere MENU per aprire la pagina
del menu.
Utilizzare i pulsanti freccia per intera‐
gire con il display:
Selezionare Personalizzazione-
configurazione I OK .
Impostazioni unità
Selezionare Configurazione display I
OK .
Selezionare Scelta unità I OK .
Selezionare le impostazioni deside‐ rate I OK .
Impostazioni della lingua
Selezionare Configurazione display I
OK .
Selezionare Scelta lingua I OK .
Selezionare la lingua desiderata I
OK .
Impostazioni veicolo
Selezionare Definisci parametri
veicolo I OK .
Page 134 of 309

132Strumenti e comandiNei rispettivi sottomenu è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
● Luci
Fari Follow-me-home : Attiva o
disattiva la funzione e ne regola
la durata.
Illuminazione di cortesia : Attiva o
disattiva la funzione e ne regola
la durata.
Fari direzionali : Attiva o disattiva
la funzione.
● Comfort
Luci ambiente : Regola la lumino‐
sità dell'illuminazione ambiente.
Tergicristallo posteriore durante la retromarcia : Attiva/disattiva
l'accensione automatica del
tergilunotto quando la retromar‐
cia è inserita.
● Veicolo
Solo per sbloccare il portellone posteriore : Attivazione/disattiva‐
zione.
Bloccaggio/sbloccaggio a
distanza : Portiera conducente /
tutte le portiere.● Sicurezza
Sistema di rilevamento
stanchezza : Attiva o disattiva il
sistema di allarme anti-sonno‐
lenza.
● Assistenza alla guida
Velocità consigliata : Attiva o
disattiva la funzione.
Multimedia
Premere : per aprire il menu impo‐
stazioni.
Impostazioni unità
Selezionare Configurazione sistema .
Modifica delle unità per Distanza e
consumo e Temperatura .
Impostazioni della lingua
Selezionare Lingua.
Cambiare la lingua toccando l'op‐ zione desiderata.
Tasti rapidi
Premere _.
Selezionare Tasti rapidi.
Nei rispettivi sottomenu è possibile modificare le seguenti impostazioni:
● Assistenza al parcheggio : Attiva
o disattiva i sensori di ausilio al
parcheggio.
● Sorveglianza angoli morti : Attiva
o disattiva l'allarme angolo morto laterale.
● Inizializz pneum sgonfi : Avvia il
sistema di rilevamento gonfiatura
pneumatici insufficiente.
● Diagnosi : Visualizza i messaggi
di avvertimento del sistema di
diagnostica.
Page 135 of 309

Strumenti e comandi133Memorizzazione delle velocità
preimpostate
Questa funzione consente di definire
e memorizzare fino a sei impostazioni
di velocità per il controllo automatico
della velocità di crociera e il limitatore
di velocità. Alcune velocità sono già
memorizzate di default.
● Premere _.
● Selezionare Regolazione
velocità .
● Selezionare Cruise control o
Limitatore di velocità .
● Selezionare l'impostazione di velocità da modificare.
● Digitare il nuovo valore di velocità
sul tastierino e confermare con
A / OK .
● Confermare con A / OK ancora
una volta per uscire dal menu.
Regolazioni veicolo
Premere _.
Selezionare Regolazioni veicolo .Nei rispettivi sottomenu è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
● Stazionamento
Bloccaggio chiusura dei
retrovisori : Attiva o disattiva il
ripiegamento automatico degli
specchietti esterni.
Tergicristallo posteriore per
retromarcia : attiva/disattiva l'ac‐
censione automatica del tergilu‐
notto quando la retromarcia è
inserita.
● Fari
Accensione temporizzata dei
fari : Attiva o disattiva la funzione
e ne regola la durata.
Illuminazione d'accoglienza :
Attiva o disattiva la funzione e ne regola la durata.
Fari direzionali : Attiva o disattiva
le luci di svolta.● Confort
Illuminazione d'ambiente :
Regola la luminosità dell'illumi‐
nazione ambiente.
● Sicurezza
Lettura / Preconizzazione
velocità : Attiva o disattiva le infor‐
mazioni sul limite di velocità attra‐ verso il riconoscimento della
segnaletica stradale.
Active safety brake : Attiva o
disattiva la frenata di emergenza
attiva, è possibile selezionare la distanza a cui viene attivato l'al‐
larme rischio di collisione.
Regolazione retrov per
retromarcia : regola gli specchietti
quando la retromarcia è inne‐ stata per favorire la visibilità del
marciapiede.
Allarme stanchezza guidatore :
Attiva o disattiva il sistema di
allarme anti-sonnolenza.
Page 136 of 309

134Strumenti e comandiMultimedia Navi
Premere : per aprire il menu impo‐
stazioni.
Impostazioni unità
Selezionare Parametri sistema nel
menu opzioni.
Modifica delle unità per Distanza e
consumo e Temperatura .
Confermare con A / OK .
Impostazioni della lingua
Selezionare Lingue.
Cambiare la lingua toccando l'op‐
zione desiderata.
Confermare con A / OK .
Funzioni di guida
Premere _.
Selezionare Funzioni di guida .
Nei rispettivi sottomenu è possibile modificare le seguenti impostazioni:
● Automatic headlamp dipping :
attiva o disattiva l'assistente
all'uso degli abbaglianti.
● Lane departure warning system :
attiva o disattiva l'avvisatore di
cambio accidentale della corsia
di marcia.
● Stop and start : attiva o disattiva il
sistema stop-start
● Cruise control active : attiva o
disattiva il Cruise control adat‐
tivo.
● Assistenza al parcheggio : Attiva
o disattiva i sensori di ausilio al
parcheggio.
● Sorveglianza angoli morti : Attiva
o disattiva l'allarme angolo morto laterale.
● Traction control : attiva o disattiva
il sistema di controllo della
trazione.● Inizializz pneum sgonfi : Avvia il
sistema di rilevamento gonfiatura pneumatici insufficiente.
● Diagnosi : Visualizza i messaggi
di avvertimento del sistema di diagnostica.
Memorizzazione delle velocità
preimpostate
Questa funzione consente di definire
e memorizzare fino a sei impostazioni
di velocità per il controllo automatico
della velocità di crociera e il limitatore di velocità. Alcune velocità sono già
memorizzate di default.
● Premere _.
● Selezionare Regolazione
velocità .
● Selezionare Cruise control o
Limitatore di velocità .