Page 57 of 321

Istmed, turvaistmed55Kui uks avati juba varem, lülitage
väljumise lihtsustamise funktsiooni
aktiveerimiseks süüde välja.
Liikumise peatamiseks vajutage üht
mälu või elektrilise ajamiga istmete
juhtseadistest.
Selle funktsiooni võib sisse või välja
lülitada sõiduki isikupärastamise
menüüs.
Valige sobiv seadistus infoekraani
menüüs Vehicle (Sõiduk) .
Infoekraan 3 119.
Sõiduki isikupärastamine 3 125.
Ohutusfunktsioon
Kui juhiiste kohtab liikumisel
vastupanu, võib asendi taastamine
katkeda. Eemaldage takistus ning
hoidke vastavat mälunuppu all
kaks sekundit. Proovida mällu
salvestatud asendit uuesti taastada.
Kui asendi taastamine ei tööta,
pöörduge hooldustöökoja poole.
Ülekoormus
Kui istme seade põhjustab elektrilise
ülekoormuse, katkeb lühikeseks
ajaks automaatselt elektritoide.Märkus
Pärast liiklusõnnetust, mille korral turvapadjad avanesid, lülitatakse
välja iga asendinupu salvestatud
seaded.
Käetugi
Vajutada nuppu ja pöörata käetuge
ülespoole. Käetoe all on hoiukoht ja
induktsioonlaadija.
Induktiivne laadimine 3 97.
Soojendus
Reguleerige soojendus soovitud
tasemele, vajutades vastava istme
ß üks või mitu korda. Nupul olev
märgutuli näitab seadet.
Tundliku nahaga inimestel ei ole
soovitatav kasutada istmesoojendust
pikka aega maksimumvõimsusel.
30 minuti möödudes naaseb
istmesoojendus maksimumsättelt
automaatselt keskmisele sättele.
Istmesoojendust saab kasutada siis,
kui mootor töötab, ja Autostopi ajal.
Peatamis-käivitussüsteem 3 162.
Page 58 of 321

56Istmed, turvaistmedAutomaatne istmesoojendusAutomaatse istmesoojenduse saab
infoekraanil sõiduki isikupärastamise
menüüs sisse lülitada (sõltub
varustustasemest).
Sõiduki isikupärastamine 3 125.
Sisselülitatud režiimis alustatakse sõiduki käivitamisel istmete
soojendamist automaatselt.
Aktiveerimine sõltub eri
parameetritest, nt autosalongi
temperatuur, päikese intensiivsus ja
suund ning juhi ja kaasreisija
temperatuurisätted.
Autosalongi soojenedes väheneb
istmesoojenduse automaatselt kuni
väljalülitumiseni. Istmesoojenduse
intensiivsust automaatrežiimis näitab
istmesoojenduse märgutuli.
Kaasreisija puudumisel ei toimi selle
istekoha automaatsoojendus.
Automaatrežiimist väljumiseks ja
käsirežiimi valimiseks võite igal ajal
vajutada istmesoojenduse nuppe.Ventilatsioon
Reguleerige ventilatsioon soovitud
tasemele, vajutades vastava istme
A üks või mitu korda. Nupul olev
märgutuli näitab seadet.
Istmete ventilatsiooni saab kasutada
siis, kui mootor töötab, ja Autostopi
ajal.
Peatamis-käivitussüsteem 3 162.
Massaaž
Seljamassaaži kasutamiseks
vajutage nuppu c.
Väljalülitamiseks vajutage uuesti
nuppu c. Praegune
massaažiprotseduur lõpeb, selleks
kulub paar sekundit.
Pärast kümne minuti möödumist
lülitub massaaži funktsioon
automaatselt välja.
Page 59 of 321
Istmed, turvaistmed57Tagaistmed
Käetugi
Pöörata käetugi alla. Käetugi on
varustatud topsihoidikutega.
Soojendus
Istmesoojenduse sisselülitamiseks
vajutage vastava tagumise välimise
istekoha juures nuppu ß.
Sisselülitatud olekut näitab nupul olev märgutuli.
Istmesoojenduse väljalülitamiseks
vajutage uuesti nuppu ß.
Tundliku nahaga isikutele ei ole
pikaajaline kasutamine soovitatav.
Istmesoojendust saab kasutada siis,
kui mootor töötab, ja Autostopi ajal.
Peatamis-käivitussüsteem 3 162.
Turvavööd
Turvavööd lukustuvad sõiduki tugeva
kiirendamise või aeglustamise ajal,
hoides reisijaid istumisasendis. See
vähendab märgatavalt vigastuste
ohtu.
9 Hoiatus
Turvavöö tuleb kinnitada enne iga
sõitu.
Avarii korral ohustavad turvavööd
mittekasutavad inimesed oma
kaassõitjaid ja iseennast.
Page 60 of 321

58Istmed, turvaistmedTurvavöö on ette nähtud korraga
ainult ühele inimesele.
Lapseturvasüsteem 3 66.
Regulaarselt tuleb kontrollida, et kõik
turvavöösüsteemi komponendid on
kahjustusteta, pole määrdunud ja on
heas töökorras.
Laske kahjustatud komponendid töökojas välja vahetada. Pärast
avariid tuleb lasta turvavööd ja
rakendunud turvavööeelpingutid hooldustöökojas välja vahetada.
Märkus
Kontrollida, et teravate äärtega
esemed ei kahjusta turvavöid ega
kiilu neid kinni. Vältida mustuse
sattumist turvavööde pingutitesse.
Turvavöö kinnitamise
meeldetuletustuli
Näitab esiistmete turvavööde olekut
märgutulede X ja k abil või
tagaistmete turvavööde olekut
sümboli X abil juhi infokeskuses
3 107.Turvavööde pingepiirikud
Turvavöö järk-järguline
järeleandmine kokkupõrke ajal
vähendab koormust kehale.
Turvavööeelpingutid
Teatud tugevusega laup-, tagant- või
külgkokkupõrke korral tõmbuvad eesmised ja tagumised välised
turvavööd pingule.9 Hoiatus
Ebaõige käsitsemine (nt
turvavööde eemaldamisel või
paigaldamisel) võib rakendada
turvavööeelpingutid.
Turvavööeelpingutite rakendumist
näitab märgutule v põlemine 3 108.
Rakendunud turvavööeelpingutid
tuleb lasta hooldustöökojas välja
vahetada. Turvavööeelpingutid
saavad rakenduda ainult ühe korra.
Märkus
Sõidukisse ei tohi paigaldada ega
kinnitada seadiseid või esemeid, mis võivad takistada
turvavööeelpingutite tööd.
Turvavööeelpingutite
komponentides ei tohi teha mingeid muudatusi, sest see muudab
kehtetuks teie sõiduki kasutusloa.
Kolmepunktikinnitusega turvavöö
Kinnitamine
Tõmmata turvavöö rullilt välja,
suunata see üle keha (veenduda, et
vöö ei oleks keerdus) ja suruda
turvavöö kinnituskeel pandlasse.
Sõidu ajal tuleb turvavöö sülerihma
sageli pingutada, tõmmates turvavöö
õlarihmast.
Page 61 of 321
Istmed, turvaistmed59
Lahtine või paks riietus takistab
turvavöö kinnitamist tihedalt vastu
keha. Turvavöö ja keha vahele ei tohi
panna käekotte, mobiiltelefone või
muid esemeid.
9 Hoiatus
Turvavöö ei tohi toetuda kõvadele
või hapratele esemetele, mis onriiete taskutes.
Turvavöö kinnitamise meeldetuletus
X , k 3 107.
Eemaldamine
Turvavöö vabastamiseks tuleb
vajutada turvavöö luku punast nuppu.
Turvavöö kasutamine raseduse
ajal9 Hoiatus
Sülerihm tuleb tõmmata
võimalikult madalalt üle vaagna, et
vältida survet kõhule.
Page 62 of 321

60Istmed, turvaistmedTurvapadjasüsteem
Turvapadjasüsteem koosneb
mitmest alamsüsteemist, sõltuvalt
varustuse hulgast.
Rakendumise korral täituvad
turvapadjad millisekundite jooksul.
Ka turvapadja tühjenemine toimub nii kiiresti, et see jääb kokkupõrke korralsageli märkamatuks.9 Hoiatus
Turvapadjasüsteem avaneb
plahvatusega, seda tohib
parandada ainult kvalifitseeritud
mehaanik.
9 Hoiatus
Selliste tarvikute lisamine, mis
muudavad sõiduki raami,
kaitserauasüsteemi, kõrgust,
esiosas või küljel asuvat
lehtmetalli, võivad takistada
turvapadjasüsteemi õiget tööd.
Turvapadjasüsteemi tööd võib
mõjutada ka esiistmete osade,
turvavööde, turvapadja, anduri- ja
diagnostikamooduli, rooli,
armatuurlaua, uste seesmiste
tihendite, k.a kõlarid, ükskõik
millise turvapadjamooduli, lae või
tugiposti iluliistude, eesmiste
andurite, külgmiste löögiandurite
või turvapadja juhtmestiku
muutmine.
Märkus
Turvapadjasüsteemid ja turvavööeelpinguti
juhtimiselektroonika paiknevad
keskkonsooli piirkonnas. Sellesse piirkonda ei tohi panna mitte
mingisuguseid magnetilisi esemeid.
Turvapatjade katetele ei tohi
kinnitada esemeid ja neid ei tohi
katta muude materjalidega. Laske
kahjustatud katted töökojas välja
vahetada.
Iga turvapadi rakendub ainult ühe
korra. Rakendunud turvapadjad
tuleb lasta hooldustöökojas välja
vahetada. Lisaks sellele võib
osutuda vajalikuks rooliratta,
armatuurlaua, kattepaneelide,
uksetihendite, käepidemete ja
istmete väljavahetamine.
Turvapadjasüsteemis ei tohi teha
mingeid muudatusi, sest see
muudab kehtetuks sõiduki
kasutusloa.
Turvapadjasüsteemide märgutuli v
3 108.
Lapseturvasüsteemid
turvapadjasüsteemidega
eesmisel kaassõitjaistmel
Hoiatus vastavalt ECE R94.02:
Page 63 of 321

Istmed, turvaistmed61EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
Page 64 of 321

62Istmed, turvaistmedPL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.