Page 17 of 256

ASIENTOS TRASEROS
Ampliación parcial del maletero (1/3
ó 2/3)
(donde esté presente)
13)
La ampliación del lado derecho del
maletero permite transportar a dos
pasajeros en la parte izquierda del
asiento trasero, mientras que la
ampliación del lado izquierdo permite
transportar únicamente a un pasajero.
Realice las siguientes operaciones:
bajar completamente los
reposacabezas del asiento trasero;
desenganchar el cinturón del asiento
del centro: pulsar el botón rojo 2
fig. 10 situado en la parte delantera de
la hebilla usando la lengüeta de
enganche libre 1 y desenganchar la
lengüeta de la hebilla lateral izquierda.
Soltar el cinturón permitiendo que entre
completamente en el dispositivo de
enrollado tras el respaldo;
accionar el dispositivo de
desenganche 1 (derecho o izquierdo)
fig. 11 para abatir la parte de respaldo
deseada.
Ampliación total del maletero
Si se inclina completamente el asiento
trasero se puede disponer del volumen
máximo de carga.Realice las siguientes operaciones:
bajar completamente los
reposacabezas del asiento trasero;
accionar los dispositivos de
desenganche 1 para abatir tanto la
parte del respaldo derecha, como la
izquierda, del modo descrito
anteriormente.
Recolocación de los respaldos
13)
Levantar los respaldos empujándolos
hacia atrás hasta oír el clic de bloqueo
de ambos mecanismos de enganche.
Comprobar visualmente que
desaparezcan las marcas rojas de los
dispositivos de desenganche 1 fig. 11.
La marca roja indica que el respaldo no
se ha enganchado. Introducir en la
hebilla izquierda (la que no tiene el
botón de desbloqueo rojo en la ranura)
la primera lengüeta de enganche que
se encuentra al final del tramo diagonal
del cinturón de seguridad del asiento
central.
ADVERTENCIA Al mover el asiento
trasero de la posición abatida a la de
uso normal, asegurarse de volver a
colocar correctamente el cinturón de
seguridad, garantizando así su rápida
disponibilidad.
1004066J0010EM
1104066J0007EM
15
Page 18 of 256

ADVERTENCIA
11)Todas las regulaciones deben
efectuarse únicamente con el vehículo
detenido.
12)Al soltar la palanca de regulación,
comprobar que el asiento esté bloqueado
en las guías, intentando desplazarlo hacia
delante y hacia atrás. Si no está bien fijado,
el asiento podría desplazarse
inesperadamente y provocar la pérdida de
control del vehículo.
13)Comprobar que los respaldos estén
enganchados correctamente a ambos
lados ("muescas rojas" no visibles) para
evitar que, en caso de frenadas bruscas,
puedan proyectarse hacia adelante
provocando lesiones a los pasajeros.
14)Las personas insensibles al dolor
cutáneo por causas debidas a la edad
avanzada, enfermedades crónicas,
diabetes, daños en la espina dorsal, curas
médicas, uso de alcohol, cansancio u otras
condiciones físicas, deben prestar atención
durante el uso del calentador del asiento.
Podría causar quemaduras incluso a baja
temperatura, sobre todo si se usa por
largos períodos.
15)No colocar sobre el asiento o sobre el
respaldo objetos que puedan crear
aislamiento del calor, como por ejemplo
una manta o una almohada. Esto podría
causar un sobrecalentamiento del
dispositivo de calentamiento del asiento.
Sentarse sobre un asiento sobrecalentado
puede causar graves quemaduras debido
al aumento de la temperatura superficial
del asiento.
ADVERTENCIA
4)La tapicería de los asientos se ha creado
para resistir largo tiempo al desgaste que
implica el uso normal del vehículo. Sin
embargo, es necesario evitar roces
prolongados y/o capaces de provocar
daños causados por accesorios de vestir
–como hebillas metálicas, tachas, cierres
de velcro y similares– ya que los mismos, al
presionar los tejidos en un mismo punto,
podrían provocar la rotura con el
consecuente daño de la funda.
REPOSACABEZAS
REPOSACABEZAS
DELANTEROS
16)
Regulación
Se pueden regular en altura en
4 posiciones predeterminadas
(completamente arriba/2 posiciones
intermedias/completamente abajo).
Regulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír un clic que
indica el bloqueo.
Regulación hacia abajo: pulsar el botón
1 fig. 12 y bajar el reposacabezas.
Desmontaje
Para desmontar un reposacabezas,
proceder de la siguiente manera:
inclinar el respaldo del asiento (para
evitar interferencias con el techo);
1204076J0001EM
16
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 19 of 256

presionar los botones1y2
fig. 12 junto a los dos soportes y
extraer el reposacabezas.
ADVERTENCIA Una vez extraídos, los
reposacabezas siempre deben volver a
colocarse correctamente antes de
utilizar el vehículo.
REPOSACABEZAS
TRASEROS
16)
Regulación
Los asientos traseros están provistos
de dos reposacabezas laterales y uno
central (si se incluye) que se pueden
regular verticalmente en 3 posiciones
fijas (superior, intermedia e inferior).
Regulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír el clic de
bloqueo.No se permite viajar en los asientos
traseros con el reposacabezas del
asiento ocupado en posición de no uso
(totalmente bajado).
En algunas versiones, la etiqueta
presente en fig. 13 recuerda al
ocupante del asiento trasero central
que debe ajustar correctamente el
reposacabezas, subiéndolo a una de
las dos posiciones previstas.
ADVERTENCIA Si no se utilizan, los
reposacabezas deben colocarse en
posición de reposo (completamente
bajado) para asegurar la máxima
visibilidad al conductor.
Regulación hacia abajo: pulsar el botón
1 fig. 14 y bajar el reposacabezas.Desmontaje
Para desmontar un reposacabezas,
proceder de la siguiente manera:
levantar el reposacabezas a la altura
máxima;
presionar los botones 1 y 2
fig. 14 junto a los dos soportes y
extraer el reposacabezas.
NOTA En las versiones con respaldos
traseros abatibles, soltar el dispositivo
de enganche e inclinar los respaldos
unos 45° para facilitar la extracción de
los reposacabezas.
ADVERTENCIA Una vez extraídos, los
reposacabezas siempre deben volver a
colocarse correctamente antes de
utilizar el vehículo.
ADVERTENCIA
16)Los reposacabezas se regulan de
manera que la cabeza, no el cuello, se
apoye en ellos. Sólo en este caso ejercerán
su acción protectora. Todos los
reposacabezas que se hayan quitado
deben volver a colocarse correctamente,
para proteger los ocupantes en caso de
impacto: respetar las instrucciones
descritas anteriormente.
1304076J0002EM
1404076J0003EM
17
Page 20 of 256

VOLANTE
17) 18)
REGULACIONES
El volante puede regularse en altura y
en profundidad.
Para efectuar la regulación, bajar la
palanca 1 fig. 15 a la posición B,
después ajustar el volante en la
posición más adecuada y, a
continuación, bloquearlo en esa
posición colocando nuevamente la
palanca 1 en la posición A.
ADVERTENCIA
17)Los ajustes se realizan únicamente con
el vehículo parado y el motor apagado.
18)Queda terminantemente prohibido
realizar cualquier intervención después de
la venta del vehículo, tal como manipular el
volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un
sistema de alarma) ya que podría causar,
además de la disminución de las
prestaciones del sistema y la invalidación
de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de
homologación del vehículo.
ESPEJOS
RETROVISORES
ESPEJO INTERIOR
Regulación manual
Utilizar la palanca 1 fig. 16 para regular
el espejo en dos posiciones: normal o
antideslumbrante.
Espejo electrocrómico
(donde esté presente)
El espejo electrocrómico modifica
automáticamente su capacidad
reflectante para evitar el
deslumbramiento del conductor fig. 17.
El espejo electrocrómico dispone de un
botón ON/OFF para activar/desactivar
la función electrocrómica
antideslumbrante.
1504086J0001EM
1604106J0001EM
18
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 21 of 256

Al engranar la marcha atrás, el espejo
adquiere siempre la coloración de uso
diurno.
ESPEJOS EXTERIORES
19)
Regulación manual
Desde el interior del vehículo, mover la
palanca 1 fig. 18 para regular el espejo.Regulación eléctrica
Los espejos solo se pueden regular
cuando el dispositivo de arranque está
en la posición MAR y durante 3 minutos
después de haber colocado el
dispositivo de arranque en la posición
STOP (o de haber extraído la llave).
Abriendo una de las puertas delanteras,
este funcionamiento se desactiva.
Para ello, realizar las siguientes
operaciones:
mediante el interruptor 1 fig. 19,
seleccionar el espejo (izquierdo o
derecho) que se desee regular;
regular el espejo accionando en los
cuatro sentidos el interruptor 2 fig. 19.
Plegado manual
En caso de necesidad (por ejemplo en
espacios estrechos), los espejos se
pueden abatir de la posiciónAala
posición B fig. 20.Calefactados
Pulsando el botón
(luneta térmica)
en el embellecedor central del cuadro
de instrumentos se activa el
desempañamiento/descongelación de
los espejos retrovisores exteriores.
ADVERTENCIA
19)Debido a la forma curva del espejo
retrovisor exterior del lado conductor, la
percepción de la distancia se altera
ligeramente.
1704106J0002EM
1804106J0006EM
1904106J0003EM
2004106J0004EM
19
Page 22 of 256

LUCES EXTERIORES
La palanca izquierda 1 fig. 21 controla
la mayor parte de las luces exteriores.
La iluminación exterior también se
activa con la llave de contacto en
posición MAR. Al encender las luces
exteriores se iluminan el cuadro de
instrumentos y los mandos ubicados en
el salpicadero.
FUNCIÓN AUTO(Sensor crepuscular)
(donde esté presente)
Es un sensor de ledes infrarrojos,
asociado al sensor de lluvia e instalado
en el parabrisas, que mide las
variaciones de la intensidad de la luz
exterior en función de la sensibilidad
configurada en el menú de la pantalla o
en el sistemaUconnect™(si está
instalado).Cuanto mayor es la sensibilidad, menor
es la cantidad de luz exterior necesaria
para encender automáticamente las
luces exteriores.
Activación de la función
Girar la corona de la palanca izquierda
a la posición
.
Desactivación de la función
Para desactivar la función, girar la
corona de la palanca izquierda a una
posición distinta de
.
LUCES DE CRUCE
Con la llave de contacto en la posición
MAR, girar la corona 1 fig. 21 a la
posición
. Si se acciona el mando
de las luces de cruce, las luces diurnas
se apagan y se encienden las luces de
cruce, las de posición traseras y las de
la matrícula. En el cuadro de
instrumentos se ilumina el testigo
.
LUCES DIURNAS (DRL)"Daytime Running Lights"
20) 21)
Las luces diurnas y las de posición
traseras se encienden
automáticamente cuando la llave se
sitúa en la posición MAR y la corona se
gira a la posición
; las demás
lámparas y la iluminación interior
permanecen apagadas. Si se apagan
las luces diurnas (para versiones/
países, donde esté previsto), con lacorona girada en posición
no se
enciende ninguna luz.
LUCES ANTINIEBLA
DELANTERAS
(donde estén presentes)
El botón de las luces antiniebla
delanteras está situado en el panel de
la izquierda (botón 1 fig. 22 ). El
encendido de los antiniebla delanteros
se señala con el testigo
del cuadro
de instrumentos.
Con el dispositivo de arranque en
posición MAR y las luces de posición y
de cruce encendidas, pulsar en el
botón 1 para encender las luces
antiniebla delanteras.
Para apagar las luces antiniebla
delanteras, pulsar el botón 1, girar la
corona de la palanca izquierda
fig. 21 hacia
o poner el dispositivo
de arranque en posición STOP.
2104126J0001EM
2204126J0008EM
20
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 23 of 256

Luces de curva
La función se activa con las luces de
cruce encendidas a una velocidad
inferior a 40 km/h: para amplios
ángulos de rotación del volante o
cuando se encienden los intermitentes,
se encenderá una luz (integrada en el
antiniebla) en el lado hacia el que se
gira que amplía el ángulo de visibilidad
nocturna.
LUZ ANTINIEBLA
TRASERA
(donde esté presente)
El botón de las luces antiniebla traseras
está situado en el panel de la derecha
(botón 1 fig. 23 ). Con las luces
antiniebla traseras encendidas, en el
cuadro de instrumentos se enciende el
testigo
.
Con el dispositivo de arranque en
posición MAR y las luces de cruce o las
luces antiniebla delanteras encendidas,
pulsar en el conmutador 1 para
encender las luces antiniebla traseras.
Para apagar las luces antiniebla
traseras, pulsar el botón 1, girar la
corona de la palanca izquierda
fig. 21 hacia
o poner el dispositivo
de arranque en posición STOP.
LUCES DE
APARCAMIENTO
Se encienden, con el dispositivo de
arranque en la posición STOP o con la
llave extraída, moviendo la corona de la
palanca izquierda primero a la posición
y después a la posición.
En el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo
.
Realizar la misma operación para
apagarlas.
Con las luces de aparcamiento
encendidas, se activa una señal
acústica al abrir la puerta del conductor.
Nada más cerrar la puerta del
conductor, la señal acústica se
desactiva.
RETRASO DE APAGADO
FAROS (Follow me home)
Activación
Colocar el dispositivo de arranque en
posición STOP.
Antes de 2 minutos tirar de la palanca
izquierda en modo ráfagas
deslumbrantes, cada movimiento de la
palanca se corresponde con un
incremento de 30 segundos de retraso
en el apagado de los faros hasta un
máximo de 210 segundos (igual a
7 ráfagas).
Desactivación
Mantener la palanca izquierda en
posición de ráfagas deslumbrantes
durante algunos segundos, girar la llave
de contacto hacia la posición MAR o
esperar a que se cumpla el tiempo
anteriormente configurado.
LUCES DE CARRETERA
Con la corona de la palanca izquierda
en la posición
, empujar la palanca
hacia el salpicadero (posición estable).
En el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo
. Se apagan tirando de la
palanca hacia el volante.
Ráfagas
Tirar de la palanca izquierda 1 fig. 24,
posición inestable; al soltarla, la palanca
vuelve automáticamente a la posición
central estable.
2304126J0009EM
21
Page 24 of 256

Con las luces de carretera encendidas,
en el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo
.
INTERMITENTES
Mover la palanca izquierda 1 fig. 24 a
una posición estable:
hacia arriba: activación del intermitente
derecho;
hacia abajo: activación del intermitente
izquierdo.
En el cuadro de instrumentos parpadea
respectivamente el testigo
o.
Los intermitentes se desactivan
automáticamente cuando el vehículo
regresa a la posición de marcha
rectilínea o si se activan las luces
diurnas (DRL)/luces de aparcamiento.Función “Lane Change” (cambio de
carril)
Para indicar un cambio de carril de
circulación, poner la palanca izquierda
en posición inestable durante menos de
medio segundo.
El intermitente del lado seleccionado
emitirá 5 destellos y, luego, se apagará
automáticamente.
LUCES DE CORTESÍA
Esta función permite, con el dispositivo
de arranque en posición MAR, activar
durante 25 segundos las luces de
posición y las luces de la matrícula
siempre que se bloquea el vehículo
mediante la llave con mando a
distancia.
La habilitación de la función puede
regularse mediante el menú de la
pantalla o mediante el sistema
Uconnect™.
La función se desactiva
automáticamente cuando se agota el
tiempo de activación (25 segundos),
cuando se vuelven a bloquear las
puertas del vehículo o cuando se
coloca el dispositivo de arranque en
una posición distinta de MAR.
REGULACIÓN DE LA
ALINEACIÓN DE LOS
FAROS
Corrector de orientación faros
El corrector de alineación de los faros
funciona con el dispositivo de arranque
en posición MAR y las luces de cruce
encendidas.
Para la regulación, pulsar los botones
ysituados en la moldura de
mandos.
La pantalla del tablero de instrumentos
facilita la indicación visual de la posición
correspondiente a la regulación.
Posición 0: una o dos personas en
los asientos delanteros;
Posición 1:4o5personas
Posición 2:4o5personas + carga
en el maletero
Posición 3: conductor + carga
máxima admitida, colocada
exclusivamente en el maletero.
2404126J0002EM
2504126J0003EM
22
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO