Page 57 of 244
CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICA
54) 55)2)
Comandos1Botão de ativação da função AUTO (funcionamento automático).
2Seletor de regulação da temperatura.
3Botão de ativação da função MAX DEF (descongelação/desembaciamento rápido dos vidros dianteiros).
4Botões de seleção e distribuição do ar.
5Botão de ativação/desativação do compressor do climatizador.
6Seletor de regulação da velocidade do ventilador.
7Botão de ativação/desativação da recirculação de ar interno.
8Botão de ativação/desativação do óculo térmico e descongelação dos espelhos externos (para versões/mercados, onde
previsto).
95T36551
55
Page 58 of 244

Função AUTO (funcionamento
automático)
A climatização automática é um
sistema que garante (à exceção de
casos de utilização em condições
extremas) o conforto no habitáculo e
um bom nível de visibilidade,
otimizando o consumo. O sistema atua
na velocidade de ventilação, repartição
do ar, recirculação do ar, ativação ou
desativação do ar condicionado e
temperatura do ar.
AUTO: otimização do alcance do nível
de conforto selecionado com base nas
condições externas. Premir a tecla 1
fig. 95.
Variação da velocidade de
ventilação
No modo automático, o sistema gere a
velocidade de ventilação mais
adaptada para atingir e manter o
conforto.É sempre possível regular a
velocidade de ventilação rodando o
seletor 6 fig. 95 para aumentar ou
diminuir a velocidade de ventilação.
Regulação da temperatura do ar
Acionar o seletor 2 fig. 95 com base na
temperatura desejada.
Quanto mais o seletor estiver
posicionado para a direita, maior é a
temperatura do ar.
NOTA As regulações extremas
permitem ao sistema produzir frio
máximo ou quente máximo («18°C» e
«26°C»).Função MAX DEF
Premir a tecla 3 fig. 95, a luz avisadora
integrada acende-se.
Esta função permite um
descongelamento e um
desembaciamento rápido do
para-brisas e do óculo traseiro, dos
vidros laterais dianteiros e dos
retrovisores externos (conforme a
versão do veículo). Impõe a ativação
automática do ar condicionado e do
descongelamento do óculo posterior.
Premir a tecla 8 fig. 95 para desligar o
funcionamento do óculo traseiro
térmico, a luz avisadora integrada
apaga-se.
Para desativar esta função, premir a
tecla 3 fig. 95 ou 1 fig. 95.
ATENÇÃO Algumas teclas dispõem de
uma luz avisadora de funcionamento
que indica o estado da função.
Distribuição do ar no habitáculo
Premir uma das teclas 4 fig. 95. A luz
avisadora integrada na tecla
selecionada acende-se.
É possível selecionar duas posições de
cada vez, premir duas das teclas 4
fig. 95.
O fluxo do ar é distribuído
principalmente entre todos os
difusores, os difusores de
desembaciamento dos vidros laterais
dianteiros e os difusores de
desembaciamento do para-brisas.
O fluxo do ar é principalmente
dirigido para os difusores do painel de
instrumentos.
O fluxo do ar é dirigido
principalmente para os difusores
inferiores para lugares dianteiros.
Botão de ativação/desativação do
óculo traseiro térmico e de
desembaciamento dos espelhos
externos
(Para versões/mercados, onde previsto)
Premir a tecla 8 fig. 95, a luz avisadora
integrada acende-se. Esta função
permite o desembaciamento rápido do
óculo traseiro e dos espelhos externos
(para versões/mercados, onde
previsto).
Para desativar esta função, premir
novamente a tecla 8 fig. 95. A função
desativa-se automaticamente
Ativação/desativação do
climatizador
No modo automático, o sistema liga ou
desliga a climatização em função das
condições climatéricas exteriores.
Premir a tecla 5 fig. 95 para desligar a
climatização, a luz avisadora integrada
acende-se.
56
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 59 of 244

ATENÇÃO Veículos equipados com a
função ECOMODE (botão 9 fig. 96 ):
quando a função ECOMODE está ativa,
pode reduzir as prestações da
climatização automática. Consultar o
parágrafo “Sugestões para a
condução”.
Recirculação de ar interno
Esta função é gerida automaticamente,
mas também é possível ativá-la
manualmente; a ativação forçada é
selecionável premindo o botão 7
fig. 95 e evidenciado pelo acendimento
do led no botão
ATENÇÃO O desembaciamento/
descongelamento tem, em todo o
caso, prioridade na recirculação do ar.
Nota:
Durante a recirculação, o ar presente
no habitáculo é posto a circular sem
introdução de ar exterior;
a recirculação do ar permite isolar-se
do ambiente exterior (por exemplo,
quando se conduz em zonas poluídas);
obter mais rapidamente a
temperatura desejada no interior do
habitáculo.
Utilização manual: Premir a tecla 7
fig. 95, a luz avisadora integrada
acende-se.
A utilização prolongada da função de
recirculação pode gerar mau cheiro
devido à falta de renovação do ar, bem
como ao embaciamento dos vidros.
Por isso, é aconselhável regressar ao
modo automático premindo novamente
a tecla 7 fig. 95 assim que a
recirculação do ar deixe de ser
necessária.
Para desativar esta função, premir
novamente a tecla 7 fig. 95.
Desativação do sistema
Rodar o comando 6 fig. 95 até à
posição “OFF” para desativar o
sistema. Para ativá-lo, rodar novamente
o comando 6 fig. 95 para regular a
velocidade de ventilação ou premir a
tecla 1 fig. 95.
CLIMATIZAÇÃO
SUPLEMENTAR
(para versões/mercados, onde previsto)
Se equipado, o veículo dispõe de
quatro difusores orientáveis 1 fig. 97.Estes comandos atuam apenas sobre a
quantidade de ar difundido no
habitáculo:
um comando para o quente (o ar sai
dos difusores inferiores);
um comando para o frio (o ar sai dos
difusores a partir de cima).
NOTA! Evitar fechar os quatro difusores
ao mesmo tempo (risco de danificar os
elementos do sistema).
Veículos com ar condicionado
manual
Certificar-se de que o ar condicionado
está ativado (LED do botão 2
fig. 98 aceso).
ATENÇÃO Premindo a tecla 2 fig. 98 o
LED acende-se:
com o led aceso, a função é ligada;
com o led apagado, a função é
desligada.
96T36540
97T36557
57
Page 60 of 244

Veículos com ar condicionado
automático
Certificar-se de que o ar condicionado
está ativado (luz LED da tecla A/C OFF
3 desligada fig. 99 ).
Para ativar as definições dos comandos
para 1 fig. 100, premir a tecla 4 fig. 99.O LED da tecla 4 fig. 99 e o LED 5
fig. 100 do comando 1 estão
desligados.
NOTA: a tecla 4 fig. 99 e o comando 1
fig. 100 possuem uma luz avisadora de
funcionamento:
luzes avisadoras 4 fig. 99 e 5
fig. 100 ligadas: o comando 1 não está
ativado;
luzes avisadoras 4 fig. 99 e 5
fig. 100 desligadas: o comando 1 está
ativado;
AVISO
54)Não introduza nada no circuito de
ventilação do veículo (por exemplo, objetos
perfumados para tentar eliminar os maus
odores). Risco de danos ou de incêndio.
55)Não abrir o circuito do líquido de
refrigeração. É perigoso para os olhos e
para a pele.
ATENÇÃO
2)O sistema utiliza líquido de refrigeração
compatível com as normas vigentes nos
países de comercialização do veículo
R134a ou R1234yf (indicado na respetiva
chapa no vão do motor). A utilização de
outros refrigerantes compromete a
eficiência e a integridade do sistema. Além
disso, devem ser utilizados lubrificantes
para compressor compatíveis com o
refrigerante indicado.
98T36643
3
4
99T40631
15
100T40630
58
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 61 of 244

RADAR PARKING
57) 56)
13) 14) 15)
Princípio de funcionamento
Sensores de ultrassons, instalados no
para-choques traseiro (conforme a
versão do veículo), “medem” a
distância entre o veículo e um
obstáculo.
Se detetarem um obstáculo, os
sensores provocam a emissão de um
sinal sonoro cuja frequência aumenta
com a aproximação do obstáculo, até
se tornar um som contínuo quando o
obstáculo estiver a aprox,
30 centímetros do veículo.
NOTA Ter o cuidado de verificar se os
sensores de ultrassons não estão
cobertos (por sujidade, lama, neve, ...).
NOTA! O sistema de estacionamento
assistido não considera sistemas de
reboque e de transporte, etc.Funcionamento
Quando se engata a marcha-atrás, a
maior parte dos objetos situados a
menos de 1,20 metros da parte traseira
do veículo são detetados, ouve-se uma
sinalização sonora e, conforme o tipo
de versões, o visor 1
fig. 102 acende-se.
Regulação do volume sonoro do
estacionamento assistido
Consoante o equipamento do veículo, é
possível regular alguns parâmetros no
ecrã multimédia 1 fig. 102.
Desativação temporária do sistema
Premir o interruptor 2 fig. 103 para
desativar o sistema.
A luz avisadora integrada no interruptor
acende-se para recordar o condutor
que o sistema está desativado.
Premindo uma outra vez, o sistema
será reativado e a luz avisadora
apagar-se-á.Consoante o equipamento do veículo, é
possível desativar a função do ecrã
multimédia 1 fig. 102.O sistema volta a
ativar-se automaticamente após
desativar o dispositivo de arranque e
ligar o motor.
Desativação forçada do sistema
É possível desativar o sistema
definitivamente premindo
prolongadamente o botão 2. A luz
avisadora integrada no interruptor fica
permanentemente acesa. O sistema
desativado deste modo pode ser
reativado premindo de novo
prolongadamente o botão.
Funcionamento irregular
Conforme as versões, quando o
sistema deteta uma irregularidade no
funcionamento, uma mensagem
específica aparece no quadro de
instrumentos acompanhada pela luz
avisadora
e por uma sinalização
sonora durante cerca de 5 segundos.
Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
101T36541
102T36519-2
103T36542
59
Page 62 of 244

AVISO
56)Esta função constitui um auxílio à
condução, indicando, através de
sinalizações sonoras, a presença e a
aproximação de um obstáculo quando se
efetua a manobra. No entanto, o sistema
não poderá substituir a vigilância e a
responsabilidade do condutor em caso de
acidente enquanto se realiza a manobra. O
condutor deve estar sempre pronto e
atento a situações imprevistas que podem
verificar-se na circulação da estrada. Antes
de iniciar a manobra, verificar em particular
a presença de obstáculos móveis (tais
como uma criança, um animal, uma pedra,
uma bola, etc.) ou objetos no ângulo morto
demasiado pequenos para ser detetados.
57)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
potencialmente perigosas, é sempre do
condutor. Ao efetuar estas manobras,
certificar-se sempre de que não estão
presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais ao longo da
trajetória que se pretende percorrer. Os
sensores de estacionamento constituem
uma ajuda para o condutor, embora este
nunca deva reduzir a sua atenção durante
manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velocidade.
ATENÇÃO
13)Em caso de colisão do veículo durante
uma manobra (por exemplo, colisão com
um pilarete, um passeio mais elevado ou
qualquer outro objeto no solo), o veículo
poderá ficar danificado (por exemplo,
deformação de um eixo). Para evitar
qualquer risco de acidente, solicitar a
verificação do veículo à Rede de
Assistência Fiat.
14)Para permitir o funcionamento correto
do sistema, é indispensável que os
sensores estejam sempre limpos de lama,
sujidade, neve ou gelo. Durante a limpeza
dos sensores, ter o máximo cuidado para
não os riscar ou danificar; evitar a utilização
de panos secos, ásperos ou rijos. Os
sensores devem ser lavados com água
limpa, eventualmente juntando champô
para automóvel. Nas estações de lavagem
que utilizam aparelhos a jato de vapor ou
de água a alta pressão, limpar rapidamente
os sensores mantendo o jato a mais de
10 cm de distância.
15)Para a pintura dos para-choques ou
para eventuais retoques de pintura na zona
dos sensores, dirigir-se apenas à Rede de
Assistência Fiat. Aplicações incorretas de
tinta poderão comprometer o
funcionamento do Radar parking.
REAR CAMERA
Funcionamento
58)
16)
Ao engatar a marcha-atrás, a câmara 1
fig. 104 situada na porta da bagageira
ou, conforme as versões, na porta de
batente traseira, permite visualizar o
espaço atrás do veículo no espelho
interno 2 fig. 105 ou, conforme as
versões, no visor multimédia 3
fig. 106 acompanhado de um ou dois
gabaritos 4 fig. 107 e 5 fig. 107 (móvel
e fixo).
NOTA! Certificar-se de que a câmara de
marcha-atrás não está coberta
(sujidade, lama, neve, condensação,
etc.).
104T36620
60
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 63 of 244

NOTA! Conforme as versões, é possível
regular alguns parâmetros no visor
multimédia 3 fig. 106.
Gabarito móvel 4 (conforme as
versões): está representado a azul no
visor multimédia 3 fig. 106. Indica a
trajetória do veículo em função da
posição do volante.Gabarito fixo 5: o gabarito fixo é
composto por referências coloridas A,
B e C fig. 107 que indicam a distância
atrás do veículo:
A (vermelho) a cerca de
30 centímetros do veículo;
B (amarelo) a cerca de
70 centímetros do veículo;
C (verde) a cerca de 150 centímetros
do veículo.
Este gabarito permanece fixo e indica a
trajetória do veículo se as rodas
estiverem alinhadas.
Este sistema é utilizado inicialmente
servindo-se de um ou mais gabaritos
(móvel para a trajetória, fixo para a
distância). Quando a zona vermelha for
atingida, verificar a representação do
para-choques para parar de forma
precisa.ATENÇÃO O visor apresenta uma
mensagem invertida. Os gabaritos são
uma representação projetada numa
superfície plana. Estas informações não
deve ser consideradas se os gabaritos
estiverem sobrepostos a objetos
verticais ou no solo. Os objetos que
aparecem na margem do ecrã podem
estar deformados. Em caso de
luminosidade demasiado forte (neve,
veículo ao sol...), a visão da câmara
pode ser sofrer interferências. Quando
as portas traseiras estiverem abertas ou
não estiverem corretamente fechadas,
é exibida no visor uma mensagem
específica e, conforme as versões, a
imagem da câmara desaparece.
AVISO
58)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
potencialmente perigosas, é sempre do
condutor. Ao efetuar estas manobras, o
condutor deve certificar-se sempre de que
no espaço de manobra não estejam
presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais. A câmara constitui
uma ajuda para o condutor, embora este
nunca deva reduzir a sua atenção durante
as manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velocidade.
Além disso, prosseguir sempre a uma
velocidade moderada, de modo a poder
travar atempadamente no caso de deteção
de um obstáculo.
105T36621
106T36519-3
107T39009
61
Page 64 of 244

ATENÇÃO
16)Para o funcionamento correto, é
indispensável que a câmara esteja sempre
limpa de lama, sujidade, neve ou gelo.
Durante a limpeza da câmara, prestar a
máxima atenção para não a riscar nem
danificar; evitar a utilização de panos
secos, ásperos ou duros. A câmara deve
ser lavada com água limpa, eventualmente
juntando champô para automóvel. Nas
estações de lavagem que utilizam
máquinas com jacto de vapor ou de alta
pressão, limpar rapidamente a câmara
mantendo o bico a mais de 10 cm de
distância. Além disso, não colocar adesivos
na câmara.
ELEVADORES DE
VIDROS
ELEVADORES DE VIDROS
ELÉTRICOS
59) 60)
Com o dispositivo de arranque ativado:premir a tecla do vidro em causa
para baixá-lo até à posição desejada;
levantar a tecla do vidro em causa
para baixá-lo até à posição desejada.
Pelo lado do condutor, utilizar a tecla
fig. 108:
1para o lado do condutor;
2para o lado do passageiro
dianteiro.
ATENÇÃO Evitar apoiar objetos num
vidro entreaberto: risco de danificar os
elevadores de vidros.Funcionamento por impulsos
Conforme as versões, este modo
acrescenta-se ao funcionamento dos
elevadores de vidros elétricos descrito
anteriormente. Diz respeito unicamente
ao vidro do condutor. Premir ou puxar
brevemente o interruptor 1 fig. 110: o
vidro sobe ou baixa completamente.
Cada ação adicional no botão
interrompe o funcionamento do vidro.
108T36560
109T36561
Pelo lado do passageiro dianteiro,
utilizar a tecla 3 fig. 109
110T36560-1
62
CONHECIMENTO DO VEÍCULO