Page 137 of 244

As funções não substituem o condutor,
nem permitem ignorar os limites de
condução do veículo incitando a andar
mais depressa. Consequentemente, não
substituem de forma alguma a vigilância do
condutor ao manobrar o veículo (o
condutor deve prestar sempre a máxima
atenção a situações imprevistas que
possam verificar-se durante a condução).
148)O sistema de assistência ao arranque
em subida não pode impedir totalmente
que o veículo recue em todos os casos
(fortes inclinações, etc.). O condutor pode
sempre carregar no pedal do travão e
impedir, assim, que o veículo recue. A
assistência ao arranque em subida não
deve ser usada para uma paragem
prolongada: usar o pedal do travão. Esta
função não foi concebida para imobilizar o
veículo de forma permanente. Se
necessário, usar o pedal do travão para
parar o veículo. O condutor deve prestar
particular atenção aos pisos escorregadios
ou pouco aderentes. Perigo de ferimentos
graves.
ATENÇÃO
23)Quando se tornar necessária a
substituição, é necessário montar no
veículo apenas pneus da mesma marca,
dimensões, tipo e estrutura. É necessário
que sejam idênticos aos que constituem o
equipamento de origem, ou seja, devem
corresponder aos recomendados pela
Rede de Assistência Fiat.
TPMS – TYRE
PRESSURE
MONITORING
SYSTEM
(Para versões/mercados, onde previsto)
Avisador de perda de pressão dos
pneus
Este sistema avisa o condutor da
eventual perda de pressão de um ou
mais pneus.
Princípio de funcionamento
Cada uma das rodas (exceto a
sobresselente) possui um sensor,
implantado na válvula de enchimento,
que verifica, em intervalos regulares,
durante a marcha, a pressão do pneu.
A luz avisadora 1 fig. 208 permanece
acesa de modo fixo para avisar o
condutor em caso de pressão
insuficiente (pneu vazio, pneu furado,
etc.).Reinicialização do valor de
referência da pressão dos pneus
Esta operação deve ser efetuada:
quando a pressão de referência dos
pneus tiver de ser modificada para ser
adaptada às condições de utilização
(em vazio, sob carga, condução em
autoestrada...);
após uma rotação dos pneus (esta
prática é, todavia, desaconselhada);
após a substituição de um pneu.
Esta operação deve ser sempre
efetuada após uma verificação a frio da
pressão de enchimento dos pneus.
A pressão de enchimento deve
corresponder à utilização atual do
veículo (em vazio, sob carga, condução
em autoestrada...).
Procedimento de reinicialização
Com o motor ligado e o veículo parado:
exercer breves pressões num dos
botões 3 ou 4 fig. 209 para selecionar a
função “PRESSÃO PNEU SET < PRES
LONGA >” no visor 2;
manter premido (durante cerca de
3 segundos) o botão 3 ou 4 para
inicializar. A mensagem específica
indica que o pedido de reposição do
valor de referência da pressão dos
pneus está em curso de elaboração.
Para ficar completa, a reinicialização
necessita de alguns minutos de
condução.
208T36504-4
135
Page 138 of 244

NOTA! O valor da pressão de referência
não deve ser inferior ao indicado na
etiqueta situada no pilar da porta do
condutor.
Visor
O visor 2 fig. 209 no quadro de
instrumentos indica as eventuais
anomalias de enchimento (roda vazia,
roda furada...). A luz avisadora 1
fig. 208 permanece acesa de modo fixo
acompanhada da mensagem
específica. Estas indicam que pelo
menos uma roda está vazia. Verificar e
regular, se necessário, a pressão das
quatro rodas a frio. A luz avisadora
apaga-se após alguns minutos de
condução.
ATENÇÃO A perda súbita de pressão
de um pneu (rebentamento de um
pneu, etc.) pode não ser detetada pelo
sistema.
A luz avisadora acende-se de forma fixa
juntamente com a mensagem
específica e um sinal sonoro.Esta mensagem é acompanhada pela
luz avisadoraSTOP.
Indica que pelo menos uma roda está
furada ou muito vazia. Substituí-la ou
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat se
estiver furada. Voltar a encher o pneu
se estiver vazio.
A luz avisadora 1 fig. 208 fica
intermitente durante alguns segundos
antes de permanecer fixa juntamente
com a mensagem específica.
Esta mensagem é acompanhada pela
luz avisadora.
Indicam que pelo menos uma das
rodas não possui sensores (por
exemplo, a roda sobresselente). Em
todos os outros casos, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat.
Nova regulação da pressão dos
pneus
As pressões devem ser reguladas a
frio(consultar a etiqueta situada no
pilar da porta do condutor). Caso a
verificação da pressão não possa ser
efetuada com os pneusfrios,é
necessário ter em consideração um
aumento da pressão de 0,2–0,3 bares
(3 PSI).
Nunca tirar pressão a um pneu
quente.
Veículos dotados de TPMS
Em caso de pneu vazio (furo,
enchimento insuficiente, etc.), a luz
avisadora
no quadro de
instrumentos acende-se.Consultar o parágrafo “TPMS – TYRE
PRESSURE MONITORING SYSTEM”.
Roda sobresselente
Se o veículo estiver equipado, a roda
sobresselente não possui sensores.
Quando esta estiver montada o veículo,
a luz avisadora 1 fig. 208 fica
intermitente durante alguns segundos
antes de permanecer fixa juntamente
com a luz avisadora
, enquanto
no quadro de instrumentos é
apresentada a mensagem específica.
Garrafas de spray para a reparação
dos pneus e kit de enchimento
Relativamente à especificidade das
válvulas, utilizar exclusivamente
equipamentos homologados pela Rede
de Assistência Fiat. Consultar o
parágrafo “Kit de enchimento dos
pneus” do capítulo “Em emergência”.
ATENÇÃO Esta função fornece ajuda
suplementar à condução, todavia não
pode substituir o condutor. Por isso,
não dispensa este último da normal
vigilância e da responsabilidade em
caso de acidente. Verificar a pressão
dos pneus, incluindo a roda
sobresselente, uma vez por mês.
ATENÇÃO A luz avisadoraSTOP
impõe, para a segurança do condutor e
dos ocupantes, que se pare
obrigatoriamente e de imediato de
acordo com as condições do trânsito.
209T36518-2
136
SEGURANÇA
Page 139 of 244
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Entremos no “coração” do veículo:
vejamos como utilizá-lo da melhor
forma em todas as suas
potencialidades.
Eis como conduzi-lo em segurança em
qualquer situação, fazendo dele um
agradável companheiro de viagem
atento ao nosso conforto e à nossa
carteira.RODAGEM DO MOTOR........138
ARRANQUE DO MOTOR.......138
UTILIZAÇÃO DA CAIXA DE
VELOCIDADES.............140
ESTACIONAMENTO..........141
INSTALAÇÃO DO GANCHO DE
REBOQUE................142
CONSELHOS PARA A CARGA . . .143
LIMITAÇÃO DA VELOCIDADE. . . .144
RALENTI ACELERADO........144
SUGESTÕES PARA A
CONDUÇÃO...............145
137
Page 140 of 244

RODAGEM DO
MOTOR
Até 1.500 km, não ultrapasse os
130 km/h na relação mais elevada ou
2.500 rpm. Após esta quilometragem,
poder-se-á fazer subir mais o regime do
motor, mas o veículo só irá render o
máximo depois de se ter percorrido
cerca de 6000 quilómetros.
No período de rodagem, não acelerar
bruscamente com o motor frio, e evitar
fazer rodar o motor a regimes
demasiado elevados.
Periodicidade das revisões:
consultar o “Plano de Manutenção
Programada”.
ARRANQUE DO
MOTOR
149) 150) 151) 152) 153)
Veículos equipados com chave com
telecomando
Rodar a chave no dispositivo de
arranque fig. 210 até à posição
“Marcha” M e manter esta posição até
que a luz avisadora de pré-
aquecimento do motor se apague
.
Rodar a chave para além da posição
“Arranque” D sem acelerar.
Soltar a chave quando o motor
arrancar.
PARAGEM DO MOTOR
153) 154)
24) 25)
Veículos equipados com chave com
telecomando
Com o motor ao ralenti, voltar a colocar
a chave na posição Stop (S) fig. 210.
ARRANQUE DO MOTOR
149) 150) 151) 152) 153)
Veículos equipados com chave
eletrónica
A chave eletrónica deve ser inserida no
leitor 2 fig. 211 ou na zona de deteção
3 fig. 212.
Para arrancar, carregar no pedal do
travão ou da embraiagem e, de
seguida, premir a tecla 1 fig. 211. Se
estiver uma mudança engatada, ligar o
motor apenas carregando no pedal da
embraiagem.
210T36545
211T36514-1
138
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 141 of 244

NotasSe o veículo não for ligado, uma
mensagem específica aparece no
quadro de instrumentos;
Em alguns casos, será necessário
deslocar o volante mantendo premido o
botão de arranque 1 para retirar o
bloqueio de direção. Será exibida uma
mensagem específica;
Em caso de arranque do motor com
temperatura exterior muito baixa
(inferior a -10° C): mantenha premido o
pedal da embraiagem até o motor
pegar.
Função acessórios
Ao ligar o veículo, tem-se a
possibilidade de aceder a algumas
funcionalidades (autorrádio, navegação,
limpa para-brisas...).Para dispor das outras funcionalidades,
com a chave presente no habitáculo ou
inserida no leitor da chave 2 fig. 211,
premir o botão 1 sem exercer pressão
nos pedais.
Funcionamento irregular
A chave eletrónica de acesso facilitado
pode não funcionar nos seguintes
casos:
Pilha da chave eletrónica fraca
Proximidade de um aparelho que
funcione à mesma frequência
(telemóvel, videojogos...);
Veículo situado numa zona
caracterizada por uma elevada
presença de ondas eletromagnéticas.
No quadro de instrumentos aparece a
mensagem específica.
Inserir a fundo a chave eletrónica no
leitor 2 fig. 211.
PARAGEM DO MOTOR
153) 154)
24) 25)
Veículos equipados com chave
eletrónica
O veículo deve estar parado.
Com a chave eletrónica no leitor 2
fig. 211 ou na zona de deteção 3
fig. 212, premir o botão 1 fig. 211: o
motor desliga-se. O bloqueio de
direção bloqueia-se quando se abre a
porta do condutor ou se bloqueia o
veículo.Se a chave já não estiver no habitáculo
quando se tenta parar o motor, no
quadro de instrumentos aparece a
mensagem específica: premir o botão 1
fig. 211 durante mais de 2 segundos.
Depois de parar o motor, alguns
dispositivos acesos (autorrádio...)
continuam a funcionar durante cerca de
10 minutos.
Quando se abre a porta do condutor,
os dispositivos apagam-se.
AVISO
149)Nunca ligue o veículo em ponto morto
em terrenos inclinados. Risco de não
ativação da direção assistida. Risco de
acidente.
150)É perigoso deixar o motor a funcionar
em locais fechados. O motor consome
oxigénio e liberta dióxido de carbono,
óxido de carbono e outros gases tóxicos.
151)Enquanto o motor não estiver ligado,
o servofreio não está ativo; por isso, é
necessário exercer um esforço no pedal do
travão muito maior do que o habitual.
152)Evitar o arranque por empurrão,
reboque ou tirando partido das descidas.
Estas manobras poderão danificar a
panela catalítica.
212T36626-1
139
Page 142 of 244

153)Não extrair a chave do dispositivo de
arranque ou a chave eletrónica do leitor
antes da imobilização efetiva do veículo. A
paragem do motor pressupõe a eliminação
das várias assistências: Com o motor
parado, o sistema de assistência de
direção, de travagem e os dispositivos de
segurança passiva, tais como airbags e
pré-tensores, já não estão operacionais.
154)Ao deixar o veículo, em particular
com a chave eletrónica no bolso,
certificar-se de que o motor está
efetivamente parado.
ATENÇÃO
24)Com o motor parado não deixar o
dispositivo de arranque na posição “M”
para evitar que uma inútil absorção de
corrente descarregue a bateria.
25)A "aceleradela" antes de parar o motor
não serve de nada, provoca um consumo
inútil de combustível e, especialmente para
os motores com turbocompressor, é
prejudicial.
UTILIZAÇÃO DA
CAIXA DE
VELOCIDADES
155)
26)
Para engatar a marcha-atrás
(veículo parado)
Da posição de ponto morto (neutra),
levantar o anel 1 fig. 213 contra o botão
da alavanca e, depois, engatar a
marcha-atrás.
As luzes de marcha-atrás acendem-se
quando a mudança é engatada
(dispositivo de arranque na posição M).
AVISO
155)Para mudar corretamente as
velocidades, é necessário carregar a fundo
no pedal da embraiagem. O pavimento por
baixo da pedaleira não deve apresentar
obstáculos: certificar-se de que eventuais
tapetes estão sempre bem esticados e
não interferem com os pedais.
ATENÇÃO
26)Não conduzir com a mão apoiada na
alavanca da caixa de velocidades, porque
o esforço exercido, mesmo se ligeiro, com
o tempo pode desgastar os elementos
internos na caixa de velocidades.
213T36534-1
140
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 143 of 244

ESTACIONAMENTO
156) 157)
27) 28) 29)
Em caso de paragem e abandono do
veículo, proceder do seguinte modo:
engatar a velocidade (a 1ª em subida
ou a marcha-atrás em descida) e deixar
as rodas viradas;
desligar o motor e acionar o travão
de mão;
retirar sempre a chave do dispositivo
de arranque.
Se o veículo for estacionado em
inclinações acentuadas, é igualmente
recomendável bloquear as rodas com
um calço ou uma pedra.
ATENÇÃONUNCAabandonar o veículo
com a caixa em ponto morto.
TRAVÃO DE MÃO
Para engatar o travão de mão, puxar a
alavanca para cima e certificar-se de
que o veículo está bem imobilizado. No
quadro de instrumentos acende-se a
luz avisadora
.
Para desengatar o travão de mão,
puxar a alavanca ligeiramente para
cima, premir o botão 2 fig. 214e
acompanhar a alavanca para baixo até
à condição de repouso. A luz avisadora
apaga-se.
AVISO
156)Nunca deixar crianças sozinhas no
veículo; além disso, ao afastar-se do
veículo extrair sempre a chave do
dispositivo de arranque e levá-la consigo.
157)Para veículos equipados com apoio
de braço dianteiro, levantar este último de
modo a não constituir impedimento ao
acionamento da alavanca do travão de
mão.
ATENÇÃO
27)Consoante a inclinação e/ou a carga
do veículo, pode ser necessário aumentar
o aperto mais dois níveis.
28)Em andamento, o travão de
estacionamento deverá estar
completamente desengatado e desativado
(luz avisadora vermelha apagada): há risco
de sobreaquecimento ou de deterioração.29)Depois de se bater contra um passeio,
um degrau alto, um pilarete ou outros tipos
de elementos urbanos, para evitar qualquer
risco de acidente, mandar controlar o
veículo na Rede de Assistência Fiat: poderá
ter danificado um semieixo, a caixa da
direção ou outro.
214T36534
141
Page 144 of 244

INSTALAÇÃO DO
GANCHO DE
REBOQUE
A: 1.090 mm
Posicionar a esfera relativamente aos
parafusos 1 ou 2 fig. 217 de modo a
respeitar a altura B fig. 216 que deve
estar compreendida entre 350 e
420 mm, com o veículo carregado
(como na ilustração acima).Para a montagem do gancho de
reboque, consultar as instruções de
montagem fornecidas pelo fabricante
do dispositivo.
158) 159)
ATENÇÃO Em caso de não utilização,
remover sempre o gancho de reboque.
De qualquer forma, respeite as
disposições legais em vigor.
ATENÇÃO Para conhecer a carga
máxima admitida no ponto de reboque,
consultar o parágrafo «Massas» do
capítulo «Dados técnicos». É
aconselhável manter as instruções
fornecidas pelo fabricante do
dispositivo com os outros documentos
de bordo.
AVISO
158)O sistema ABS, com que o veículo
pode estar equipado, não controla o
sistema de travagem do atrelado. É
necessário, portanto, ter um cuidado
especial nos pisos escorregadios.
159)Nunca modificar o sistema de
travagem do veículo para comandar o
travão do atrelado. O sistema de travagem
do reboque deve ser completamente
independente do sistema hidráulico do
veículo.
215T19029
216T19030
217T36593
142
ARRANQUE E CONDUÇÃO