O desbloqueio ocorrerá:premindo o botão 1 fig. 47 de
abertura das portas;
com o veículo parado, abrindo uma
porta dianteira.
NOTA Se abrir/fechar uma porta, esta
bloquear-se-á de novo
automaticamente quando o veículo
atingir a velocidade de cerca de
7 km/h.
Anomalias de funcionamento
Se se constatar uma anomalia de
funcionamento (o fecho automático não
ocorre), verificar em primeiro lugar se
todas as partes de abrir fecham
corretamente. Se estiverem fechadas
corretamenteeoproblema persistir,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
Além disso, certificar-se de que o fecho
não foi desativado por engano.
Caso tenha sido desativado, reativá-lo
depois de desligar e voltar a ligar o
dispositivo de arranque.
AVISO
3)Por motivos de segurança, certificar-se
de que todas as portas estão bem
fechadas antes de arrancar.
4)Nunca deixar o veículo com a chave
com telecomando ou a chave eletrónica no
interior do habitáculo.
5)Por motivos de segurança, efetuar
sempre as operações de abertura fecho
com o veículo parado.6)NUNCA deixar as crianças no interior do
veículo sem vigilância, nem abandonar o
veículo com as portas desbloqueadas num
local facilmente acessível às crianças. As
crianças poderiam ferir-se facilmente de
modo grave, se não mesmo mortal.
Certificar-se ainda de que as crianças não
engatam inadvertidamente o travão de
estacionamento ou acionam o pedal do
travão.
7)A abertura ou o fecho da porta devem
ser efetuadas, como acontece com todas
as partes de abrir do veículo, tendo em
conta as precauções de utilização relativas
a esta operação: verificar se ninguém,
nenhuma parte do corpo, animal ou objeto
corre o risco de entrar em contacto com a
porta no momento da manobra. Utilizar
única e exclusivamente as pegas internas e
externas para manobrar a porta. Manobrar
a porta com cuidado, quer em abertura
quer em fecho. Atenção, quando o veículo
estiver estacionado num terreno inclinado,
abrir ou fechar completamente a porta
com cuidado, até à sua posição de
bloqueio. Certificar-se sempre de que a
porta deslizante está completamente
fechada antes de o veículo retomar o
movimento.
8)Antes de abrir uma porta, certificar-se
de que a manobra possa ser realizada em
condições de segurança.
9)Durante o abastecimento, com a tampa
do combustível aberta, não abrir a porta
lateral deslizante esquerda. Certificar-se de
que a tampa do combustível está fechada
durante as operações de abertura/fecho
da porta lateral deslizante para evitar
danos.10)Com o veículo estacionado num
terreno inclinado, não deixar a porta
deslizante bloqueada na posição aberta:
um choque involuntário poderia
desengatar a porta, deixando-a livre para
avançar.
11)Antes de deixar o veículo estacionado
com as portas deslizantes abertas, verificar
sempre a ativação do bloqueio.
12)Utilizar sempre este dispositivo quando
se transportam crianças.
13)O sistema com mola tem forças de
acionamento que são estudadas para o
melhor conforto de utilização, um impacto
acidental ou uma rajada de vento podem
desbloquear as molas e fechar
subitamente os batentes da porta.
14)Fechar completamente a porta batente
direita e, em seguida, a porta de batente
esquerda. Nunca fechar as duas portas ao
mesmo tempo.
15)No caso de vento, não deixar as portas
de batente traseiras abertas. Risco
ferimentos.
16)Quando se parar na borda da estrada,
se a tampa da bagageira estiver totalmente
aberta, as luzes traseiras podem não ser
visíveis. Avise os outros utentes da estrada
da presença do seu veículo posicionando
um triângulo de pré-sinalização ou outros
dispositivos exigidos pela legislação em
vigor no país em que se encontra.
27
Regulação dos faróis no exterior
Abrir o capot do motor e identificar o
selo B fig. 72 junto de um dos faróis
dianteiros. Para cada farol, utilizando
uma chave de parafusos, rodar o
parafuso 1 fig. 72 um quarto de volta
para o “-” para baixar os faróis.
Uma vez terminada a permanência,
regresse à posição original: rode o
parafuso 1 um quarto de volta para o +
para levantar os faróis.
INDICADORES DE
DIREÇÃO
Alavanca 1 fig. 73:para cima: ativação do pisca direito;
para baixo: ativação do pisca
esquerdo.
Funcionamento por impulsos
Durante a condução, as manobras do
volante podem ser insuficientes para
voltar a colocar automaticamente a
alavanca na posição original.Neste caso, deslocar a alavanca 1 até
metade do curso e soltá-la: a alavanca
regressa ao ponto de partida e o
indicador de direção pisca três vezes.
AVISO
34)Antes de realizar uma viagem de noite:
certificar-se de que o equipamento elétrico
está em boas condições e verificar a altura
dos faróis (se não se estiver nas habituais
condições de carga). Certificar-se de que
nada interfere com o feixe de luz dos faróis
(pó, lama, neve...).
35)As luzes diurnas são uma alternativa
aos médios nos locais onde é obrigatória a
sua utilização durante a condução diurna;
nos locais onde esta não é obrigatória, a
utilização das luzes diurnas é permitida.
36)As luzes diurnas não substituem as
luzes de médios durante a circulação em
túneis ou noturna. O uso das luzes diurnas
é regulamentado pelo código da estrada
do país em que se está a circular: observar
as prescrições.
37)Quando se parar na borda da estrada,
se a tampa da bagageira estiver totalmente
aberta, as luzes traseiras podem não ser
visíveis. Avise os outros utentes da estrada
da presença do seu veículo posicionando
um triângulo de pré-sinalização ou outros
dispositivos exigidos pela legislação em
vigor no país em que se encontra.
LUZES INTERNAS
PLAFONIERS
A utilização dos botões 1 fig. 74, 2
fig. 75 ou 3 fig. 75 ativará:
uma iluminação permanente;
uma iluminação comandada pela
abertura de uma das portas. Esta
apaga-se quando as portas em
questão estão corretamente fechadas;
o apagamento imediato.
ATENÇÃO O desbloqueio e a abertura
das portas provocam o acendimento
temporizado dos plafoniers.
73T36522
74T36566
39
EM CASO DE FURO
Consoante o veículo, é possível dispor
de um kit de enchimento dos pneus ou
da roda sobresselente (consultar as
páginas seguintes).
177)
AVISO
177)Se se estacionar ao lado da faixa de
rodagem, é necessário avisar os outros
automobilistas da presença do veículo,
posicionando um triângulo de
pré-sinalização ou outros dispositivos
exigidos pela legislação em vigor no país
em questão.
SUBSTITUIÇÃO DE
UMA RODA
178) 179) 180) 181) 183) 184) 182)
Ferramentas
O equipamento fornecido na respetiva
bolsa de ferramentas varia em função
do veículo. A bolsa de ferramentas 2
fig. 257 está situada por baixo do
banco do condutor. Para extraí-la,
avançar o banco e rebater o encosto
do banco (consultar o parágrafo
“Bancos dianteiros” do capítulo
“Conhecimento do veículo”).
Desapertar o parafuso de fixação 1
fig. 257 da bolsa e, de seguida, rodá-lo
para extraí-lo.
No interior do estojo de ferramentas
encontram-se fig. 258:
3: o macaco (dobre-o corretamente
antes de o introduzir no respetivo
alojamento, prestando atenção para
reposicionar a manivela);
4: o casquilho antifurto para a
fixação da roda;
5: a chave para a remoção dos
tampões das rodas;
6: a chave de cotovelo;
7: a chave para desapertar e voltar a
apertar os parafusos da roda e o cesto
da roda sobresselente;
8: anel de reboque (consultar o
parágrafo «Reboque do veículo» neste
capítulo).
Roda sobresselente
Para os veículos que estão equipados,
é necessário utilizar a ferramenta A
fig. 259 constituída por:
chave para desapertar e voltar a
apertar os parafusos da roda 2 fig. 259;
para algumas versões, casquilho
específico 1 fig. 259.
257T36718-1
258T36692
159
Substituição da roda
Desbloquear os parafusos da roda com
a chave 1 fig. 263.
Posicionar o macaco 2 fig. 264 na
horizontal; a cabeça do macaco 3
fig. 264 deve coincidir com o furo
previsto na parte inferior da carroçaria
mais próximo da roda a substituir.
Começar a apertar para apoiar a base
corretamente (deve ficar ligeiramente
introduzida sob o veículo e alinhada
com a cabeça do macaco).
Desapertar os parafusos e remover a
roda.
Posicionar a roda sobresselente no
cubo central.
Apertar os parafusos e baixar o
macaco.
Com as rodas no solo, apertar os
parafusos firmemente e solicitar a
verificação do respetivo aperto o mais
breve possível.ATENÇÃO Se se utilizar parafusos
antirroubo, colocá-los o mais perto
possível da válvula (poderá ser
impossível a montagem do tampão de
roda).
AVISO
178)Ligar as luzes de emergência.
Estacionar o veículo longe do trânsito, num
terreno horizontal, resistente e não
escorregadio. Puxar o travão de mão e
engatar uma mudança. Pedir aos
ocupantes que saiam do veículo e se
mantenham afastados da zona de
circulação.
179)É extremamente perigoso tentar
substituir uma roda no lado do veículo
próximo da faixa de rodagem: certificar-se
de que o veículo está suficientemente
longe da estrada, para evitar ser atingido.180)Assinalar a presença do veículo
parado segundo as disposições vigentes:
luzes de emergência, triângulo de
sinalização, etc. As pessoas a bordo
devem sair do veículo, especialmente se
este estiver muito carregado, esperando
que se efetue a substituição e
afastando-se do perigo do tráfego.
181)A roda sobresselente tem dimensões
diferentes das outras quatro. Nunca
montar mais de uma roda sobresselente
no mesmo veículo. A roda fornecida é mais
larga do que a sobresselente, a altura ao
solo do veículo diminui. Substituir o mais
breve possível a roda sobresselente por
uma roda idêntica á original. Durante a
utilização, que deve ser temporária, a
velocidade de marcha não deve
ultrapassar a velocidade indicada na
etiqueta situada na roda. Se for necessário
utilizar correntes de neve, monte a roda
sobresselente no eixo traseiro e verifique
as pressões de enchimento. A montagem
desta roda pode modificar o
comportamento habitual do veículo. Evite
as acelerações ou as desacelerações
bruscas e reduza a velocidade em curva.
182)Se for necessário utilizar correntes de
neve, em caso de furo num pneu dianteiro,
montar a roda sobresselente no eixo
traseiro e verificar as pressões de
enchimento, uma vez que não é possível
instalar correntes de neve na roda
sobresselente.
263T36695
264T36696
161
35)O kit está homologado para encher
apenas pneus de veículos equipados, de
origem, com este kit. Nunca deverá ser
utilizado para encher pneus de outro
veículo ou qualquer outro objeto (boias,
colchões insufláveis...). Utilizar a garrafa de
reparação com extrema cautela para evitar
salpicos de produto na pele. Em caso de
contacto com a pele, enxaguar
abundantemente. Não deixar o kit de
reparação ao alcance das crianças. Não
eliminar a garrafa vazia junto com o lixo
doméstico. Entregá-la à Rede de
Assistência Fiat ou a um consórcio
encarregado na sua recolha. A garrafa tem
um prazo de validade indicado na etiqueta.
Verificar o prazo de validade. Dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat para solicitar a
substituição do tubo de enchimento e a
garrafa de reparação.
36)Antes de utilizar o kit, estacionar o
veículo num local suficientemente afastado
da zona de circulação, ligar as luzes de
emergência, puxar o travão de mão e pedir
aos ocupantes que saiam do veículo e se
mantenham afastados da zona de
circulação.
37)Se se estacionar ao lado da faixa de
rodagem, deve-se avisar os outros
utilizadores da estrada da presença do
veículo posicionando um triângulo de
pré-sinalização ou com outros dispositivos
exigidos pela legislação em vigor no país
em questão.
38)Atenção! Um tampão da válvula em
falta ou mal apertado pode prejudicar a
estanqueidade dos pneus e provocar
perdas de pressão. É importante que os
pipos das válvulas sejam sempre idênticos
aos originais e apertados a fundo.39)Após uma reparação com o kit, não é
necessário percorrer mais de 200 km. Além
disso, reduzir a velocidade e, em todo o
caso, não ultrapassar a velocidade de
80 km/h. A etiqueta deve ficar colada numa
posição visível no painel de instrumentos.
Conforme o país de comercialização ou a
legislação local, um pneu reparado com o
kit de enchimento deve ser substituído.ARRANQUE DE
EMERGÊNCIA
186) 187) 188) 189) 190)
40)
Ligue o motor do veículo que fornece a
corrente e mantenha-o em regime
médio.
Para o arranque, caso se utilize a
bateria de outro veículo, é necessário
adquirir cabos elétricos apropriados (de
grande secção) na Rede de Assistência
Fiat ou, se já se os possuir, certificar-se
de que estão em perfeito estado.
As duas baterias devem ter uma tensão
nominal idêntica: 12 Volts. A bateria
que fornece a corrente deve ter uma
capacidade (amperes-hora, Ah) pelo
menos idêntica à bateria descarregada.
268T36708
164
EM EMERGÊNCIA