Page 185 of 204

TipkaKratki pritisak (kraći od 1 sekunde) Duži pritisak (duže od
1 sekunde)
❒ Prihvat dolaznog poziva
❒ Prikaz zadnjeg poziva
❒ Prebacivanje jednog telefonskog razgovora na drugi u režimu drugog poziva (obavijest o
pozivu)
❒ Odabrani poziv ili kontakt/broj -
❒ Aktiviranje Blue&Me™ izbornika -
❒ Odbijanje dolaznog poziva
❒ Prekid poziva u tijeku -
❒ Aktiviranje prepoznavanja govora
❒ Prekid glasovne poruke kako bi se zadala nova glasovna naredba
❒ Ponavljanje zadnje
glasovne poruke sustava
Pritisak sredine lijevog kotačića:
❒ Deaktiviranje prepoznavanja govora
❒ Prekid glasovne poruke
❒ Prekid čitanja SMS poruke
❒ Izlazak iz Blue&Me™ izbornika
❒ Izlazak iz podizbornika i povratak na prethodnu opciju izbornika
❒ Izlazak iz trenutnog odabira bez spremanja
❒ Deaktiviranje/aktiviranje mikrofona tijekom telefonskog razgovora
❒ Poništavanje glasnoće tona poziva za dolazni poziv
❒ Media Player Pause uklj/isklj -
+/- Okretanje lijevog kotačića prema gore ili dolje:
❒ namještanje audio glasnoće funkcija Blue&Me™ sustava: hands-free, čitač SMS
poruka, Media Player, glasovne poruke -
Okretanje kotačića prema gore ili dolje:
❒ Prolazak kroz Blue&Me™ izbornik
❒ Odabir pjesme Media Player izvora
❒ Prolaza kroz SMS poruke u popisu -
183
Page 186 of 204
TipkaKratki pritisak (kraći od 1 sekunde) Duži pritisak (duže od
1 sekunde)
SRC/OKPritisak sredine desnog kotačića:
❒ Potvrda odabrane opcije izbornika tijekom ručne interakcije
❒ Prijenos telefonskog razgovora u tijeku s hands-free sustava na mobilni telefon i obrnuto
❒ Odabir audio izvora (radio, CD, Media Player, AUX)-
(*)
❒ Odabir prethodne/slijedeće mape/izvođača/žanra/albuma ovisno o odabranom načinu
rada
-
(*)
❒ Reprodukcija prethodne/slijedeće pjesme (Media Player način rada)
-
(*) radio tipke (ako je ugrađeno)
❒ Za oba načina rada za kontrole na upravljaču (kratki ili drugi pritisak), funkcija se aktivira kada se tipka pusti.
184
MULTIMEDIJA
Page 187 of 204

HANDS-FREE FUNKCIJA
KRATKI VODIČ
Za početak uporabe hands-free funkcije
s prepoznavanjem glasa i Bluettoh®
tehnologijom koju nudu Blue&Me™:
❒ Provjerite je li kontaktni ključ u
položaju MAR
❒ Vježbajte glasovne naredbe
❒ Registrirajte vaš mobilni telefon
❒ Napravite telefonski poziv.
Priprema imenika vašeg mobilnog
telefona
Prije uparivanja vašeg mobilnog tele-
fona s Blue&Me™ sustavom, morate
provjeriti jesu li svi željeni kontakti
prebačeni u memoriju telefona tako da
ih možete pozvati preko hands-free
sustava.
Ako vaš imenik ne sadrži nikakva
imena, unesite nova imena za najčešće
korištene brojeve. Za dodatne detalje
pogledajte priručnik vašeg telefona.
VAŽNO
❒ Pristup imeniku koji je kopiran u
Blue&Me™ sustav moguć je samo
kada je spojen mobilni telefon s kojega
je kopiran.
❒ Kontakti spremljeni na SIM karticu
ili u memoriju telefona mogu se
prenijeti u Blue&Me™ sustav različitim
postupcima, ovisno o modelu vašeg
mobilnog telefona.
Upoznavanje s glasovnim
naredbama
Prilikom komunikacije sa sustavom
uvijek možete koristiti glasovnu naredbu
”Help” (pomoć), kako bi dobili detaljne
upute o dostupnim glasovnim naredba-
ma za svaki stupanj interakcije.
Za vježbanje naredbe ”Help” učinite
slijedeće:
❒ Pritisnite tipku
na upravljaču.
❒ Nakon što Blue&Me™ emitira
akustički signal da je prepoznavanje
govora aktivno, izgovorite ”Help”.
Blue&Me™ će dati popis dostupnih
glasovnih naredbi u izborniku postavki.
❒ Sada možete zadati jednu od
dostupnih naredbi i nastaviti dijalog po
želji.
❒ Ako trebate dodatnu pomoć pritisnite
i izgovorite ”Help”. Uparivanje vašeg mobilnog telefona
VAŽNO Ovu operaciju trebalo bi prove-
sti samo kada vozilo miruje.
Za uparivanje vašeg mobilnog telefona,
učinite slijedeće:
❒ Pritisnite
i izgovorite ”Settings”
(postavke) i nakon poruke Blue&Me™
sustava, izgovorite ”User pairing”
(uparivanje korisnika).
❒ Sustav će na zaslonu ploče s
instrumentima prikazati kod (PIN), koji
se koristi za postupak uparivanja. Za
daljnje korake pogledajte priručnik
vašeg mobilnog telefona.
❒ Potražite uređaje s Bluetooth®
tehnologijom na vašem mobilnom
telefonu (postavka na vašem mobilnom
telefonu mogla bi se zvati ”Search” –
traži ili ”New Device” – novi uređaj). U
popisu pronađite ”Blue&Me” (naziv koji
identificira Blue&Me™ sustav u vašem
vozilu) i odaberite ga.
❒ Nakon poruke, unesite PIN kod
prikazan na ploči s instrumentima
preko tipkovnice vašeg telefona. Ako
je uparivanje bilo uspješno, sustav će
prikazati ”Connecting” (spajanje) i na
kraju na zaslonu će se prikazati detalji
uparenog mobilnog telefona.
185
Page 188 of 204

Bitno je pričekati na ovu potvrdnu poru-
ku; ako pritisnite desni
/ kotačić
prije nego se pojavi, riskirate prekid
postupka uparivanja. Ako registracija
ne uspije, prikaže se poruka o greški; u
ovom slučaju, biti će potrebno ponoviti
postupak.
❒ Nakon uparivanja vašeg mobilnog
telefona, prvi put kada se spojite,
Blue&Me™ će izgovoriti ”Welcome”
(dobrodošli). Ova poruka se više neće
ćuti tijekom slijedećih uparivanja ili
spajanja.
❒ Blue&Me™ će vas pitati želite li
kopirati telefonski imenik mobilnog
telefona koji ste upravo uparili s
Blue&Me™ sustavom. Preporuča
vam se da ga kopirate. Za nastavak
kopiranja, izgovorite ”Yes”; ako ne
želite kopirati imenik, izgovorite ”No“.
❒ U nekim mobilnim telefonima, imena
u imeniku ne kopiraju se automatski,
nego se moraju prenijeti koristeći
tipkovnicu telefona. Ako to od vas
zatraži Blue&Me™, provedite ovaj
postupak slijedeći specifične upute
na vašem mobilnom telefonu i kada
završite pritisnite desni kotačić SCR/
OK. Provođenje telefonskog poziva
Zamislite da je ”Marko” spremljen u
telefonski imenik. Za pozivanje Marka,
učinite slijedeće:
❒ Pritisnite
kontrolu na upravljaču i
izgovorite ”Call Marko” (zovi Marka).
❒ Ako sustav prepozna ime Marko, na
zaslonu će se prikazati odgovarajuće
informacije.
Ako je u vaš imenik spremljen samo je-
dan broj pod imenom Marko, sustav će
vas direktno pitati želite li ga pozvati. Za
poziv, izgovorite ”Yes”; inače izgovorite
”No”.
Ako, s druge strane pod imenom
Marko ima nekoliko brojeva, sustav će
vas pitati koji od njih želite pozvati (na
primjer ”Call Marko work ili home?”).
Odgovorite koji od brojeva želite pozvati
(na primjer ”Home”). Ako pod Marko ima nekoliko brojeva,
ali vrsta broja nije zapisana, sustav će
prikazati odabrani kontakt i popis s njim
povezanih telefonskih brojeva. Hands-
free sustav će vas pitati želite li pozvati
prikazani broj. Ako je prikazani broj onaj
koji želite pozvati, izgovorite ”Yes”,
inače recite ”No”. Ako je osoba koju
želite kontaktirati prava, ali je broj po-
grešan, izgovorite ”Forward” (naprijed)
ili ”Back” (nazad) kako bi se prikazali
drugi brojevi za ovaj kontakt.
Za pozivanje prikazanog broja, izgovo-
rite ”Call” (zovi). Također kroz popis se
možete kretati ručno okretanjem de-
snog
/ kotačića dok ne odaberete
željeni broj. U ovom trenutku, za poziv
pritisnite
.
❒ Za završetak poziva, pritisnite
.
ČITAČ SMS PORUKA
KRATKI VODIČ
(samo za telefone koji podržavaju ovu
funkciju)
Ako vaš Bluettoh® telefon podržava
ovu funkciju, kada dođe nova SMS
poruka, Blue&Me™ sustav će vas
obavijestiti akustičkim signalom i upitati
želite li da vam pročita poruku.
❒ Izgovorite ”Yes” ili pritisnite desni
SCR/OK kotačić, i sustav će pročitati
primljenu poruku.
186
MULTIMEDIJA
Page 189 of 204

❒ Izgovorite ”No” ili pritisnite desni /
kotačić i sustav će spremiti poruku,
kako bi je mogli kasnije pročitati.
MEDIA PL AYER KRATKI
VODIČ
Učinite slijedeće kako bi započeli
reprodukciju digitalnog audio zapisa
spremljenog na vašu USB memoriju:
❒ Pjesme kopirajte na vašu USB
memoriju.
❒ Za USB uređaje bez USB kabela,
jednostavno ga spojite na USB
priključak u vozilu (direktno ili uz pomoć
produžetka).
❒ Za USB uređaje s kabelom, spojite
jedan kraj za vaš USB uređaj, a drugi
kraj u USB priključak u vozilu.
❒ Okrenite kontaktni ključ u položaj
MAR, Blue&Me™ će automatski
započeti reprodukciju vaših digitalnih
zapisa, biranjem iz biblioteke koja je
kreirana kada ste spojili USB uređaj.
❒ Vrijeme, potrebno da Blue&Me™
prepozna vaš USB uređaj i započne
reprodukciju, ovisi o vrsi uređaja,
njegovom kapacitetu i sadržaju.
❒ Nakon što je Blue&Me™ kreirao
biblioteku vaših digitalni audio zapisa,
možete odabrati i slušati pjesme,
albume, izvođače i playliste, koristeći
ručnu ili glasovnu interakciju s
Blue&Me™ sustavom. Ako vaš USB
uređaj uključuje puno zapisa, kreiranje
biblioteke moglo bi potrajati nekoliko
minuta.
❒ Također možete odabrati hoće li se
audio zapisi automatski reproducirati
kada spojite USB/iPod uređaj ili će te ih
reproducirati samo nakon naredbe.
POPIS DOSTUPNIH
NAREDBI
Ispod su navedene glavne Blue&Me™
glasovne naredbe.
Uvijek dostupne glasovne naredbe
❒ Help – Pomoć
❒ Cancel – Odustani
❒ Repeat - Ponovi
Hands free glasovne naredbe
❒ Call number – Pozovi broj
❒ Call [Name]”/ - Pozovi [ime]
❒ Phone – Telefon
❒ Last call received – Zadnji primljeni
poziv
❒ Last call made – Zadnji provedeni
poziv
❒ Last call – Zadnji poziv Glasovne naredbe čitača SMS poruka
❒ Read last – Pročitaj zadnju
❒ Message reader – Čitač poruka
Media Player glasovne naredbe
❒ Media player
❒ Play
❒ Stop
❒ Next – Slijedeća
❒ Previous – Prethodna
❒ Shuffle on – Uključi slučajni poredak
❒ Shuffle off – Isključi slučajni poredak
❒ Loop on – Uključi ponavljanje
❒ Loop off – Isključi ponavljanje
❒ Automatic play on – Uključi
automatsku reprodukciju
❒ Automatic play off – Isključi
automatsku reprodukciju
❒ Now playing (track data) – Što svira
(podaci o pjesmi)
Glasovne naredbe za postave
❒ Settings – Postavke
❒ Multimedia file settings – Postavke
multimedijske datoteke
❒ Exit - Izlaz
188) Uporaba nekih funkcija sustava
tijekom vožnje može vozaču skrenuti
pažnju s prometa, riskirajući nesreću ili
druge ozbiljne posljedice; stoga bi se
trebale koristiti samo kada to dozvo-
ljavaju uvjeti u prometu i, po potrebi,
samo kada vozilo miruje.
UPOZORENJE
187
Page 190 of 204

189) VAŽNO: Gledanje u sustav za
vrijeme vožnje može vam skrenuti
pažnju s ceste, uz povećanje rizika od
nesreća ili drugih ozbiljnih posljedica.
Nemojte mijenjati postavke sustava ili
unositi podatke ručnim putem tijekom
vožnje. Prije provođenja ovih operacija
zaustavite vozilo na siguran i zakonit
način. To je važno jer namještanje ili
promjena nekih funkcija može vam
odvratiti pažnju s ceste i možda će te
morati skinuti ruke s upravljača.
190) Glasovne naredbe: funkcije su-
stava mogu se provesti samo koristeći
glasovne naredbe. Uporaba glasovnih
naredbi tijekom vožnje omogućuje
rukovanje sustavom bez skidanja ruku
s upravljača.
191) Gledanje u zaslon duže vrijeme:
tijekom vožnje nemojte koristiti bilo
koje funkcije koje zahtijevaju gledanje
u zaslon duže vrijeme. Prije pokušaja
namještanja funkcija koje zahtijevaju
dužu pažnju, zaustavite se na siguran
i legalan način. Čak i povremeni kratki
pogledi na zaslon mogu biti opasni ako
to učinite i kritičnom trenutku.192) Namještanje glasnoće: nemojte
previše podizati glasnoću. Glasno-
ću držite na razini pri kojoj još uvijek
možete ćuti vanjski promet i signale
u nuždi. Vožnja bez mogućnosti da
čujete ove zvukove može uzrokovati
nesreće.
193) Uporaba prepoznavanja glasa:
softver za prepoznavanje glasa bazira
se na statističkom procesu koji je pod-
ložan pogreški. Na vama leži odgovor-
nost nadzora funkcija prepoznavanja
glasa ovog sustava i ispravljanja bilo
kakvih pogrešaka.
194) Opasnost od ometanja: funkcije
će možda zahtijevati ručno namješta-
nje (bez uporabe glasovnih naredbi).
Provođenje ovih postavki ili unos
podataka tijekom vožnje moglo bi vas
značajno omesti, uzrokovati nesreću
ili neke druge ozbiljne posljedice. Prije
provođenja ovih operacija, zaustavite
vozilo na siguran i legalan način.
188
MULTIMEDIJA
Page 191 of 204
Ova stranica je namjerno ostavljena prazna
Page 192 of 204

VAŽNE INFORMACIJE I PREPORUKE
UNUTRAŠNJA OPREMA
❒ Nikada se nemojte voziti s otvorenim pretincem ispred suvozača: u slučaju sudara mogao bi ozlijediti suvozača.
❒ Upaljač za cigarete jako se grije. S njim rukujte pažljivo i pazite da ga djeca ne dodiruju: rizik od požara i/ili opeklina. Uvijek
provjerite je li upaljač za cigarete isključen.
KROVNI NOSAČ/NOSAČ SKIJA
❒ Nakon kratke vožnje, provjerite jesu li vijci nosača dobro zategnuti.
❒ Nikada nemojte prijeći maksimalno dopušteno opterećenje (pogledajte poglavlje ”Tehničke specifikacije”).
❒ Jednoliko rasporedite teret i tijekom vožnje u obzir uzmite veću osjetljivost vozila na bočne udare vjetra.
PRIPREMA ZA AUDIO SUSTAV
❒ Ako želite audio uređaj ugraditi nakon kupnje vozila, prvo kontaktirajte Fiatovog zastupnika čije kvalificirano osoblje će vam
dati savjet u svezi sustava koji neće oštetiti akumulator. Pretjerana potrošnja kada uređaj nije uključen štetiti akumulatoru i
može uzrokovati ukidanje jamstva na akumulator.
ZAŠTITA OKOLIŠA
❒ Tijekom normalne uporabe katalizator i filtar dizelskih čestica (DPF) dosežu visoke temperature. Stoga nemojte vozilo
parkirati iznad zapaljivih materijala (trava, suho lišće, borove iglice, itd.): opasnost od požara.
UNUTRAŠNJOST
❒ Nikada za čišćenje unutrašnjosti nemojte koristiti zapaljive materijale kao što su benzin, eter ili pročišćeni benzin.
Elektrostatska pražnjenja koja se generiraju tijekom trljanja plastičnih površina mogu uzrokovati požar.
❒ U vozilu nemojte držati aerosolne spremnike: mogli bi eksplodirati. Aerosolni spremnici ne smiju se izlagati temperaturama
višim od 50°C. Kada se vozilo izloži sunčevoj svjetlosti, unutrašnje temperature mogu značajno porasti iznad ove vrijednosti.
IZVOR NAPAJANJA
❒ Modifikacije ili popravci sustava napajanja koji nisu pravilno pr ovedeni, ili u obzir ne uzimaju tehničke specifikacije sustava
mogu uzrokovati kvarove koji mogu povećati rizik od požara.
SAVJET ZA UTOVAR (izvedbe Panda VAN)
❒ Nagla kočenja ili povremeni udari mogu uzrokovati nagla kretanja tereta s povećanjem opasnosti za vozača i putnike: prije
kretanja, dobro učvrstite teret koristeći pregradu i, ako je ugrađeno, odgovarajuće kuke. Za učvršćivanje koristite kabele,
konope ili remenje, koji su dovoljno čvrsti da drže teret na mjestu.
UPOZORENJE
190