Page 73 of 204

SUSTAVI ZAŠTITE
PUTNIKA
Najvažnija sigurnosna oprema u
vozilu sastoji se od slijedećih zaštitnih
sustava:
❒ sigurnosni pojasevi;
❒ SBR (Seat Belt Reminder) sustav
podsjetnika na vezanje pojasa;
❒ nasloni za glavu;
❒ sustavi za zaštitu djece;
❒ prednji i bočni zračni jastuci.
Pažljivo pročitajte informacije dane na
slijedećim stranicama. Od najveće je
važnosti da se zaštitni sustavi koriste
na pravilan način kako bi se zajamčila
maksimalna moguća razina sigurnosti
za vozača i putnike.
Za opis namještanja naslona za glavu
pogledajte odlomak ”Nasloni za glavu”
u poglavlju ”Upoznavanje vašeg vozila”.
SIGURNOSNI
POJASEVI
UPORABA SIGURNOSNIH
POJASEVA
Vozač je odgovoran za poštivanje i osi-
guravanje da svi ostali putnici u vozilu
također poštuju lokalne propise u svezi
uporabe sigurnosnih pojaseva.
Uvijek prije kretanja vežite pojaseve.
Pojas treba vezati držeći tijelo usprav-
nim i naslonjenim na naslon sjedala.
Za vezanje sigurnosnog pojasa, držite
jezičac A, sl. 55 i ubacite ga u kopču
B, dok ne začujete klik. Nakon vađenja,
ako pojas zapne, pustite da se malo na-
mota, te ga ponovo izvadite bez trzanja.
Za odvezivanje pojasa pritisnite tipku C i
rukom sprovedite sigurnosni pojas dok
se ne namota, pazeći da se ne uvrne.
Uz pomoć mehanizma namatanja pojas
se automatski namješta prema tijelu
putnika, dozvoljavajući slobodu pokreta.
81)
Stražnje sjedalo opremljeno je s
inercijskim sigurnosnim pojasevima s
tri sidrišta i mehanizmom namatanja.
Vežite stražnje sigurnosne pojaseve
kako je prikazano na sl. 56 (izvedbe
sa 4 sjedala) ili na sl. 57 (izvedba s 5
sjedala).
82) 83) 84)
71
Page 74 of 204

VAŽNO Prilikom vraćanja stražnjeg
sjedala u uspravni položaj, obratite pa-
žnju na pravilan položaj pojaseva, kako
bi osigurali da budu dostupni kada to
bude potrebno.
NAMJEŠTANJE VISINE
SIGURNOSNOG POJASA
(ako je ugrađeno)
85) 86)
Moguće je odabrati četiri različite visine.
Za namještanje visine, pritisnite tipku
A, sl. 58 i podignite ili spustite ručku B.
Uvijek namjestite visinu sigurnosnog
pojasa kako bi odgovarao osobi koja ga
koristi: ova mjera opreza može značajno
smanjiti rizik od ozljeda u slučaju sudara.Pravilna visina se postiže kada pojas
prolazi na otprilike polovici između
ramena i vrata.
U nekim izvedbama, prednji sigurnosni
pojasevi imaju samo jedno fiksno sidri-
šte na nosaču vrata. 81) Nemojte pritisnuti tipku C, sl. 55
tijekom vožnje.
82) Zapamtite da u slučaju snažnog
sudara, putnici na stražnjim sjedalima
koji nisu vezani predstavljaju ozbiljnu
opasnost za putnike na prednjim sje-
dalima, kao i za same sebe.
83) Stražnje središnje sjedalo (ako je
ugrađeno) opremljeno je sa servisnom
kopčom. Nemojte koristiti sigurnosni
pojas ako servisna kopča nije vezana.
U ovom slučaju postoji rizik od ozljeda
ili smrti u slučaju sudara. Prije uporabe
pojasa, uvijek provjerite je li servisna
kopča pravilno vezana.
84) Stražnji lijevi i desni sigurnosni
pojasevi opremljeni su s uređajem za
namještanje položaja metalnog jezičca
(metalna kuka). Namjestite položaj
jezičca u odnosu na sigurnosni pojas
kako bi poboljšali udobnost i smanjili
buku unutar putničke kabine.
85) Visina sigurnosnog pojasa mora se
namještati kada vozilo miruje.
86) Nakon namještanja, uvijek provjeri-
te je li pokazivač za koji je prsten zaka-
čen, zaključan u jednom od unaprijed
određenih položaja. Kako bi to učinili,
s puštenom tipkom A, sl.58 dodano
pritisnite element za namještanje kako
bi se uređaj za zaključavanje dobro
učvrstio, ako nije namješten u jednom
od unaprijed određenih položaja.
UPOZORENJESBR SUSTAV
(Podsjetnik na
vezanje pojasa)
SBR sustav upozorava putnike na
prednjim i stražnjim (ako postoji) sje-
dalima da njihov sigurnosni pojas nije
vezan.
Sustav signalizira nevezane sigurnosne
pojaseve sa vizualnim upozorenjima
(svjetla upozorenja na ploči s instru-
mentima i simboli na zaslonu) i aku-
stičkim signalom (pogledajte slijedeće
odlomke).
Za stalno deaktiviranje akustičkog
upozorenja posjetite Fiatov servis.
Akustičko upozorenje može se ponovo
aktivirati u bilo kojem trenutku preko
Setup izbornika.
72
SIGURNOST
Page 75 of 204

Rad svjetla upozorenja sigurnosnog
pojasa
Ikone za zaslonu sl. 59 označavaju:
❒ 1: prednji lijevi sigurnosni pojas;
❒ 2: stražnji lijevi sigurnosni pojas;
❒ 3: stražnji središnji sigurnosni pojas;
❒ 4: stražnji desni sigurnosni pojas;
❒ 5: prednji desni sigurnosni pojas;
❒ A: sigurnosni pojas nije vezan;
❒ B: sigurnosni pojas vezan; S odvezanim sigurnosnim pojasom vo-
zača i/ili suvozača (suvozač je u vozilu),
kada se prijeđe 20 km/h ili tijekom vo-
žnje brzinom između 10 i 20 km/h duže
od 5 sekundi, aktivirati će se akustički
signal za prednja sjedala (kontinuirani
akustički signal na 6 sekundi, nakon
čega slijedi 90 sekundni signal) i svjetlo
upozorenja će treptati. Nakon završetka
ciklusa, svjetla upozorenja ostaju stalno
upaljena dok se motor ne ugasi ili se
pojasevi ne zavežu.
Ako se tijekom vožnje pojas ponovo
odveže, akustičko upozorenje ponovo
započne kako je prethodno opisano i
prikaže se ikona
.
Za stražnja sjedala, ciklus podsjetnika
se aktivira samo kada se bilo koji pojas
odveže zajedno s akustičkim upozo-
renjem (tri signala). Ako se stanje bilo
kojeg (prednjeg ili stražnjeg) pojasa
promijeni, također se izvještava o stanju
drugih (prednji/stražnji) sigurnosnih
pojaseva.
Ako se odveže nekoliko pojaseva,
vizualna indikacija (prikazana ikona
)
će se neovisno upaliti i ugasiti za svako
svjetlo upozorenja.
Vizualna indikacija će promijeniti stanje
(prikaz ikone
) nakon što se odgova-
rajući pojas ponovo zaveže. VAŽNO Kada je kontaktni ključ pre-
bačen u položaj MAR, ako su prednji i
stražnji sigurnosni pojasevi već vezani,
svjetla upozorenja
biti će prikazana
na 30 sekundi.
73
Page 76 of 204

ZATEZAČI
SIGURNOSNIH
POJASEVA
87) 88) 89) 90)
35)
Vozilo je opremljeno sa zatezačima
sigurnosnih pojaseva na prednjim sje-
dalima, koji povlače pojaseve nekoliko
centimetara u slučaju snažnog frontal-
nog sudara. To jamči savršeno nalije-
ganje pojasa na tijelo putnika prije nego
pojas počne djelovati.
Očito je da su se zatezači aktivirali kada
se pojas povuče prema mehanizmu
za namatanje. Ovo vozilo je također
opremljeno s drugim zatezačem (ugra-
đen u području udarne ploče). Njihovo
aktiviranje se signalizira skraćivanjem
metalnog kabela.
Tijekom aktiviranja zatezača može doći
do manje emisije dima što nije štetno i
ne predstavlja opasnost od požara.
Ako zbog neuobičajenih prirodnih
događaja (poplave, morske oluje, itd.),
uređaj bude poplavljen vodom i/ili
blatom, kontaktirajte Fiatov servis radi
zamjene zatezača.
VAŽNO Kako bi osigurali najviši mogući
stupanj zaštite od zatezača, pazite da
sigurnosni pojas usko prolazi preko
tijela i kukova.OGRANIČIVAČI SILE
ZATEZANJA
Kako bi se povećala sigurnost u slučaju
nesreće, mehanizam za namatanje
prednjih pojaseva uključuje ograničivač
sile zatezanja koji kontrolira silu kojom
sigurnosni pojas djeluje na prsa i rame-
na u slučaju frontalnog sudara.
OPĆE UPUTE ZA
UPORABU SIGURNOSNIH
POJASEVA
Poštujte i osigurajte da svi drugi putnici
poštuju lokalne propise u svezi vezanja
pojaseva. Prije kretanja uvijek zavežite
pojas.
Sigurnosne pojaseve također moraju
vezati i trudnice: u slučaju nesreće
smanjuje se rizik za njih i njihovo ne-
rođeno dijete. Trudnice moraju pozici-
onirati sigurnosni pojas nisko tako da
prelazi preko kukova ispod abdomena,
sl. 60. Kako trudnoća prolazi, vozačica
mora namjestiti sjedalo i upravljač kako
bi imala potpunu kontrolu nad vozilom
(trebala bi imati dobar pristup papu-
čicama i upravljaču). Treba održavati
maksimalnu udaljenost između abdo-
mena i upravljača.
Sigurnosni pojas ne smije biti uvrnut.
Rameni dio pojasa treba dijagonalno
prolaziti preko ramena i preko prsa.
Krilni dio pojasa mora prolaziti preko
kukova sl. 61, ne trbuha putnika. Nika-
da nemojte koristiti uređaja (zakačke,
stezaljke, itd.) koji drže sigurnosni pojas
dalje od vašeg tijela.
74
SIGURNOST
Page 77 of 204

87) Zatezači se mogu koristiti samo
jednom. Nakon aktiviranja, kontaktirajte
Fiatov servis radi njegove zamjene.
88) Za maksimalnu sigurnost, držite
naslon sjedala uspravnim i provjerite
da li pojas usko prolazi preko vašeg
tijela i kukova. Uvijek zavežite pojaseve
na prednjim i stražnjim sjedalima! Vo-
žnja sa nevezanim pojasom značajno
povećava rizik od ozbiljnih ozljeda i čak
smrti u slučaju nesreće.
89) Uklanjanje i druga zlouporaba sigur-
nosnih pojaseva i komponenata zatezača
su strogo zabranjeni. Bilo kakve operacije
na ovim komponentama moraju provesti
kvalificirani i ovlašteni tehničari. Uvijek
kontaktirajte Fiatov servis.
90) Ako je sigurnosni pojas podvrg-
nut značajno visokom naprezanju, na
primjer nakon sudara, treba ga u pot-
punosti zamijeniti s priključcima, vijcima
za učvršćivanje i zatezačima. Zapravo,
iako pojas nema uočljivih oštećenja,
možda je izgubio na svojoj otpornosti.
UPOZORENJE
35) Operacije koje vode do udaraca,
vibracija ili lokalnog zagrijavanja (preko
100ºC na maksimalno šest sati) u
području oko zatezača mogu ih oštetiti
ili aktivirati. Ako je potrebna intervencija
na ovim komponentama, kontaktirajte
Fiatov servis.
UPOZORENJESvaki sigurnosni pojas treba koristiti
samo jedna osoba. Nikada se nemoj-
te voziti s djetetom u krilu s vezanim
pojasom, sl. 62. Općenito, nemojte
stavljati nikakve predmete između
osobe i pojasa.
ODRŽAVANJE SIGURNOSNIH
POJASEVA
Kako bi zadržali učinkovitosti sigur -
nosnih pojaseva, obratite pažnju na
slijedeće:
❒ uvijek koristite pojas tako da bude
dobro izvučen a ne uvrnut; provjerite da
li se slobodno kreće;
❒ zamijenite sigurnosni pojas nakon
nesreće određenog intenziteta čak iako
se ne čini oštećen. Uvijek zamijenite
sigurnosni pojas ako se aktiviraju
zatezači;
❒ spriječite da se mehanizam za
namatanje namoči: njihov pravilan rad
može se zajamčiti samo ako u njih ne
uđe voda;
❒ zamijenite pojas ako uočite trošenje ili
porezotine.
75
Page 78 of 204

SUSTAVI ZA
ZAŠTITU DJECE
SIGURAN PRIJEVOZ
DJECE
91) 92) 93) 94)
Za optimalnu zaštitu u slučaju sudara,
svi putnici moraju sjediti i biti vezani od-
govarajućim zaštitnim sustavom, uklju-
čujući novorođenčad i drugu djecu! Ova
mjera je obavezna u svim EU državama
u skladu s EU Direktivom 2003/20/EC.
Djeca, niža od 1,5 metra i mlađa od 12
godina, moraju biti zaštićena odgova-
rajućim zaštitnim sustavima i sjediti na
stražnjim sjedalima.
Statistike pokazuju da su djeca najviše
zaštićena na stražnjim sjedalima.
U usporedbi s odraslom osobom,
dječje glava je veća i teža u odnosu na
ostatak tijela i dječji mišići i struktura
kostiju nisu do kraja razvijeni. Stoga,
potrebni su odgovarajući zaštitni sustavi
osim sigurnosnih pojaseva za odrasle
osobe, kako bi se što je više moguće
smanjio rizik od ozljeda u slučaju suda-
ra, naglog kočenja ili manevara.Djeca moraju sjediti sigurno i udobno.
Ovisno o značajkama zaštitnog sustava
za djecu, savjetuje vam se da djecu
posjednete u prema nazad okrenutu
dječju sjedalicu što je duže moguće
(najmanje do 3-4 godine starosti), jer
je to najzaštićeniji položaj u slučaju
sudara.
Odabir najprikladnije dječje sjedalice
ovisi o masi i veličini djeteta. Postoje
različite vrste dječjih sjedalica, koje se
mogu učvrstiti u vozilu uz pomoć sigur
-
nosnih pojaseva ili sa ISOFIX sidrišta.
Preporuča se koristiti dječju sjedalicu
koja najbolje odgovara djetetu; zbog
toga uvijek pogledajte Korisnički priruč-
nik koji dolazi uz dječju sjedalicu, kako
bi bili sigurni da odgovara djetetu.
U Europi, značajke dječjih sjedalica
propisane su propisom ECE-R44, koji
ih dijeli u pet težinskih grupa:
Grupa Raspon mase
Grupa 0 do 10 kg
Grupa0+ do 13 kg
Grupa 1 9 - 18 kg
Grupa 2 15 - 25 kg
Grupa 3 22 - 36 kg
Svi zaštitni sustavi moraju nositi certifi-
kacijske podatke, zajedno s kontrolnim
znakom, na naljepnici koja je dobro
zalijepljena na dječju sjedalicu i koja se
ne smije nikada ukloniti.
U Lineaccessori MOPAR® ponudi
mogu se naći dječje sjedalice za sve
težinske grupe. Preporučuju se ovi
sustavi jer su specifično konstruirani za
Fiat vozila.
UGRADNJA DJEČJE
SJEDALICE SA
SIGURNOSNIM
POJASEVIMA
95) 96) 97)
Universal dječje sjedalice koje se ugrađu-
ju uz pomoć sigurnosnih pojaseva odo-
brene su na osnovi ECE R44 standarda i
podijeljene su u različite težinske grupe.
VAŽNO Slike su samo informativne i
služe samo kao pomoć za ugradnju.
Dječju sjedalicu ugradite u skladu s
uputama koje dolaze uz nju.
76
SIGURNOST
Page 79 of 204

VAŽNO Nakon nesreće određene
težine, preporuča se zamijeniti dječju
sjedalicu i sigurnosni pojas s kojim je
bila vezana.
Grupa 0 i 0+
Novorođenčad do 13 kg mora se pre-
voziti u prema nazad okrenutoj dječjoj
sjedalici, tipa koji je prikazan na sl. 63
koja, pridržava glavu, ali ne napreže
vrat u slučaju naglih usporavanja.
Dječja sjedalica je zavezana sa sigur-
nosnim pojasevima automobila, kako je
prikazano na sl. 63 i mora zaštititi dijete
zajedno s vlastitim pojasevima.
Grupa 1
Djeca, težine između 9 i 18 kg mogu
se prevoziti u prema naprijed okrenutoj
sjedalici, sl. 64. Grupa 2
Djeca, težine od 15 do 25 kg mogu
direktno koristiti sigurnosne pojaseve,
sl. 65.
U ovom slučaju, dječja sjedalica se kori-
sti za pravilno pozicioniranje djeteta u
odnosu na sigurnosni pojas tako da ra-
meni dio pojasa prelazi preko prsa a ne
vrata djeteta, a krilni dio pojasa prelazi
preko kukova a ne trbuha djeteta.
Grupa 3
Za djecu s težinom između 22 i 36 kg, posto-
je odgovarajući zaštitni sustavi koji omoguću-
ju pravilno vezanje sigurnosnog pojasa.
Slika 66 prikazuje pravilno pozicionira-
nje djeteta na stražnjem sjedalu.
Djeca preko 1,5 m mogu nositi sigurno-
sne pojaseve kao odrasli.
77
Page 80 of 204
SUKL ADNOST SJEDAL A PUTNIKA S PROPISIMA O UPORABI UNIVERZALNE
DJEČJE SJEDALICE
Vozilo je sukladno s novom Europskom Direktivom 2000/3/EC koja propisuje mogućnosti ugradnje dječjih sjedalica na razna
sjedala vozila kako je prikazano slijedećom tablicom:
GrupaRaspon težinaSjedalo suvozača
(*)
Stražnje
središnje
sjedalo (ako je ugrađeno) Stražnja bočna
sjedala
Grupa 0, 0+ do 13 kg U XU
Grupa 1 9–18 kg U XU
Grupa 2 15–25 kg U XU
Grupa 3 22–36 kg U XU
U = Prikladno za dječju sjedalicu u “Universal” kategoriji, u skladu s Europskim Standardom ECE-R44 za specificirane ”Grupe”.
X = Sjedalo nije prikladno za dječju sjedalicu u ovoj težinskoj grupi.
(*) VAŽNO: NIKADA nemojte ugrađivati prema nazad okrenutu dječju sjedalicu na prednje sjedalo s aktivnim zračnim jastukom
suvozača. Deaktivirajte odgovarajući zračni jastuk prije ugradnje pr ema nazad okrenute dječje sjedalice (pogledajte upute u
odlomku ”Dodatni sustav zaštite (SRS) zračni jastuk”)
78
SIGURNOST