Page 97 of 236
Predný airbag na strane spolujazdca a detské sedačky: POZOR
69F0S1025
95
Page 98 of 236

Kolenný airbag na strane vodiča
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Skladá sa z rýchlo sa nafukovacieho
vankúša, ktorý je uložený v priestore C
pod spodným krytom stĺpika radenia
obr. 70, vo výške kolien vodiča.
Poskytuje dodatočnú ochranu vodičovi
v prípade čelného nárazu.
Vypnutie predného a bočného
airbagu spolujazdca: predný
a bočný predný air bag (side bag)
106) 107) 108)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Kontrolka A obr. 71 ostane svietiť až do
opätovnej aktivácie predného air bagu
spolujazdca a predného bočného air
bagu (side bag) (pre verzie/trhy, kde je
vo výbave).UPOZORNENIE Pri manuálnom vypnutí
predného a predného bočného airbagu
spolujazdca (side bag) (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii) pozrite opis v
odseku „Displej" v kapitole
„Oboznámenie sa s prístrojovým
panelom”.
BOČNÉ AIRBAGY (side
bag – window bag)
Na zvýšenie ochrany cestujúcich v
prípade bočného nárazu je vozidlo
vybavené bočnými airbagmi (side bag)
(pre verzie/trhy, kde sú k dispozícii) a
závesovými airbagmi (window bag) (pre
verzie/trhy, kde sú k dispozícii).
Bočné airbagy chránia cestujúcich pred
bočnými stredne silnými a veľmi
silnými nárazmi, a to vsunutím vankúša
medzi cestujúceho a vnútorné časti
bočnej konštrukcie vozidla.Neaktivácia bočných air bagov pri iných
typoch nárazu (predný, zadný,
prevrátenie atď) nie je preto dôkazom
chybného fungovania systému.
Side Bag
Tvoria ich dva vankúše s okamžitým
nafúknutím, nachádzajúce sa v
operadlách predných sedadiel obr. 72,
ktoré chránia oblasť panvy, hrudníka
a pliec cestujúcich v prípade bočného
nárazu strednej až veľkej sily.
Window bag
Skladá sa z dvoch „závesných“
vankúšov umiestnených za bočnými
poťahmi strechy a pokrytých poťahmi
obr. 73, ktorých úlohou je chrániť hlavu
cestujúcich na predných sedadlách a
cestujúcich na bočných zadných
sedadlách v prípade bočného nárazu
vďaka veľkej ploche vankúšov.
70F0S0105
71F0S0389
72F0S0087
96
BEZPEČNOSŤ
Page 99 of 236

Upozornenia
Najlepšiu ochranu zo strany systému v
prípade bočného nárazu dosiahnete
v správnej polohe na sedadle, keď
takto umožníte správne rozvinutie
okenného airbagu.
Aktivácia čelných a/alebo bočných
airbagov je možná vždy, keď vozidlo
zasiahne silný náraz v oblasti podvozku,
ako napríklad silné zrážky so schodmi,
obrubníkmi alebo pevnými prekážkami
na ceste, pády vozidla do veľkých
jám alebo prepadliny v ceste.
Pri nafúknutí airbagu sa uvoľní malé
množstvo prášku. Tento prášok nie je
jedovatý a neznamená začiatok
požiaru; okrem toho povrch
nafúknutého vankúša a vnútro
automobilu môžu ostať pokryté
zvyškami prášku: tento prášok môže
dráždiť kožu a oči. V prípade zásahu sa
umyte neutrálnym mydlom a vodou.Všetky kontrolné zásahy, opravy a
výmeny týkajúce sa air bagov musia byť
vykonané v Autorizovanom servise
Fiat. V prípade likvidácie vozidla sa
obráťte na Autorizovaný servis Fiat, aby
zlikvidovali zariadenie.
O aktivácii napínačov bezpečnostných
pásov, čelných airbagov, bočných
airbagov sa rozhoduje rozdielnym
spôsobom, na základe typu zrážky.
Neaktivácia jedného z nich alebo
viacerých preto neznamená chybné
fungovanie systému.
V prípade nehody, pri ktorej bolo
aktivované ktorékoľvek bezpečnostné
zariadenie, sa obráťte na Asistenčnú
sieť Fiat pre výmenu tie, ktoré boli
aktivované a preverenie integrity
zariadenia.
109) 110) 111) 112) 113) 114) 115) 116) 117) 118)
119) 120)
POZOR!
102)Na volant, prístrojovú dosku v oblasti
airbagu na strane spolujazdca, na bočné
čalúnenie na strane strechy a na sedadlá
nesmiete nič lepiť. Na prístrojovú dosku na
strane spolujazdca neukladajte žiadne
predmety (napr. mobilné telefóny), pretože
by mohli zabrániť správnemu otvoreniu
airbagu a okrem toho by mohli spôsobiť
závažné zranenia pasažierom v automobile.103)Pri jazde majte ruky vždy na volante,
aby sa v prípade zásahu airbagu mohol
tento nafúknuť bez narazenia na prekážky.
Nejazdite s telom ohnutým dopredu, ale
držte opierku chrbta vo vzpriamenej polohe
a dobre sa o ňu opierajte.
104)Detské sedačky, ktoré sa montujú
proti smeru jazdy, sa NESMÚ inštalovať na
predné sedadlo, pokiaľ je aktívny airbag
spolujazdca. Aktivácia airbagu by v prípade
nárazu mohla prevážanému dieťaťu
spôsobiť smrteľné zranenia bez ohľadu na
silu nárazu.
105)Ak je aktívny airbag na strane
spolujazdca, NEINŠTALUJTE na predné
sedadlo spolujazdca detské sedačky, ktoré
sa montujú proti smeru jazdy. V prípade
nárazu by aktivácia airbagu mohla
prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné
zranenia bez ohľadu na silu nárazu.
Odporúča sa preto stále prepravovať deti
sediace vo vlastnej sedačke na zadnom
sedadle, nakoľko je táto pozícia
najchránenejšia v prípade nárazu.
106)Pri niektorých verziách sa v prípade
poruchy LED
(na platničke na
prístrojovom paneli) rozsvieti kontrolka
na prístrojovom paneli a vypnú sa
airbagy na strane spolujazdca.
73F0S0106
97
Page 100 of 236

107)Kontrolkaindikuje stav ochrany
spolujazdca airbagom. V prípade vypnutej
kontrolke je ochrana na strane spolujazdca
aktívna: vypnete ju pomocou ponuky
Setup (v tomto prípade sa LED rozsvieti).
Po naštartovaní vozidla (štartovací kľúč
otočený v polohe MAR), pokiaľ od
predchádzajúceho vypnutia uplynulo aspoň
5 sekúnd, sa kontrolka rozsvieti na
približne 8 sekúnd. Ak by sa nerozsvietila,
obráťte sa na servisnú sieť Fiat. Je možné,
že pri vypnutí/opätovnom naštartovaní
motora v dobe kratšej ako 5 sekúnd ostane
kontrolka vypnutá. V takom prípade
skontrolujte správne fungovanie kontrolky, a
to vypnutím vozidla a opätovným
naštartovaním po uplynutí viac ako 5
sekúnd. Kontrolka by sa mohla rozsvietiť s
rôznou intenzitou, podľa stavu vozidla.
Intenzita by sa mohla meniť počas
samotného cyklu otočenia kľúčom.
Otočením štartovacieho kľúča do polohy
MAR sa kontrolka
rozsvieti na niekoľko
sekúnd, potom musí pri aktivovanom
airbagu spolujazdca zhasnúť.
108)Ak by bolo absolútne nevyhnutné
prepraviť dieťa na prednom sedadle, v
sedačke namontovanej proti smeru jazdy,
bude treba vypnúť predný airbag na strane
spolujazdca a pomocou príslušnej kontrolky
na prístrojovej doske sa presvedčiť, či sa
airbag skutočne vypol. Okrem toho treba
nastaviť sedadlo dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou.109)Nesprávne fungovanie kontrolky
je
indikované rozsvietením symbolu poruchy
airbagov na prístrojovej doske spolu so
zobrazením príslušného hlásenia na displeji
(alebo, u verzií kde je k dispozícii,
rozblikaním kontrolky všeobecnej poruchy).
V takom prípade nemusí kontrolka
signalizovať prípadné poruchy
systémov pripútania. Pred pokračovaním v
ceste sa obráťte na servisnú sieť Fiat
kvôli okamžitej kontrole systému.
110)Neprikrývajte operadlo predných
sedadiel poťahmi, ak sa tam nachádza side
bag.
111)Nikdy necestujte s predmetmi v
náručí, pred hrudníkom ani nemajte
v ústach fajku, ceruzku a pod. V prípade
nárazu a zásahu airbagu by ste sa mohli
vážne zraniť.
112)Ak došlo ku krádeži vozidla alebo k
pokusu o krádež, k vandalským útokom,
záplave alebo ponoreniu vozidla do vody,
dajte systém airbagov skontrolovať v
servisnej sieti Fiat.113)So štartovacím kľúčom v polohe
MAR, aj pri vypnutom motore, sa airbagy
môžu aktivovať, a to aj keď je vozidlo
zastavené, ak do neho narazí iné vozidlo.
Takže, aj keď vozidlo stojí, detské sedačky
namontované proti smeru jazdy sa NESMÚ
nainštalovať na predné sedadlo, pokiaľ je
aktívny predný airbag spolujazdca.
Aktivácia airbagu by v prípade nárazu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia. Preto vždy vypnite
airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem
toho treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte. Nakoniec pripomíname,
že keď je kľúč zasunutý a otočený v polohe
STOP, následkom nárazu sa neaktivuje
žiadne bezpečnostné zariadenie (airbag ani
napínače pásov); v týchto prípadoch sa
nezasiahnutie zariadení nepovažuje za
poruchu systému.
114)Otočením štartovacieho kľúča do
polohy MAR sa kontrolka
rozsvieti na
niekoľko sekúnd, potom musí pri
aktivovanom airbagu spolujazdca zhasnúť.
115)Neumývajte sedadlá vodou alebo
parou pod tlakom (ručne alebo v
automatických umývačkách sedadiel).
116)Zásah čelného airbagu sa
predpokladá v prípade nárazu silnejšieho,
než pre ktorý sú nastavené napínače
bezpečnostných pásov. Pri nárazoch v
intervale medzi dvoma hranicami aktivácie
je preto normálne, že sa spustia iba
napínače.
98
BEZPEČNOSŤ
Page 101 of 236
117)Na držiaky na strope a na háčiky na
odevy nevešajte tuhé predmety.
118)Airbagy nenahradzujú bezpečnostné
pásy, iba zvyšujú ich účinnosť. Okrem toho,
keďže predné air bagy nezasiahnu v
prípade predných nárazov pri nízkej
rýchlosti, bočných nárazov, zrážok alebo
prevrátení, v týchto prípadoch sú cestujúci
chránení iba bezpečnostnými pásmi, ktoré
je preto potrebné mať stále zapnuté.
119)Neklaďte hlavu, ramená ani lakte na
dvere, na okná a v oblasti Window bagu,
vyhnete sa tak možným zraneniam počas
fázy nafukovania airbagov.
120)Nevykláňajte nikdy hlavu, ruky a lakte
von cez okno.
99
Page 102 of 236
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Pristúpme k „srdcu" auta: pozrime sa,
ako čo najlepšie využiť všetky jeho
možnosti.
Pozrime sa, ako jazdiť bezpečne v
každej situácii, aby sa naše vozidlo stalo
príjemným spoločníkom, ktorý sa
postará o naše pohodlie a nezničí našu
peňaženku.NAŠTARTOVANIE MOTORA ...........101
PRI STÁTÍ ........................................102
MANUÁLNA PREVODOVKA ...........103
PREVODOVKA DUALOGIC .............104
ELEKTRICKÝ POSILŇOVAČ
RIADENIA DUALDRIVE ...................105
SYSTÉM START&STOP ..................106
SPEED LIMITER ..............................108
ELEKTRONICKÝ CRUISE
CONTROL ......................................109
PARKOVACIE SENZORY.................110
ODPORÚČANIA PRI JAZDE............112
DOPĹŇANIE PALIVA DO VOZIDLA ..114
ŤAHANIE PRÍVESOV .......................116
100
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 103 of 236

NAŠTARTOVANIE
MOTORA
121) 122)
36) 37) 39) 40)
Pred naštartovaním vozidla upravte
polohu sedadla, nastavte vnútorné aj
vonkajšie spätné zrkadlá a správne
si zapnite bezpečnostné pásy.
Pri štartovaní motora nikdy nestláčajte
pedál akcelerátora.
Funkcie Start&Stop, ECO a AUTO sa
aktivujú pri každom naštartovaní
motora.
BENZÍNOVÉ VERZIE
Naštartovanie motora
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zatiahnite ručnú brzdu a radiacu
páku zaraďte do neutrálu;
maximálne stlačte spojkový pedál
bez stlačenia plynového pedála;
otočte štartovací kľúč do polohy
AVV a držte ho tak, kým sa motor
nenaštartuje.
Ak sa motor nenaštartuje na prvý raz,
vráťte kľúč do polohy STOP a až potom
pokus o štartovanie zopakujte.Ak s kľúčom v polohe MAR kontrolka
alebo symbol
na prístrojovom
paneli zostane svietiť spolu s kontrolkou
, odporúča sa prepnúť kľúč do
polohy STOP a potom znovu do MAR.
Ak bude kontrolka stále svietiť, skúste
s iným kľúčom, ktorý máte vo výbave.
Ak sa napriek ďalšiemu pokusu
nepodarí naštartovať motor, obráťte sa
na Autorizovaný servis Fiat.
VERZIE S PREVODOVKOU
DUALOGIC
123)
Naštartovať motor systémom je možné
so zaradenou rýchlosťou alebo s
prevodovkou v polohe neutrálu (N).
Vždy však treba najskôr stlačiť brzdový
pedál, ak je zaradená iná rýchlosť
ako neutrál. Preto sa odporúča, aby ste
pred naštartovaním motora vyradili
radiacu páku do N.
VERZIE LPG
Motor sa štartuje vždy na benzín,
nezávisle od predtým zvoleného režimu
pohonu.
38)
POZOR!
121)Je nebezpečné nechať bežať motor v
uzavretých priestoroch. Motor spotrebúva
kyslík a vypúšťa oxid uhoľnatý a ďalšie
jedovaté plyny.
122)Do naštartovania motora nie sú
spustené ani posilňovač bŕzd a elektrický
posilňovač riadenia, je teda potrebné
vyvinúť podstatne väčšiu silu na pedál
brzdy a tiež na volant, ako zvyčajne.
123)Ak by sa motor nenaštartoval ani so
zaradeným rýchlostným stupňom, zvukové
znamenie ohlási stav ohrozenia v dôsledku
toho, že sa prevodovka sa preradila do
neutrálu.
POZOR!
36)V prvom období používania sa
odporúča nepožadovať od vozidla
maximálne výkony (napr. prehnané
zrýchlenia, dlhé trate na maximálne režimy,
prehnané intenzívne brzdenia atď.).
37)Pri vypnutom motore nenechávajte
zasunutý kľúč v polohe MAR, aby sa
predišlo vybitiu akumulátora v dôsledku
zbytočnej spotreby prúdu.
38)Je teda potrebné, aby v benzínovej
nádrži bola vždy dostatočná rezerva paliva,
kde bude dostačovať benzínové čerpadlo
a aby zaručila priebežné prepínania medzi
režimom LPG a benzínovým režimom.
101
Page 104 of 236

39)Vyhnite sa štartovaniu tlačením,
ťahaním alebo využitím klesaní. Takéto
pohyby by mohli spôsobiť prítok paliva do
katalyzátora a nenapraviteľne ho poškodiť.
40)„Šliapnutie na plyn” pred vypnutím
motora neprináša úžitok, spôsobí zbytočnú
spotrebu paliva a predovšetkým pri
motoroch s turbokompresorom je takéto
správanie škodlivé.PRI STÁTÍ
Keď zastavíte a vystúpite z vozidla,
postupujte nasledujúcim spôsobom:
zaraďte rýchlosť (1. rýchlostný
stupeň v stúpaní alebo spiatočku v
klesaní) a nechajte kolesá stočené;
vypnite motor a zatiahnite ručnú
brzdu;
vyberte kľúč zo zapaľovania.
Ak je vozidlo zaparkované na prudkom
svahu, odporúča sa zablokovať kolesá
nejakým klinom alebo kameňom.
Nenechávajte štartovací kľúč v polohe
MAR, aby ste sa vyhli vybitiu
akumulátora, okrem toho, vždy keď
vychádzate z vozidla, vyberte kľúč zo
spínacej skrinky.
Verzie s prevodovkou Dualogic
Aby ste zaparkovali bezpečne, bude
nevyhnutné s nohou na brzdovom
pedáli zaradiť 1. rýchlostný stupeň
alebo spiatočku (R) a, pokiaľ sa vozidlo
nachádza na klesajúcej vozovke,
zatiahnuť ručnú brzdu.
Skôr, ako uvoľníte brzdový pedál
počkajte, kým sa na displeji nezobrazí
písmeno P.
UPOZORNENIE NIKDY neopúšťajte
vozidlo s radiacou pákou v neutráli
(alebo, pri verziách s automatickou
prevodovkou, bez presunutia páky
radenia do polohy P).RUČNÁ BRZDA
124) 125) 126)
Páka ručnej brzdy obr. 74 sa nachádza
medzi prednými sedadlami.
Zatiahnutie ručnej brzdy
Pri zatiahnutí ručnej brzdy potiahnite
páku smerom hore, až kým sa nezaistí
zablokovanie vozidla.
Pri zatiahnutej ručnej brzde a s kľúčom
zapaľovania v polohe MAR sa na
prístrojovej doske rozsvieti kontrolka
.
Uvoľnenie ručnej brzdy
Pri odistení ručnej brzdy postupujte
nasledovne:
mierne nadvihnite páku a stlačte
blokovacie tlačidlo A obr. 74;
držte stlačené tlačidlo A a spustite
páku dole. Kontrolka
na prístrojovej
doske sa vypne.
74F0S0048
102
ŠTARTOVANIE A JAZDA