Page 105 of 236

Na to, aby ste sa vyhli náhlym pohybom
vozidla, manipulujte s pákou so
zatlačeným brzdovým pedálom.
POZOR!
124)Vozidlo sa musí zablokovať po
zatiahnutí páky o niekoľko stupňov, v
opačnom prípade sa treba obrátiť
na servisnú sieť Fiat, aby brzdu nastavili.
125)Nikdy nenechávajte deti samé v
nestráženom automobile, keď sa
vzďaľujete od automobilu, vždy vyberte
kľúč zo zapaľovania a vezmite ho so sebou.
126)Pri parkovaní na cestách na svahoch
je dôležité stočiť predné kolesá smerom
k chodníku (v smere dolu kopcom), alebo v
opačnom smere pri ceste do kopca. Ak
je vozidlo zaparkované na prudkom svahu,
odporúča sa zablokovať kolesá nejakým
klinom alebo kameňom.
MANUÁLNA
PREVODOVKA
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
127)
41)
Pri radení rýchlostných stupňov stlačte
na doraz spojkový pedál a posuňte
páku do požadovanej polohy (schéma
pre radenie rýchlostných stupňov je
uvedená na rukoväti páky obr. 75).
Pre vozidlá so šiestimi rýchlostnými
stupňami, na zaradenie 6 rýchlostného
stupňa aktivujte páku potlačením
vpravo, aby ste zabránili zaradeniu
omylom 4. rýchlostný stupeň. Rovnako
postupujte pri prechode zo 6. na 5.
rýchlostný stupeň.Na zaradenie spiatočky R z polohy
neutrálu je nutné nadvihnúť pohyblivý
krúžok A obr. 75 umiestnený pod
držadlom a súčasne premiestniť páku
smerom vpravo a potom dozadu.
UPOZORNENIE Spiatočku je možné
zaradiť iba pri úplne zastavenom
vozidle. Ak je motor naštartovaný,
vyčkajte pred zaradením spiatočky
aspoň 2 sekundy so spojkovým
pedálom stlačeným na doraz, aby sa
predišlo poškodeniu a poškrabaniu
ozubení.
UPOZORNENIE Spojkový pedál sa
musí používať len pri radení rýchlostí.
Nejazdite s nohou opretou o spojkový
pedál, a to ani len mierne. Pre
verzie/trhy, kde je vo výbave, môže
zasiahnuť elektronické ovládanie
spojkového pedálu, ktoré interpretuje
chybný štýl jazdy ako poruchu.
POZOR!
127)Pri správnej zmene rýchlostných
stupňov, je potrebné stlačiť na doraz
spojkový pedál. Preto na podlahe pod
pedálmi nesmú byť žiadne prekážky: uistite
sa, že prípadné rohože sú dobre
natiahnuté a nezasahujú do pedálov.
75F0S0597
103
Page 106 of 236

POZOR!
41)Nejazdite s rukou opretou o riadiacu
páku, pretože vyvinutá sila, aj keď mierna,
môže z dlhodobého hľadiska spôsobiť
opotrebovanie vnútorných prvkov prevodu.
PREVODOVKA
DUALOGIC
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
42) 44)
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
MANUÁLNA LOGIKA (MANUAL)
Pri tomto režime rozhodne vodič, kedy
vykonať preradenie rýchlostných
stupňov;
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
stlačte brzdový pedál;
naštartujte motor;
posuňte radiacu páku A obr. 76
smerom k (+), aby ste zaradili prvý
rýchlostný stupeň (ak vychádzate z
polohy N alebo R, stačí premiestniť
páku do strednej polohy) alebo do
polohy R, ak chcete zaradiť spiatočku;
uvoľnite brzdový pedál a stlačte
plynový pedál;
počas jazdy zatlačte radiacu páku A
smerom k symbolu (+) na zaradenie
vyššej rýchlosti alebo smerom k
symbolu (–) na zaradenie nižšej
rýchlosti.
AUTOMATICKÁ LOGIKA (AUTO)
Pri tomto režime rozhodne systém,
kedy vykonať preradenie rýchlostných
stupňov.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
stlačte brzdový pedál
naštartujte motor
posuňte radiacu páku do polohy
A/M, ak chcete aktivovať automatický
režim, alebo do polohy R, ak chcete
zaradiť spiatočku.
uvoľnite brzdový pedál a stlačte
plynový pedál.
Funkcia ECO
Funkciu ECO, chápanú ako
optimalizáciu radenia, možno aktivovať,
iba ak je zvolený automatický režim, a
umožňuje úsporu paliva. Túto funkciu
môžete aktivovať stlačením tlačidla
E obr. 76, ktoré sa nachádza na paneli
prevodovky.
76F0S0576
104
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 107 of 236

Ak je funkcia ECO aktívna, na displeji sa
zobrazí: zaradený rýchlostný stupeň a
nápisy AUTO a ECO; systém zvolí
najvhodnejší prevodový stupeň podľa
rýchlosti vozidla, otáčok motora a
intenzity, s akou sa stláča pedál
akcelerátora, pričom zohľadní cieľ nízkej
spotreby pohonných hmôt.
Funkcia AUTO sa aktivuje pri každom
naštartovaní motora.
PÁČKY NA VOLANTE
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
43) 44) 43)
Sekvenčné radenie prevodových
stupňov môžete ovládať pomocou
páčok na volante obr. 77.
Aby ste mohli používať páčky na
volante, musí byť radiaca páka
v centrálnej polohe, medzi+a–:
potiahnutím páčky + (smerom k
vodičovi): zaradenie vyššieho prevodu;
potiahnutím páčky – (smerom k
vodičovi): zaradenie nižšieho prevodu.
POZNÁMKA Zaradenie nižšieho
prevodového pomeru (alebo vyššieho)
je možné iba vtedy, ak to povolia otáčky
motora.
POZNÁMKA kvôli správnemu
používaniu systému používajte na
ovládanie pedálov výhradne pravú
nohu.
POZOR!
42)Nenechávajte ruku položenú na páke,
okrem prípadov kedy si želáte preradiť
rýchlosť alebo zmeniť režim Auto/Manual.
43)Následkom nesprávneho použitia
páčok (páčky potlačené k palubnej doske)
by sa mohli páčky zlomiť.
44)V prípade poruchy prevodovky sa
obráťte čo najskôr na servisnú sieť Fiat a
dajte zariadenie skontrolovať.
45)Následkom nesprávneho použitia
páčok (páčky potlačené k palubnej doske)
by sa mohli páčky zlomiť.
ELEKTRICKÝ
POSILŇOVAČ
RIADENIA
DUALDRIVE
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Zapnutie/vypnutie (funkcia CITY)
Funkciu zapnete/vypnete stlačením
tlačidla A obr. 78.
Zapnutie funkcie signalizuje rozsvietenie
nápisu CITY na displeji.
Aktivovaním funkcie CITY je potrebná
menšia sila, ktorá sa prenáša na volant,
čo uľahčuje parkovanie: aktivovanie
funkcie je teda obzvlášť užitočné pri
jazde v centrách miest.
Aby ste funkciu vypli, opäť stlačte
tlačidlo.
128) 129)
77F0S0577
78F0S0650
105
Page 108 of 236

FUNKCIA ECO
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
S kľúčom v polohe MAR stlačte
tlačidlo ECO B obr. 78 na aktiváciu
funkcie. Na displeji sa rozsvieti nápis
ECO alebo, v závislosti od verzií, sa
zobrazí príslušná obrazovka.
S aktivovanou funkciou je vozidlo
pripravené na jazdu v meste, ktorá
je charakterizovaná potrebou menšej
sily na volant (aktivácia systému
Dualdrive) a úsporou spotreby paliva.
Opätovným stlačením tlačidla sa
funkcia vypne.
Táto funkcia nie je uložená v pamäti,
preto sa pri nasledujúcom naštartovaní
systém aktivuje so zapnutou funkciou.
POZOR!
128)Je absolútne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na riadenie alebo na stĺpik
riadenia (napríklad namontovanie
poplašných zariadení), ktoré by mohlo
spôsobiť, okrem poklesu výkonnosti
systému a straty záruky, aj závažné
bezpečnostné problémy a zánik
homologácie vozidla.129)Pred uskutočnením akéhokoľvek
zásahu údržby vždy vypnite motor a
vyberte kľúč zo spínacej skrinky, čím sa
aktivuje blokovanie volantu, obzvlášť keď
sa vozidlo nachádza s kolesami
zdvihnutými zo zeme. V prípade, že by to
nebolo možné (nutnosť mať kľúč v polohe
MAR alebo zapnutý motor), odstráňte
hlavnú poistku elektrického posilňovača
riadenia.
SYSTÉM
START&STOP
130) 131) 132) 133)
46)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Systém Start&Stop vypína automaticky
motor vždy, keď vozidlo stojí a znovu
ho naštartuje, keď chce vodič
pokračovať v jazde.
To zvyšuje úžitkovú hodnotu vozidla
znížením spotreby, emisií škodlivých
výfukových plynov a akustického
znečisťovania.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Spôsoby zastavenia motora
S manuálnou prevodovkou: pri
zastavenom vozidle sa motor zastaví pri
neutrále a uvoľnenom pedále spojky.
S prevodovkou Dualogic: motor sa
zastaví, ak sa vozidlo zastaví so
stlačeným brzdovým pedálom. Táto
podmienka môže byť splnená bez
stlačenia brzdového pedálu, ak
sa rýchlostná páka preradí do polohy N
(neutrál).
106
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 109 of 236

POZNÁMKA Automatické zastavenie
motora je možné až po prekonaní
rýchlosti približne 10 km/h, aby sa
zabránilo opakovanému zastaveniu
motora pri veľmi pomalej jazde.
Vypnutie motora signalizuje rozsvietenie
kontrolky alebo symbolu na displeji
na prístrojovej doske (pri niektorých
verziách spolu so zobrazením
príslušného hlásenia).
Spôsoby opätovného naštartovania
motora
S manuálnou prevodovkou: stlačte
spojkový pedál.
S prevodovkou Dualogic: ak je páka
prevodovky v polohe N (neutrál),
môžete ju preradiť do hociktorej polohy
chodu, ináč pustite brzdový pedál
alebo posuňte páku prevodovky
smerom k+,–alebo do polohy R
(spiatočka).
MANUÁLNE
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém je možné aktivovať/vypnúť
stlačením tlačidla A obr. 79 na
prístrojovej doske.
Keď je systém vypnutý, na prístrojovej
doske sa rozsvieti kontrolka alebo
symbol
(spolu so zobrazením
hlásenia na verziách s farebným
displejom).Režim Start&Stop bude aktívny pri
každom naštartovaní motora vozidla.
POZOR!
130)V prípade výmeny akumulátora sa
vždy obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
Vymeňte akumulátor za akumulátor
rovnakého typu (HEAVY DUTY) a s
rovnakými vlastnosťami.
131)Pred otvorením kapoty motora je
nutné skontrolovať, či je vozidlo vypnuté a
kľúč je v polohe STOP. Venujte pozornosť
pokynom na štítku, ktorý je na prednom
priečnom nosníku. Keď sú vo vozidle ďalšie
osoby, odporúča sa, aby ste vždy vytiahli
kľúč. Pred opustením vozidla je nevyhnutné
vytiahnuť kľúč zo zapaľovania alebo ho
prepnúť do polohy STOP. Počas úkonov
dopĺňania paliva je nutné sa presvedčiť, či
vozidlo stojí s vypnutým motorom a s
kľúčom v polohe STOP.132)Odporúčame kľúč vybrať, ak sa vo
vozidle nachádzajú ďalšie osoby. Pred
opustením vozidla je nutné vytiahnuť kľúč
zo zapaľovania alebo ho prepnúť do polohy
STOP. Pri čerpaní paliva sa uistite, či je
vypnuté zapaľovanie a či je kľúč v polohe
STOP.
133)Pre vozidlá s prevodovkou Dualogic, v
prípade automatického zastavenia motora
v stúpaní sa odporúča znovu naštartovať
motor posunutím páky prevodovky
smerom k + alebo do polohy –, pričom
nepúšťajte brzdový pedál. Pre vozidlá
s prevodovkou Dualogic, ak je vo výbave
funkcia Hill Holder, v prípade zastavenia vo
svahu motor sa automaticky nevypne:
tým je k dispozícii funkcia Hill Holder, ktorá
je aktívna len pri zapnutom motore.POZOR!
46)Pokiaľ si chcete užívať klimatický
komfort, môžete systém Start&Stop
vypnúť, aby ste umožnili nepretržité
fungovanie klimatizácie.
79F0S0519
107
Page 110 of 236

SPEED LIMITER
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
ZAPNUTIE ZARIADENIA
Pri aktivácii zariadenia otočte prstenec
C obr. 80 do polohy
.
Zapnutie zariadenia signalizuje symbol
na displeji spolu s hodnotou
rýchlosti, ktorá bola naposledy uložená
do pamäti.
PROGRAMOVANIE
LIMITNEJ RÝCHLOSTI
Maximálna naprogramovateľná rýchlosť
je 30 km/h.
Obmedzovač rýchlosti (Speed Limiter)
zapnete otočením prstenca C do
polohy
.
Limitná rýchlosť sa dá naprogramovať
bez toho, že by bolo nevyhnutné
aktivovať zariadenie.Na uloženie rýchlosti vyššej ako je
zobrazená hodnota
Otočte prstenec B obr. 80 smerom
nahor (poloha SET +). Pri uvoľnení
prstenca B dôjde k zvýšeniu rýchlosti o
1 km/h. Pri podržaní v polohe SET +
bude zvýšenie neustále pokračovať
v krokoch po 5 km/h.
Na uloženie rýchlosti nižšej ako je
zobrazená hodnota
Otočte prstenec B smerom nadol
(poloha SET -). Pri uvoľnení prstenca B
dôjde k zníženiu rýchlosti o 1 km/h.
Pri podržaní v polohe SET - bude
klesanie pokračovať v krokoch po 5
km/h.
AKTIVÁCIA/VYPNUTIE
ZARIADENIA
Aktivácia zariadenia
stlačte a uvoľnite tlačidlo A
(CANC/RES) obr. 80 alebo,
ak je rýchlosť vozidla v rozsahu 30
až 130 km/h, otočte prstencom B
smerom nahor alebo nadol.
Funkcia sa aktivuje nastavením
aktuálnej rýchlosti ako limitnej rýchlosti.
Aktiváciu zariadenia signalizuje symbol
a hodnoty nastavenej limitnej
rýchlosti.Vypnutie zariadenia
Stlačte a uvoľnite tlačidlo A (CANC/
RES) obr. 80.
Vypnutie zariadenia je signalizované
nahradením nastavenej hodnoty
rýchlosti nápisom CANC.
Opätovná aktivácia zariadenia
stlačte a uvoľnite tlačidlo A
(CANC/RES) obr. 80 alebo,
ak je rýchlosť vozidla v rozsahu 30
až 130 km/h, otočte prstencom B
smerom nahor alebo nadol.
PREKROČENIE
NAPROGRAMOVANEJ
RÝCHLOSTI
Úplným stlačením pedálu akcelerátora
je možné prekročiť naprogramovanú
rýchlosť, aj keď je zariadenie aktívne
(napr. pri predbiehaní).
Zariadenie bude vyradené, až kým sa
rýchlosť nezníži pod nastavený limit,
potom sa automaticky opäť obnoví.
BLIKANIE
NAPROGRAMOVANEJ
RÝCHLOSTI
Naprogramovaná rýchlosť bliká v
nasledujúcich prípadoch:
keď je úplne stlačený pedál rýchlosti
a rýchlosť vozidla presiahla
naprogramovanú rýchlosť;
80F0S0624
108
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 111 of 236

pri aktivácii systému po nastavení
limitu nižšieho ako je skutočná rýchlosť
vozidla (so zvukovým znamením);
keď zariadenie nie je schopné znížiť
rýchlosť vozidla následkom klesania
na ceste (so zvukovým znamením);
pri prudkom zrýchlení.
VYPNUTIE ZARIADENIA
Na vypnutie zariadenia otočte prstenec
C obr. 80 do polohy 0.
Automatické vypnutie zariadenia
Zariadenie sa automaticky vyradí v
prípade poruchy systému. V tomto
prípade sa obráťte na servisnú sieť Fiat.
AUTOMATICKÁ OBNOVA
NAPROGRAMOVANEJ
RÝCHLOSTI
Ak je aktivovaný Speed Limiter a
stlačíte tlačidlo A (CANC/RES) obr. 80
pri rýchlosti vyššej ako je nastavená
hodnota, dôjde k obmedzeniu
krútiaceho momentu motora, ktoré je
potrebné na dosiahnutie tejto hodnoty,
ak sa nedosiahne do 20 sekúnd po
stlačení tlačidla.
ELEKTRONICKÝ
CRUISE CONTROL
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Toto zariadenie sa dá použiť pri
rýchlostiach presahujúcich 30 km/h
ZAPNUTIE ZARIADENIA
134) 135) 136)
Pri aktivácii zariadenia otočte prstenec
C obr. 81 do polohy
.
Zapnutie zariadenia je signalizované
rozsvietením symbolu
.
Zariadenie sa nesmie zapnúť v 1
.
rýchlostnom stupni ani pri spiatočke:
odporúča sa zapnúť ho pri rýchlostných
stupňoch vyšších ako 3
.
UPOZORNENIE Je nebezpečné nechať
zariadenie aktívne, keď sa nepoužíva.
Existujte riziko, že by sa aktivovalo
nechtiac, čo by spôsobilo stratu
kontroly nad vozidlom následkom
náhleho zvýšenia rýchlosti.
NASTAVENIE ŽELANEJ
RÝCHLOSTI
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zapnite zariadenie otočením
prstenca C obr. 81 smerom nadol.
po dosiahnutí želanej rýchlosti
otočte prstenec B nahor (alebo nadol) a
uvoľnite ho, aby sa zariadenie
aktivovalo: po uvoľnení pedálu
akcelerátora bude vozidlo pokračovať
zvolenou rýchlosťou.
V prípade potreby (napr. pri
predbiehaní) je možné zrýchliť stlačením
pedála akcelerátora: uvoľnením pedála
sa vozidlo vráti na rýchlosť uloženú
do pamäti.
Pri klesaniach so zapnutým zariadením
je možné, že rýchlosť vozidla dosiahne
vyššiu hodnotu ako je hodnota uložená
v pamäti.
UPOZORNENIE Pred otočením
prstenca B nahor alebo nadol sa musí
vozidlo pohybovať konštantnou
rýchlosťou po rovinatom teréne.
81F0S0624
109
Page 112 of 236

ZVÝŠENIE RÝCHLOSTI
Po aktivácii elektronického tempomatu
Cruise Control sa dá rýchlosť zvýšiť
otočením prstenca B smerom nahor.
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI
Keď je zariadenie zapnutí, na zníženie
rýchlosti otočte prstencom B smerom
nadol.
VYVOLANIE RÝCHLOSTI
Pri verziách s prevodovkou Dualogic
fungujúcou v režime D (Drive –
automatický) vyvoláte predtým uloženú
rýchlosť stlačením a následným
uvoľnením tlačidla A (CANC/RES) obr.
81.
Pri verziách s manuálnou prevodovkou
alebo s prevodovkou Dualogic so
sekvenciálnym režimom musíte pred
vyvolaním predtým uloženej rýchlosti
dosiahnuť rýchlosť približne podobnú
uloženej a až potom stlačiť a uvoľniť
tlačidlo A (CANC/RES).
VYPNUTIE ZARIADENIA
Mierne stlačenie brzdového pedálu
alebo stlačenie tlačidla A (CANC/RES)
elektronický Cruise Control vypnú
bez toho, že by sa zrušila uložená
rýchlosť.
Zmena prevodového stupňa zahŕňa
vypnutie Cruise Control.VYPNUTIE ZARIADENIA
Elektronické zariadenie Cruise Control
sa vypne otočením prstenca C obr.
81 do polohy 0 alebo prepnutím
štartovacieho zariadenia do polohy
STOP.
POZOR!
134)V priebehu jazdy so zapnutým
zariadením nedávajte riadiacu páku na
neutrál.
135)V prípade nesprávnej činnosti alebo
poruchy zariadenia sa obráťte na servisnú
sieť spoločnosti Fiat.
136)Elektronický Cruise Control môže byť
nebezpečný, pokiaľ systém nedokáže
udržať konštantnú rýchlosť. V niektorých
podmienkach by mohla byť rýchlosť
nadmerná, s rizikom straty kontroly nad
vozidlom a rizikom nehody. Zariadenie
nepoužívajte v intenzívnej premávke ani na
nerovných, zľadovatených, zasnežených
alebo šmykľavých cestách.
PARKOVACIE
SENZORY
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
137)
47) 48)
SENZORY
Sú umiestnené na zadnom nárazníku
vozidla obr. 82 a ich úlohou je zistiť
a vodičovi oznámiť prítomnosť prekážok
za zadnou časťou vozidla
prostredníctvom prerušovanej
akustickej signalizácie.
82F0S0578
110
ŠTARTOVANIE A JAZDA