Page 161 of 228

UPOZORNĚNÍ Startování pomocí
kabelů neprovádějte, pokud je
akumulátor vlhký. Mohlo by dojít
k roztržení a výbuchu akumulátoru!
POSTUP PŘI
STARTOVÁNÍ POMOCÍ
KABELŮ
UPOZORNĚNÍ Bude-li níže uvedený
postup proveden chybně, může dojít
k vážným zraněním osob nebo škodám
na napájecím systému jednoho nebo
obou vozidel. Pečlivě dodržujte pokyny
uvedené níže.
Při startování pomocí kabelů použijte
následující postup:
sejměte kryt akumulátoru, viz
obr. 146;
ověřte, že má startovací akumulátor
napětí 12Važejejejí záporný vývod
uzemněn;
pokud je startovací akumulátor
umístěn v jiném vozidle, nedovolte, aby
se obě vozidla dotkla. Vypněte motor
vozidla se startovacím akumulátorem
a všechny elektrické spotřebiče v obou
vozidlech;
zapojte propojovací vodiče
v přesném pořadí, které je uvedeno
v odstavci „Příprava ke startování
pomocí kabelů“:
– připojte jeden konec vodiče
ke kladnému vývodu vybitého
akumulátoru;
– druhý konec vodiče připojte
ke kladnému vývodu startovacího
akumulátoru;
– připojte jeden konec druhého
vodiče k zápornému vývodu
startovacího akumulátoru;
– druhý konec vodiče připojte
k uzemňovacímu bodu
vyznačenému na obrázku mimo
dosah vybitého akumulátoru.
Nastartujte motor vozidla
poskytujícího napájení a nechejte jej
několik minut běžet. Poté nastartujte
motor druhého vozidla;
Po nastartování opatrně odpojte
vodiče v opačném pořadí, než bylo
uvedeno výše;
Pokud byl demontován kryt
akumulátoru, namontujte jej
v obráceném pořadí demontáže.
UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda jsou
bezpečně nasazeny kryty.
UPOZORNĚNÍ Proveďte postup
stanovený pro konfiguraci impulzního
snímače v sekci “Údržba akumulátoru”
(v kapitole “Údržba a péče”).
POZOR
181)Před otevřením kapoty je nutno se
ujistit, že je motor vypnutý a spínač
zapalování je v poloze OFF. Během
doplňování paliva je nutno se ujistit, že je
motor vypnutý (a spínač zapalování je
v poloze OFF).
182)Nepřibližujte se příliš k chladicímu
ventilátoru chladiče: elektrický ventilátor se
může spustit a existuje riziko zranění.
Dávejte pozor na šály, vázanky a jiné volné
součásti oděvu, které by mohly být vtaženy
pohyblivými díly.
183)Sejměte jakékoli kovové předměty
(např. prsteny, hodinky, náramky), které by
mohly způsobit náhodný elektrický kontakt,
jehož důsledkem by mohlo být vážné
zranění.
14608030100-122-001AB
159
Page 162 of 228

184)Akumulátor obsahuje kyselinu, která
může poleptat kůži a oči. Z akumulátorů se
uvolňuje vodík, který snadno hoří a je
výbušný. Proto v blízkosti nepoužívejte
otevřený oheň ani zařízení, která mohou
vytvářet jiskry.
185)Neumožněte kontakt kladného (+)
vývodu s jakýmkoli jiným kovovým
objektem, který může vytvářet jiskry.
Otevřený oheň a jiskry v blízkosti
otevřených článků akumulátoru jsou
nebezpečné. Plynný vodík vznikající při
běžném provozu akumulátoru by se mohl
vznítit a způsobit výbuch akumulátoru.
Výbuch akumulátoru může být příčinou
vážných popálenin a zranění. Pracujete-li
v blízkosti akumulátoru, zamezte styku
kovového nářadí s kladným (+) nebo
záporným (-) vývodem akumulátoru.
186)Udržujte všechny zdroje otevřeného
plamene včetně cigaret a jisker mimo
dosah otevřených článků akumulátoru.
Otevřený oheň a jiskry v blízkosti
otevřených článků akumulátoru jsou
nebezpečné. Plynný vodík vznikající při
běžném provozu akumulátoru by se mohl
vznítit a způsobit výbuch akumulátoru.
Výbuch akumulátoru může být příčinou
vážných popálenin a zranění.
187)Nestartujte vozidlo pomocí kabelů,
pokud je akumulátor zmrzlý nebo obsahuje
nedostatečné množství elektrolytu.
Startování vozidla pomocí kabelů, pokud je
akumulátor zmrzlý nebo obsahuje
nedostatečné množství elektrolytu, je
nebezpečné. Akumulátor může prasknout
nebo vybuchnout a způsobit vážné zranění.188)Propojovací kabely veďte mimo
pohyblivé díly. Připojení propojovacích
kabelů v blízkosti pohyblivých dílů nebo
k těmto dílům (chladicí ventilátory, řemeny)
je nebezpečné. Kabel by mohl být při
nastartování motoru zachycen a mohl by
způsobit vážné zranění.
189)Vozidlo nikdy nestartujte
roztahováním. Startování roztahováním je
nebezpečné. Tažené vozidlo by se mohlo
po nastartování motoru náhle rozjet vpřed
a způsobit srážku obou vozidel. V takovém
případě by mohlo dojít ke zranění osob.
190)Připojte záporný vodič
k odpovídajícímu uzemňovacímu bodu (viz
obrázek) mimo dosah akumulátoru.
Připojení konce druhého propojovacího
vodiče k zápornému (–) vývodu vybitého
akumulátoru je nebezpečné. Vzniklé jiskry
by mohly způsobit výbuch plynu okolo
akumulátoru a zranění osob.
UPOZORNĚNÍ
34)Nepřipojujte kabel k zápornému (–)
vývodu vybitého akumulátoru. Vznikající
jiskry by mohly způsobit výbuch
akumulátoru a vážné zranění. Používejte
pouze stanovený uzemňovací bod;
nepoužívejte žádný nechráněný kovový
předmět.
TAŽENÍ VOZIDLA
ZAPOJENÍ TAŽNÝCH
HÁKŮ
35) 36) 37)
Postupujte takto:
vytáhněte tažné oko a konzolu kola
ze zavazadlového prostoru;
omotejte plochý šroubovák nebo
podobný nástroj měkkou tkaninou, aby
nedošlo k poškození lakovaného
nárazníku, a otevřete kryt na předním
nárazníku 1 obr. 147, nebo zadním
nárazníku 2 obr. 148;
14708060203-121-001AB
160
V PŘÍPADĚ NOUZE
Page 163 of 228

UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte příliš
velkou sílu, protože by mohlo dojít
k poškození kryty nebo poškrábání
povrchu lakovaného nárazníku.
Pozn. Úplně sejměte kryt a uložte jej
na místě, kde se neztratí.
bezpečně nainstalujte tažné oko
pomocí konzoly kola nebo
ekvivalentního nástroje na přední
nárazník, viz obr. 149 nebo zadní
nárazník, viz obr. 150;
zahákněte tažné lano na tažné oko.UPOZORNĚNÍ Jestliže není tažné oko
řádně upevněno, může se při tažení
vozidla uvolnit či odpojit od nárazníku.
Zkontrolujte, zda je tažné oko řádně
upevněno k nárazníku.
UPOZORNĚNÍ Dávejte pozor, abyste při
tažení za následujících podmínek
nepoškoditi tažné oko a hák, karosérii
vozidla nebo převodový systém:
netáhněte vozidlo, které je těžší než vaše
vlastní vozidlo;
nezrychlujte náhle, protože v opačném
případě bude tažné oko a hák nebo lano
vystaveno značnému zatížení;
lano nepřipojujte nikam jinam, než
k tažnému oku a tažnému háku.
UPOZORNĚNÍ Tažné oko by se mělo
používat v případech nouze (například
při vyprošťování vozidla z příkopu nebo
sněhové závěje).
UPOZORNĚNÍ Při použití tažných ok
dbejte, aby bylo lano nebo řetěz
napnuté v přímém směru vzhledem
k oku. Na oko nesmí nikdy působit
boční síla.
UPOZORNĚNÍ Při tažení pomocí řetězu
nebo lana je v blízkosti nárazníku
omotejte měkkou tkaninou, aby
nedošlo k jeho poškození.
UPOZORNĚNÍ
35)Před zahájením tažení přepněte spínač
zapalování do polohy OFF (VYP).
36)Před připevněním tažného háku pečlivě
vyčistěte závitové pouzdro. Zkontrolujte,
zda je hák bezpečně připojen k pouzdru,
než začnete vozidlo táhnout.
14808060203-122-001AB14908060201-121-001AB
15008060201-122-001AB
161
Page 164 of 228

37)Přední a zadní tažné háky by se měly
používat pouze v případech nouze
na silnici. Vozidlo je povoleno táhnout
pouze na krátké vzdálenosti pomocí
vhodného zařízení souladu se silničními
předpisy (tažení na tyči) za účelem přípravy
k tažení nebo k přepravě odtahovým
vozidlem. Tažné háky se NESMÍ používat
k tažení vozidel mimo silnice nebo
na místech, kde se vyskytují překážky,
a/nebo k tažení pomocí lan či jiných
pružných zařízení. Při dodržení výše
uvedených podmínek musí tažení, kterého
se účastní dvě vozidla (jedno tažné a jedno
tažené), probíhat tak, aby byla obě vozidla
co nejvíce ve stejné ose.NOUZOVÉ TAŽENÍ
POPIS TAŽENÍ
Správné zvedání a tažení je nutné, aby
nedošlo k poškození vozidla. Musí být
dodržovány národní a místní předpisy.
Tažené vozidlo by mělo mít svá hnací
kola (zadní kola) zvednuta z vozovky.
Pokud to není možné z důvodu příliš
velkého poškození nebo jiných
okolností, použijte manipulační vozík
na kola.
Když vozidlo táhnete se zvednutými
zadními koly, uvolněte parkovací brzdu.
UPOZORNĚNÍ Vozidlo netáhněte
otočené proti směru jízdy tak, aby byla
hnací kola na zemi. V takovém případě
by mohlo dojít k vnitřnímu poškození
převodovky.
UPOZORNĚNÍ Pro tažení nepoužívejte
závěsné zařízení. Mohlo by dojít
k poškození vozidla. Použijte zvedák kol
nebo valník.
Pokud není v případě nouze k dispozici
odtahová služba, je možné vozidlo
táhnout se všemi čtyřmi koly
na vozovce pomocí tažného háku
připojeného na přední straně vozidla.
Vozidlo táhněte jen na zpevněných
površích, na krátké vzdálenosti a při
nízkých rychlostech.
Při tažení vozidla se všemi čtyřmi koly
na vozovce dodržujte následující
pokyny:
přeřaďte na neutrál (manuální
převodovka) nebo do polohy N
(automatická převodovka);
uveďte zapalování do polohy ACC;
uvolněte parkovací brzdu.
POZNÁMKA Pamatujte, že posilovač
brzd a řízení nejsou k dispozici, pokud
neběží motor.
162
V PŘÍPADĚ NOUZE
Page 165 of 228
ÚDRŽBA A PÉČE
Správná údržba umožňuje zachovat
funkce vozidla v průběhu času. Kromě
toho přispívá ke snížení provozních
nákladů a zabezpečení účinnosti
bezpečnostních systémů.PLÁNOVANÝ SERVIS.........164
MOTOROVÝ PROSTOR........170
DOBÍJENÍ AKUMULÁTORU......175
KOLA A PNEUMATIKY.........176
KAROSÉRIE...............178
INTERIÉR.................180
163
Page 166 of 228

PLÁNOVANÝ SERVIS
ÚVOD
Při kontrole vozidla, výměně pneumatik
nebo provádění jiné údržby, např. při
mytí vozidla, postupujte opatrně, abyste
předešli úrazu. Když je třeba při
kontrole nebo provádění jiných prací na
vozidle sáhnout do oblastí, do kterých
není vidět, používejte tenké pracovní,
třeba bavlněné rukavice. Prováděním
kontrol či jiných postupů s holýma
rukama se můžete zranit.
Pokud si nejste jisti popisem postupu,
doporučujeme vám, abyste provedení
práce nechali na spolehlivém
a kvalifikovaném servisu, přednostně na
autorizovaném servisu Abarth.
Technici firmy FCA a originální náhradní
díly jsou tím nejlepším pro vaše vozidlo.
Bez těchto zkušeností a náhradních dílů
navržených a vyrobených speciálně pro
vaše vozidlo může dojít k tomu, že
nevhodný, nekompletní a nedostatečný
servis povede k problémům. To může
vést až k poškození vozidla, případně
nehodě a zraněním.
Pokud potřebujete odbornou radu
a kvalitní servis, kontaktujte
autorizovaný servis Abarth.
Každý vlastník by měl mít jistotu, že
byla provedena kvalitní údržba podle
požadavků výrobce.Záruka nebude platná, pokud bude
výsledkem nedostatku údržby, použití
špatných materiálů nebo neschválených
zásahů.
Záruční reklamace způsobené
nedostatkem údržby a používáním
nevhodných materiálů nebo
nevhodného provedení nebudou
uznány.
Diagnostický konektor je určen
výhradně pro připojování speciálních
zařízení pro diagnostiku systémů
vozidla při jeho servisování. Do
konektoru nezapojujte nic jiného než
speciální zařízení pro diagnostiku
systémů při servisování vozidla Každé
jiné zařízení může porušit elektrické
součástky vozidla nebo způsobit jiná
poškození jako např. vybití baterie.
Plánovaná údržba
POZNÁMKA: Po předepsaném období
dodržujte provádění předepsané údržby
v doporučených intervalech.
Kontrola emisí a souvisejících
systémů
Systém spalování a palivový systém
jsou velmi důležité z hlediska kontroly
emisí a účinného provozu motoru.
Neupravujte je.
Veškeré kontroly a seřízení smí provádět
jen autorizovaný servis Abarth.
BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ
ÚDRŽBY PROVÁDĚNÉ
MAJITELEM
191) 192) 193)
38)
Pravidelný servis
Doporučujeme provádění kontroly
těchto položek každý den, minimálně
každý týden:
Kontrola hladiny motorového oleje
Kontrola hladiny chladicí kapaliny
Kontrola hladiny brzdové/spojkové
kapaliny
Kontrola hladiny kapaliny do
ostřikovačů
Údržba akumulátoru
Tlak huštění pneumatik
Nesprávný nebo nekompletní servis
může způsobovat problémy. V tomto
odstavci jsou uvedeny pokyny pro
práce, které jsou snadno proveditelné.
Jak je vysvětleno v úvodu příručky,
některé postupy může provádět pouze
kvalifikovaný servisní technik se
speciálními nástroji.
Nesprávná údržba prováděná majitelem
během záručního období může ovlivnit
platnost záruky. Detailní informace
najdete v samostatném záručním
prohlášení dodaném s vozidlem. Pokud
si nejste jisti, jak provést servis nebo
164
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 167 of 228

údržbu zrealizovat, nechte ho provést
v autorizovaném servisu Abarth.
Pro likvidaci odpadního oleje a kapalin
existují přísné ekologické zákony.
Likvidujte proto svoje odpady
odpovědně s ohledem na životní
prostředí.
Doporučujeme svěřit výměnu oleje
a provozních kapalin autorizovanému
servisu Abarth.
PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých1 000 kmnebo před dlouhými
jízdami zkontrolujte a v případě potřeby:
doplňte chladicí kapalinu motoru;
doplňte brzdovou kapalinu;
doplňte kapalinu v ostřikovači čelního
skla;
upravte nahuštění a stav pneumatik;
zkontrolujte funkci osvětlení
(světlomety, ukazatele směru,
výstražnou světelnou signalizaci atd.);
prověřte funkci stěračů/ostřikovačů
čelního skla a polohu/opotřebení lišt
stěračů čelního skla.
Každých 3 000 kmzkontrolujte
a v případě potřeby doplňte motorový
olej.
PROVOZ VOZIDLA
ZA NÁROČNÝCH
PODMÍNEK
Bude-li vozidlo provozováno
za následujících podmínek:
na prašných silnicích;
pro krátké, opakované cesty (kratší
než7–8km)přivenkovních teplotách
pod bodem mrazu;
častý volnoběh motoru, jízda
na dlouhé vzdálenosti při nízkých
rychlostech nebo dlouhá období
nečinnosti;
musejí být následující kontroly
prováděny častěji, než je předepsáno
v přehledu plánované údržby:
kontrola stavu a opotřebení obložení
předních kotoučových brzd;
kontrola čistoty zámků kapoty
a zavazadlového prostoru, čistoty
a promazání táhel;
vizuální kontrola následujících
součástí: motor, převodovka, řazení,
potrubí a hadice (výfuku, palivového
systému, brzd) a pryžových dílů
(manžet, objímek, pouzder atd.);
kontrola nabití akumulátoru a hladiny
elektrolytu;
vizuální kontrola stavu klínových
řemenů;
kontrola a v případě potřeby výměna
motorového oleje a výměna olejového
filtru;
kontrola a v případě potřeby výměna
pylového filtru;
kontrola a v případě potřeby výměna
vzduchového filtru.
165
Page 168 of 228

PLÁN ÚDRŽBY
Kontroly uvedené v plánu údržby po ujetí 120 000 km / osmi letech provozu je nutné po uplynutí prvního intervalu pravidelně
opakovat, a to ve stejných intervalech jako dříve.
Kilometry (tis.)15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a v případě
potřeby úprava tlaku Kontrola stavu náplně do
sady na opravy pneumatik a datum životnosti
sady (je-li ve výbavě)
●●●●●●●●●●
Kontrola funkce osvětlení (světlomety, ukazatele
směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
kabina, odkládací skříňka, výstražné kontrolky
na přístrojovém panelu, atd.)
●●●●●●●●●●
Kontrola a v případě potřeby doplnění
provozních kapalin (1)●●●●●●●●●●
Kontrola výfukových plynů/kouřivosti●●●●●●●●●●
Ke kontrole funkce řídicího systému dodávky
paliva, emisí a u příslušné verze vozidla i
degradace motorového oleje slouží diagnostická
zásuvka
●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola následujících součástí: vnější
karosérie, ochrana spodku vozidla, potrubí
a hadice (výfuk, palivový systém, brzdy), pryžové
díly (manžety, objímky, pouzdra atd.) a spojovací
prvky, které jsou vidět
●●●●●
(1) Kontrola poškození systému; k doplňování je třeba vždy používat pouze kapaliny uvedené v příručce.
166
ÚDRŽBA A PÉČE