Page 193 of 228

Mazivo Charakteristiky SpecifikaceOriginální kapaliny
a mazivaPoužití
Maziva a tuky pro
převodové ústrojíTřída SAE 75W-90.
Specifikace API GL49.55550-MZ11TUTELA
TRANSMISSION GEAR
SYNTH LL
Contractual Technical
Reference N° F004.C16Olej do manuální
převodovky
JWS 3309, typ T-IV.9.55550-AV1TUTELA
TRANSMISSION GI/V
Contractual Technical
Reference N° F333.I05Olej do automatické
převodovky
Syntetické mazivo
s dlouhou životností pro
diferenciály.9.55550-DA14TUTELA
TRANSMISSION
HYPOIDE LL
Contractual Technical
Reference N° F006.C16Zadní náprava s olejem
samosvorného
diferenciálu
Brzdová kapalina
a spojková kapalinaSyntetická kapalina pro
brzdový a spojkový
systém. Podle specifikací:
FMVSS č. 116 DOT 4,
ISO 4925 SAE J1704.9.55597 nebo
MS-90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hydraulické brzdy
a ovládání hydraulické
spojky
Kapalina ostřikovače
čelního sklaSměs alkoholů
a povrchově aktivních
látek. Podle specifikace
CUNA NC 956-11.9.55522 nebo
MS-90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Používá se naředěný
nebo nenaředěný pro
ostřikovače / stěrače
oken.
Pokud nejsou k dispozici maziva splňující požadované specifikace, lze k doplnění použít produkty splňující minimální
požadované charakteristiky; v tomto případě není zaručena optimální funkce motoru.
UPOZORNĚNÍ
50)Použití výrobků, jejichž parametry se liší od hodnot uvedených výše, může způsobit poškození motoru, které není kryté zárukou.
191
Page 194 of 228
VÝKON
Nejvyšší rychlost po prvním období jezdění s vozidlem.
Verze km/h
1.4 Turbo Multi Air 170HP232 (*) / 229 (**)
(*) Verze s manuální převodovkou
(**) Verze s automatickou převodovkou
192
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Page 195 of 228
SPOTŘEBA PALIVA A EMISE CO2
Hodnoty spotřeby paliva a emisí CO2prohlášené výrobcem byly stanoveny na základě homologačních zkoušek předepsaných
zákony a předpisy platnými ve státě přihlášení vozidla.
Spotřeba se může lišit od uvedených hodnot v závislosti na typologii trasy, dopravní situaci, počasí, stylu jízdy, celkovém stavu
vozidla, verzi případných spotřebičů, používání klimatizace, zatížení vozidla, případném střešním nosiči a na dalších stavech,
které zhoršují aerodynamiku vozidla či zvyšují odpor vzduchu působícího proti pohybu vozidla. Spotřebu paliva lze řádně zjistit
až po ujetí prvních 3 000 km.
Hodnoty spotřeby paliva a emisí CO
2pro toto vozidlo naleznete v údajích uvedených v Prohlášení shody a v příslušné
dokumentaci dodané s vozidlem.
193
Page 196 of 228

POKYNY PRO MANIPULACI S VOZIDLEM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
(je-li součástí výbavy)
Společnost FCA řadu let usiluje o ochranu životního prostředí prostřednictvím zlepšování svých výrobních procesů a produkcí
výrobků, které jsou stále přívětivější k životnímu prostředí. Abychom zákazníkům poskytli nejlepší službu z hlediska dodržování
zákonů na ochranu životního prostředíavreakci na evropskou směrnici 2000/53/ES týkající se vozidel na konci jejich životnosti,
společnost FCA nabízí svým zákazníkům příležitost odevzdat své vozidlo na konci životnosti, aniž by jim vznikly jakékoli další
náklady. Evropská směrnice předepisuje, aby při odevzdání vozidla nevznikly poslednímu držiteli nebo vlastníkovi žádné výdaje,
pokud má vozidlo nulovou nebo zápornou tržní hodnotu.
Chcete-li vozidlo odevzdat na konci jeho životnosti bez jakýchkoli dalších nákladů, obraťte se na jedno z našich zastoupení,
pokud kupujete jiné vozidlo, nebo na sběrné a likvidační středisko autorizované společností FCA. Tato střediska byla pečlivě
vybrána tak, aby nabízela vysoce kvalitní služby v oblasti sběru, zpracování a recyklace vozidel na konci jejich životnosti
ekologicky přívětivým způsobem.
Další informace o těchto sběrných a likvidačních střediscích můžete získat u autorizovaného servisu Abarth, zavoláním
na jakékoli číslo uvedené v záruční knížce nebo návštěvou webových stránek jednotlivých značek FCA.
194
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Page 197 of 228
MULTIMÉDIA
Tato kapitola je věnována hlavním
funkcím systému Radio 3" a Radio 7",
které mohou být součástí výbavy
vozidla.
TIPY, KONTROLY A VŠEOBECNÉ
INFORMACE...............196
RÁDIO 3”.................197
RÁDIO 7”.................203
195
Page 198 of 228

TIPY, KONTROLY
A VŠEOBECNÉ
INFORMACE
BEZPEČNOST
SILNIČNÍHO PROVOZU
227) 228)
Před zahájením jízdy se seznamte
s použitím různých funkcí systému.
Před zahájením jízdy se pečlivě
seznamte s pokyny k systému.
PODMÍNKY PŘÍJMU
Podmínky příjmu se za jízdy neustále
mění.
Příjem může být rušen horami,
budovami nebo mosty, zejména
v případě větší vzdálenosti od vysílače.
UPOZORNĚNÍ Při příjmu dopravních
hlášení a novinek je možné zvýšit
hlasitost.
PÉČE A ÚDRŽBA
51) 52)
Dodržujte následující opatření, abyste
systém udrželi v plně funkčním stavu:
povrch displeje nesmí přijít do styku
s ostrými nebo tvrdými předměty, které
by jej mohly poškodit; při čištění
používejte měkký a suchý antistatický
hadřík a na displej netlačte;
k čištění displeje nikdy nepoužívejte
alkohol, benzin ani jeho deriváty;
zabraňte vniknutí jakékoli kapaliny
do systému, protože by mohlo dojít
k neopravitelnému poškození systému.
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Na obrazovku se dívejte, jen pokud je
to nutné a bezpečné. Pokud se
na obrazovku potřebujete dívat delší
dobu, zastavte na bezpečném místě,
abyste nebyli rozptylováni při řízení.
Při poruše systém okamžitě přestaňte
používat. V opačném případě může
dojít k poškození systému.
Co nejdříve se obraťte na autorizovaný
servis s žádostí o opravu.
POZOR
227)Dodržujte bezpečnostní pravidla
uvedená níže; v opačném případě může
dojít k vážnému zranění osob nebo
poškození systému.
228)Příliš vysoká hlasitost může být
nebezpečná. Nastavte hlasitost tak, abyste
slyšeli zvuk v pozadí (např. houkačky,
sanitní vozidla, policejní automobily atd.).
UPOZORNĚNÍ
51)Přední panel a displej čistěte pouze
měkkým, čistým, suchým a antistatickým
hadříkem. Použití čisticích a lešticích
výrobků může poškodit povrch. Nikdy
nepoužívejte alkohol, benzin ani jeho
deriváty.
52)Displej nepoužívejte jako základnu pro
držáky s přísavkami nebo lepidlem pro
upevnění externích navigačních systémů,
chytrých telefonů nebo podobných zařízení.
196
MULTIMÉDIA
Page 199 of 228
RÁDIO 3”
PŘEDNÍ PANEL
16306020300-121-001
197
Page 200 of 228

OVLÁDACÍ PRVKY NA
VOLANTU
Ovládací prvky hlavních funkcí systému
se nacházejí na volantu obr. 164 (verze
bez systému
Bluetooth®
hands-free)
a obr. 165 (verze se systémem
Bluetooth®
hands-free). Tyto prvky
usnadňují ovládání.
SPÍNAČE HLASITOSTI
Stiskem spínače+se zvyšuje hlasitost.
Stiskem spínače–se snižuje hlasitost.
SPÍNAČ HLEDÁNÍ
Rádio MW/LW/FM
Stiskněte spínač hledání
/.
Rádio se přepne na další/předchozí
uloženou stanici v pořadí, v jakém byla
uložena.
Stisknutím a přidržením spínače hledání
/lze vyhledávat všechny
dostupné stanice na vyšší či nižší
frekvenci bez ohledu na to, zda jsou
naprogramovány či nikoli.
Rozhlasové stanice, které byly uloženy
při automatickém ladění, lze vyvolat
stisknutím spínače
/, když
je přijímána jakákoli rozhlasová stanice
uložená v automatické paměti.
Rozhlasové stanice je možné vyvolat
v pořadí, ve kterém byly uloženy,
každým stisknutím spínače
/
.
USB Audio /
Bluetooth®
Audio
Stisknutím spínače
přejdete
na začátek následující stopy. Stisknutím
spínače hledání
během několika
sekund po zahájení přehrávání lze přejít
na začátek předchozí stopy.
Stisknutím spínače hledání
po uplynutí několika sekund se
zahajuje přehrávání od začátku aktuální
stopy.
SPÍNAČ ZTIŠENÍ
Jedním stisknutím spínače
je možné
ztišit zvuk, dalším stisknutím spínače se
zvukový výstup obnovuje.
Pokud je vypnuto zapalování a je ztišen
zvuk, bude ztišení zrušeno. Proto
nebude zvuk ztlumený, když motor
znovu nastartujete. Chcete-li zvuk
znovu ztišit, stiskněte spínač ztišení
.
OVLÁDACÍ PRVKY
NAPÁJENÍ / HLASITOSTI
Napájení ON / OFF
Přepněte zapalování do polohy ACC
nebo ON. Audio systém zapnete
stiskem tlačítkaPUSH POWER.
Opětným stiskem tlačítkaPUSH
POWERaudio systém vypnete.
Nastavování hlasitosti
OvladačemVOL. Otočením ovladače
VOLdoprava hlasitost zvýšíte.
otočením doleva ji snížíte.
Nastavení zvuku
Funkce vyberete stiskem tlačítka
MENU. Vybraná funkce bude
označena.
Otočením ovladačeVOLnastavíte
vybrané funkce:
AF (Alternativní kmitočet) (*);
1640620500-189-099AB
1650620500-188-088AB
198
MULTIMÉDIA