Page 50 of 228
OVLÁDACÍ PANEL A PŘÍSTROJE
1. Počitadlo km / Trip computer a tlačítko Trip computer/Osvětlení palubní desky - 2. Otáčkoměr - 3. Rychloměr - 4. Informační
displej automatické převodovky - 5. Počitadlo km/Trip computer info/Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru/Palivoměr/
Venkovní teplota/Omezovač rychlosti/Cruise Control/Přepínací INFO displej
5105020103-121-001AB
48
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 51 of 228
Verze s řízením vpravo
1. Počitadlo km / Trip computer a tlačítko Trip computer/Osvětlení palubní desky - 2. Otáčkoměr - 3. Rychloměr - 4. Informační
displej automatické převodovky - 5. Počitadlo km/Trip computer info/Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru/Palivoměr/
Venkovní teplota/Omezovač rychlosti/Cruise Control/Přepínací INFO displej
5205020107-121-001AB
49
Page 52 of 228

POČÍTAČ KM / MĚŘIČ
TRASY
Režim displeje lze přepnout z počitadla
kilometrů na „Měřič Trip A“ nebo „Měřič
Trip B“ a zpět na počitadlo kilometrů
stiskem přepínače 1 obr. 53, jestliže je
zobrazen jeden z těchto režimů. Zobrazí
se zvolený režim.
Měřič trasy
Měřič trasy může zaznamenat celkovou
vzdálenost ujetou vozidlem ve dvou
výjezdech. Jeden se zaznamená jako
“Trip A”, druhý jako “Trip B”.
Například: “Trip A” může zaznamenat
vzdálenost ujetou od místa výjezdu
a “Trip B” může zaznamenat vzdálenost
ujetou od natankování paliva.Počitadlo kilometrů používejte pro
měření vzdálenosti ujeté vozidlem
a výpočet spotřeby paliva.
Po resetu dat o spotřebě paliva pomocí
ukazatele spotřeby paliva nebo po
resetu Trip A počitadlem kilometrů, když
je aktivní funkce synchronizující ukazatel
spotřeby paliva s počitadlem kilometrů,
zresetují se údaje o spotřebě paliva
společně s údaji o Trip A.
POZN.: Počitadlo funkce Trip
zaznamenává desítky kilometrů (mílí).
Resetování měřiče trasy
Měřič trasy se vymaže za těchto stavů:
přerušení napájení (spálením pojistky
nebo odpojením baterie) či ujetím více
než 9999,9 km.
OSVĚTLENÍ
PŘÍSTROJOVÉHO
PANELU
Nastavení jasu
Jas přístrojů a osvětlení palubní desky
lze nastavit ovladačem 1 obr. 54:
otočením ovladače dolevase jas
sníží. otočením ovladače na polohu
největšího ztmavení se aktivuje zvuková
výstraha;
otočením ovladače dopravase jas
zvýší.
Zrušení ztmavování jasu
Jestliže je přístrojová deska ztmavená
a zapalování je na ON, otáčejte
ovladačem doprava, dokud neuslyšíte
zvukovou výstrahu. Jestliže se okolí
natolik setmí, že by nebylo na
přístrojovou desku řádně vidět, vypněte
ztmavování jasu.
Po vypnutí ztmavování jasu nelze pak
přístrojovou desku ztmavit ani
rozsvícením pozičních světel. Po
vypnutí ztmavování jasu se obrazovka
prostředního displeje přepne na
konstantní zobrazování obrazovky za
dne.
5305020102-121-001AB
5405020102-121-001AB
50
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 53 of 228

TRIP COMPUTER
A SPÍNAČ INFO
Stiskem spínače INFO obr. 55 se
zapalováním přepnutým na ON lze zvolit
z následujících informací:
Dojezdová autonomie (přibližná
vzdálenost, kterou můžete ještě ujet na
palivo zbývající v nádrži).
Průměrná spotřeba paliva.
Stávající spotřeba paliva.
Průměrná rychlost vozidla.
Upozornění na rychlost vozidla (je-li
ve výbavě).
S případným problémem s počítačem
Trip Computer se obraťte na
autorizovaný servis Abarth.
Režim alarmu s upozorněním na
rychlost vozidla
(je-li součástí výbavy)
V tomto režimu se zobrazí stávající
hodnota nastavená pro alarm
s upozorněním na rychlost vozidla.
Hodnotu rychlosti vozidla, při které se
alarm spustí, si můžete nastavit.
UPOZORNĚNÍ Aktivuje se displej
alarmu rychlosti a současně i zvuková
výstraha. Bliká nastavená hodnota
rychlosti.
Hodnotu rychlosti pro alarm lze nastavit
spínačem INFO.
Hodnotu rychlosti pro alarm lze nastavit
v rozmezí od 30 do 250 km/h.
UPOZORNĚNÍ Hodnotu rychlosti je
nutno v souladu se zákony a předpisy
platnými v zemi, kde s vozidlem jezdíte.
Rychlost vozidla sledujte na
rychloměru.
Hodnotu rychlosti pro alarm lze nastavit
následujícím postupem:
stiskem spínače INFO přejdete do
režimu alarmu - upozornění na rychlost
vozidla;
tiskněte spínač, dokud neuslyšíte
zapípání. Na displeji pro nastavení
hodnoty rychlosti vozidla se rozbliká
třetí číslice (udávající stovku) obr. 56;
stiskněte spínač INFO a zadejte třetí
číslici (stovku) požadované rychlosti
vozidla. Číselná hodnota se změní
každým stiskem spínače INFO;
tiskněte spínač, dokud neuslyšíte
zapípání. Na displeji pro nastavení
hodnoty rychlosti vozidla se rozblikají
číslice nižšího řádu (desítky a jednotky)
obr. 57;
550620500-122-001AB
5605020110-121-002
5705020110-121-003
51
Page 54 of 228

stiskněte spínače INFO a zadejte obě
číslice nižšího řádu (desítky a jednotky)
požadované rychlosti vozidla. Číselná
hodnota se změní každým stiskem
spínače INFO;
tiskněte spínač, dokud neuslyšíte
zapípání. Nastavená hodnota rychlosti
se zobrazí na displeji alarmu -
upozornění na rychlost vozidla.
INDIKÁTOR
RYCHLOSTNÍHO STUPNĚ
(je-li součástí výbavy)
Indikátor rychlostního stupně vám
pomáhá dosahovat optimální spotřebu
paliva a jet plynule.
Na přístrojovém panelu ukazuje
indikátor právě zařazený rychlostní
stupeň 1 obr. 58 a vyzve řidiče, aby
přeřadil na výhodnější stupeň
2 odpovídající stávajícímu jízdnímu
stavu.
Indikace Stav
ČísloJe zobrazen stávající
rychlostní stupeň
a čísloPřeřaďte nahoru
nebo dolů na
doporučený
rychlostní stupeň.
UPOZORNĚNÍ Nespoléhejte se na
doporučení ohledně řazení nahoru/dolů.
Daný jízdní stav může naopak
vyžadovat přeřazení na jiný než
doporučený stupeň. Před přeřazením
musí řidič správně vyhodnotit stav
vozovky a provozu, aby předešel riziku
nehody.
Verze s manuální převodovkou
Indikátor rychlostního stupně se vypne
při následujících akcích:
zastavení vozidla;
zařazení neutrálu;
při couvání;
při akceleraci z nulové rychlosti
nebude řádně sepnuta spojka;
za jízdy zůstane spojkový pedál
sešlápnutý po dobu dvou sekund
a více.
Verze s automatickou převodovkou
Indikátor rychlostního stupně se vypne
při následujících akcích:
zastavení vozidla;
zrušení manuálního režimu řazení.
Manuální řazení nahoru(verze s automatickou převodovkou)
Volicí pákou: pro zařazení vyššího
rychlostního stupně, stiskněte jednou
volicí páku dozadu.
5805210102-12A-001AB
52
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 55 of 228
UPOZORNĚNÍ NA
SERVISNÍ
PROHLÍDKU
(je-li součástí výbavy)
Postup při resetu
Postupujte takto:
Zvolte ikonuna domovské
obrazovce: Zobrazí se obrazovka
„Aplikace“.
Zvolte možnost „Údržba“: Zobrazí se
obrazovka se seznamem údržby.
V tabulce zvolte položku, kterou
chcete nastavit: „Naplánovaný“ „Rotace
pneumatik“, „Výměna oleje“.
Nastavení si můžete upravit na
nastavovacím displeji:
Naplánovaný
Přehození pneumatik
Výměna oleje
Pro každou funkci jsou dostupné
následující položky: “Nastavení”/“Čas
(měsíce)”/“Vzdálenost (km či
míle)”/“Reset”.
Jen pro “Výměnu oleje” můžete nastavit
také “Životnost oleje (%)”.
53
Page 56 of 228

VAROVNÉ KONTROLKY A UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Signalizace varovnou
kontrolkou na přístrojové desce jsou jen
indikativní a preventivní. V žádném
případě se nesmějí považovat za
vyčerpávající a/nebo za alternativu
k pokynům uvedeným v tomto Návodu
k použití a údržbě, jehož velmi pečlivé
pročtení doporučujeme v každém
případě. Při každé signalizaci závady
postupujte v každém případě podle
pokynů uvedených v této kapitole.
UPOZORNĚNÍ Varovná kontrolka na
přístrojové desce svítí do odstranění
příčiny závady.
Verze s Radio 7”
Informace k některým výstrahám se
zobrazí na prostředním displeji.
Postupujte takto:
Jestliže varovná kontrolka svítí,
zvolením ikony
na domovské
obrazovce zobrazíte aplikační
obrazovku;
Zvolte „Vehicle Status Monitor“;
Zvolením „Warning Guidance“
zobrazíte stávající upozornění;
zvolte příslušné upozornění pro
zobrazení detailních informací.
VAROVNÉ KONTROLKY
A UPOZORNĚNÍ
Pro následující výstražná
světla/kontrolky:
Hlavní varovná kontrolka
Varovná kontrolka brzdové soustavy
Varovná kontrolka ABS
Kontrolka nabíjecího systému
Kontrolka stavu oleje v motoru
Kontrolka motoru
Varovná kontrolka vysoké teploty
chladicí kapaliny
Kontrolka automatické převodovky
Kontrolka závady posilovače řízení
Výstražná kontrolka airbagu/
předpínačů bezpečnostních pásů
Výstražná kontrolka aktivní kapoty
Varovná kontrolka rezervy paliva
Kontrolka zapnutí bezpečnostního
pásu
Kontrolka zapnutí bezpečnostního
pásu
Kontrolka nedovření dveří
Kontrolka nízké hladiny kapaliny
ostřikovačů
Kontrolka Tyre Pressure Monitoring
System
Kontrolka ve tvaru KLÍČE
Kontrolka ledkového světlometu
Stavová kontrolka ve tvaru klíče
Stavová kontrolka systému TCS/DSC
Stavová kontrolka DSC OFF
Bezpečnostní stavová kontrolka
Kontrolka indikující deaktivaci Air Bag
spolucestujícího (je-li ve výbavě)
Kontrolka se rozsvítí pro provozní
kontrolu při sepnutí zapalování či
nastartování motoru a po několika
sekundách zhasne. Jestliže se
kontrolka nerozsvítí nebo zůstane svítit,
kontaktujte autorizovaný servis Abarth.
Pouze „Varovná kontrolka brzdové
soustavy“: Varovná kontrolka se
rozsvítí, pokud je zatažena parkovací
brzda.
54
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 67 of 228
Varovná kontrolka Co to znamená Jak postupovat
KONTROLKA AUTOMATICKÉ PŘEVODOVKY
(je-li ve výbavě)
Kontrolka se rozsvítí při problému
s převodovkou.
DŮLEŽITÉ Jestliže se rozsvítí varovná
kontrolka automatické převodovky, znamená
to, že má elektrický problém. Pokračováním
v jízdě v tomto stavu můžete převodovku
poškodit. Kontaktujte co nejdříve autorizovaný
servis Abarth.Kontaktujte co nejdříve autorizovaný servis
Abarth.
HLAVNÍ VAROVNÁ KONTROLKA
Varovná kontrolka se rozsvítí při závadě
systému. Aktivujte prostřední displej
a zkontrolujte, co zobrazuje. Viz odstavec
„Vozidla s Radio 7“ v této kapitole.Kontaktujte co nejdříve autorizovaný servis
Abarth.
65