Page 65 of 692
651-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54SK■
Keď inštalujete detský zádržný systém na sedadlo spolujazdca
vpredu
Z dôvodu bezpečnosti dieťaťa inštalujte detský zádržný systém na
zadné sedadlo. Keď je inštalácia detského zádržného systému na
sedadlo spolujazdca vpredu nevyhnutná, nastavte sedadlo nasle-
dovne a nainštalujte detský zádržný systém.
●Zdvihnite operadlo čo naj-
viac.
●Posuňte sedadlo do polohy
úplne vzadu.
●Ak opierka hlavy prekáža in-
štalácii detského zádržného
systému, a opierku hlavy je
možné odstrániť, odstráňte
opierku hlavy.
Keď používate detský zádržný systém
Page 66 of 692
661-2. Bezpečnosť detí
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54SK
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●Nikdy nepoužívajte detský zádržný sys-
tém orientovaný dozadu na sedadle
spolujazdca vpredu, keď je spínač ma-
nuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
zapnutý (ON). (S.58)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolu-
jazdca vpredu môže v prípade nehody
dieťaťu spôsobiť smrteľné alebo vážne
zranenie.
●Na slnečnej clone na strane spolu-
jazdca je štítok, upozorňujúci na to, že
je zakázané pripevňovať detský zádrž-
ný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené na
obrázku dole.
Page 67 of 692
671-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54SK
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
●Detský zádržný systém orientovaný do-
predu umiestnite na predné sedadlo iba
vtedy, keď je to nevyhnutné. Keď inšta-
lujete detskú sedačku orientovanú do-
predu na sedadlo spolujazdca vpredu,
posuňte sedadlo úplne dozadu. Inak by
to mohlo pri nafúknutí airbagov spôso-
biť smrteľné alebo vážne zranenie.
●Vozidlá s bočnými SRS airbagmi a hla-
vovými SRS airbagmi: Nedovoľte dieťa-
ťu, ani v prípade, že sedí v detskom
zádržnom systéme, aby nakláňalo hla-
vu alebo iné časti tela ku dverám, alebo
do okolia sedadla, predných alebo zad-
ných stĺpikov alebo bočných častí stre-
chy, odkiaľ sa nafukujú bočné alebo
hlavové SRS airbagy. Nafúknutie boč-
ných a hlavových SRS airbagov je ne-
bezpečné a náraz by mohol spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie dieťaťa.
Page 68 of 692
681-2. Bezpečnosť detí
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54SK
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
●Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieťa, zaistite, aby bol ramenný pás
umiestnený cez stred ramena dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk dieťaťa,
ale nie tak, aby mu padal z ramena.
●Používajte detský zádržný systém odpovedajúci veku a veľkosti dieťaťa
a nainštalujte ho na zadné sedadlo.
●Ak sedadlo vodiča prekáža detskému
zádržnému systému a bráni jeho správ-
nemu pripevneniu, pripevnite detský
zádržný systém na pravé zadné se-
dadlo (vozidlá s ľavostranným riade-
ním) alebo na ľavé zadné sedadlo
(vozidlá s pravostranným riadením).
Page 69 of 692

691-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54SK■
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé
umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umiestnení na sedadlo s detskými zádrž-
nými systémami (S.71) zobrazuje typ detských zádržných systé-
mov, ktoré môžu byť použité a možné umiestnenia na sedadlo pre
inštaláciu použitím symbolov.
Môže byť tiež zvolený odporúčaný detský zádržný systém, ktorý je
vhodný pre vaše dieťa.
Inak, pre odporúčané detské zádržné systémy skontrolujte [Odpo-
rúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility]. (S.75)
Skontrolujte zvolený detský zádržný systém spoločne s nasledujú-
cim [Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na se-
dadlo s detskými zádržnými systémami].
■Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na se-
dadlo s detskými zádržnými systémami
Kontrola štandardov detského zádržného systému.
Používajte detský zádržný systém, ktorý vyhovuje UN(ECE)
R44
*1 alebo UN(ECE) R129*1, 2.
Nasledujúca schvaľovacia značka je vyobrazená na detských
zádržných systémoch, ktoré sú vyhovujúce.
Skontrolujte schvaľovaciu značku pripevnenú na detskom zádrž-
nom systéme.
Príklad zobrazeného čísla
predpisu
Schvaľovacia značka UN
(ECE) R44
*3
Ukazuje rozsah hmotnosti
dieťaťa, odpovedajúci
schvaľovacej značke UN
(ECE) R44.
Schvaľovacia značka UN
(ECE) R129
*3
Ukazuje rozsah výšky die-
ťaťa a tiež príslušnej hmot-
nosti, odpovedajúci
schvaľovacej značke UN
(ECE) R129.
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiest-
nenia na sedadlo
1
1
2
Page 70 of 692
701-2. Bezpečnosť detí
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54SK
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 sú predpisy OSN pre detské zádrž-
né systémy.
*2: Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
*3: Zobrazená značka sa môže líšiť v závislosti na výrobku.
Kontrola kategórie detského zádržného systému.
Skontrolujte schvaľovaciu značku detského zádržného systému,
aby ste zistili, pre ktorú z nasledujúcich kategórií je detský zádrž-
ný systém vhodný.
Ak máte akékoľvek pochybnosti, skontrolujte užívateľskú príruč-
ku dodanú s detským zádržným systémom alebo kontaktujte do-
dávateľa detského zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"2
Page 71 of 692
711-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54SK■
Kompatibilita jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými
zádržnými systémami
Vozidlá s ľavostranným riade-
nímVozidlá s pravostranným riade-
ním
*1, 2, 3
*3
*3
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" pri-
pevnený bezpečnostným pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných det-
ských zádržných systémov a tabuľky kompatibility. (S.75)
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného remeňa.
Nevhodné pre detský zádržný systém.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný doza-
du na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON).
1
2
3
*4
Page 72 of 692
721-2. Bezpečnosť detí
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54SK
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolu-
jazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy.
Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu, ak je medzi
detskou sedačkou a operadlom
medzera, nastavte uhol operadla
tak, až bude dosiahnutý dobrý kon-
takt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju od-
strániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
*4: Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý.