Page 329 of 555

3305-7. Utilización de los medios de reproducción
ducción aleatoria. (P.330)
Seleccione para cambiar el álbum.
Muestra las portadas
Presione para cambiar la pista.
Mantenga presionado para avan-
zar rápidamente/retroceder.
Gire para cambiar la pista.
Gire para mover la lista hacia
arriba/abajo. Además, también se
puede utilizar la pe rilla para ingre-
sar selecciones en las pantallas de
lista al presionarla.
P u ede r epe tir s e la pis t a o álb um qu e s e
escucha actualmente.
1 Seleccione .
●Cada vez que se selecciona , el
modo cambia de la siguiente manera:
Cuando la reproducción aleatoria está
desactivada
• Repetir pista Repetir álbum Desacti-
vado
Cuando la reproducción aleatoria está acti-
vada
• Repetir pista Desactivado
Las pistas o álbumes pueden seleccio-
narse de manera automática y aleato-
ria.
1 Seleccione .
●Cada vez que se selecciona , el
modo cambia de la siguiente manera:
• Aleatorio (1 álbum aleatorio) Álbum
aleatorio (todos los álbumes aleatorios)
Desactivado
●En función del dispositivo Bluetooth® que
está conectado al sistema, es posible que
la música comience a reproducirse al
seleccionar cuando está pausada. A
la inversa, la música podría pausarse al
seleccionar durante la reproducción.
●En las siguientes c ondiciones, es posible
que el sistema no funcione:
• El dispositivo Bluetooth
® está apagado.
• El dispositivo Bluetooth® no está conec-
tado.
• La batería del dispositivo Bluetooth
® tiene
poca carga.
●Es posible que la conexión con el teléfono
demore algunos instantes cuando se está
reproduciendo audio Bluetooth
®.
●Para obtener información sobre la utiliza-
ción del reproductor por tátil, consulte el
manual de instrucciones suministrado con
él.
●Si el dispositivo Bluetooth® está desconec-
tado debido a una mala recepción de la
red Bluetooth
® cuando el interruptor de
arranque está en la posición ON o ACC, el
sistema reconecta el reproductor portátil
automáticamente.
●Si el dispositivo Bluetooth® se desconecta
intencionalmente, como al apagarlo, no se
realizará esta reconexión. Vuelva a conec-
tar manualmente el reproductor portátil.
●La información del dispositivo Bluetooth®
se registra cuando el dispositivo Blue-
tooth
® se conecta al sistema de audio
Panel de control
Repetición
L
M
A
B
2 U G H Q D O H D W R U L R
Page 330 of 555

3315-7. Utilización de los medios de reproducción
5
Entune Audio
Bluetooth®. Al vender o deshacerse del
vehículo, elimine la información de audio
Bluetooth
® del sistema. ( P.312)
●En algunas situaciones , la salida de audio
a través del sistema de audio Bluetooth®
puede estar fuera de sincronía con el dis-
positivo de salida o conectado de manera
intermitente.
Para utilizar el sistema de audio Blue-
tooth
®, es necesario registrar un dispo-
sitivo Bluetooth
® en el sistema.
Registro de un dispositivo adicional
1 Muestre la pantalla de control de
audio Bluetooth
®. (P.329)
2 Seleccione “Conectar”.
3 Seleccione “Añadir dispositivo”.
Cuando otro dispos itivo Bluetooth
®
esté conectado, s e mostrará una
pantalla de confi rmación. Para des-
conectar el dispositivo Bluetooth
®,
seleccione “Sí”.
4 Siga los pasos descritos en “Regis-
tro de un teléfono Bluetooth
® por
primera vez” a partir del paso 5.
(P.294)
Selección de un dispositivo regis-
trado
1 Muestre la pantalla de control de
audio Bluetooth
®. (P.329)
2 Seleccione “Conectar”.
3 Seleccione el dispositivo deseado
que se conectará.
4 Compruebe que aparezca la panta-
lla de confirmación cuando se com-
plete la conexión.
Si aparece un mensaje de error, siga
la orientación que aparece en la
pantalla para volver a intentarlo.
ADVERTENCIA
●No utilice los controles del reproductor
ni realice la conexión con el sistema de
audio Bluetooth
® mientras conduce.
●Su unidad de audio está equipada con
antenas de radio Bluetooth®. Toda per-
sona con marcapasos cardíacos
implantables, marcapasos terapéuticos
de resincronización cardíaca o desfibri-
ladores cardioversores implantables
debe mantener una distancia razonable
entre ella y las antenas Bluetooth
®. Las
ondas de radio pueden afectar el funcio-
namiento de dichos dispositivos.
●Antes de utilizar dispositivos Blue-
tooth®, toda persona que use cualquier
tipo de dispositivo médico eléctrico dife-
rente a los marcapasos cardíacos
implantados, los marcapasos terapéuti-
cos de resincronización cardíaca y los
desfibriladores cardioversores implanta-
bles, debe consultar con el fabricante
del dispositivo para obtener información
relativa a su funcionamiento bajo la
influencia de ondas de radio. Las ondas
de radio pueden producir efectos ines-
perados en el funcionamiento de tales
dispositivos médicos.
AVISO
●No deje el reproductor portátil dentro del
vehículo. En particular, las altas tempe-
raturas dentro del vehículo podrían cau-
sar daños al reproductor portátil.
Registro/conexión de un dispo-
sitivo Bluetooth®
Page 331 of 555

3325-7. Utilización de los medios de reproducción
Se puede acceder a la pantalla de ope-
ración AUX a través de los siguientes
métodos: P. 3 1 7
Conexión de un dispositivo al puerto
AUX ( P.318)
Seleccione para visualizar la panta-
lla de selección de fuente de audio.
( P.317)
Seleccione para regresar a la pan-
talla de control.
Seleccione para visualizar la panta-
lla de configuración de sonido.
( P.318)
AUX
Descripción general
Pantalla de control
ADVERTENCIA
●No conecte el dispositivo portátil de
audio ni utilice los controles mientras
conduce.
AVISO
●No deje el dispositivo portátil de audio
dentro del vehículo. La temperatura
dentro del vehículo puede llegar a ser
muy alta y causar daños al reproductor.
A
B
C
●No presione hacia abajo ni aplique una
presión innecesaria s obre el dispositivo
portátil de audio para conectarlo, ya que
esto podría causar daños al dispositivo
portátil de audio o a su terminal.
●No inserte objetos extraños en el puerto
ya que esto podría causar daños al dis-
positivo portátil de audio o a su terminal.
Page 332 of 555

3335-8. Controles remotos audiovisuales
5
Entune Audio
5-8.Controles remotos audiovisuales
Algunas partes del sistema audiovisual
pueden controlarse con los interrupto-
res del volante de dirección.
Interruptor de control de volumen
Interruptor “MODE”
Interruptor
■Interruptor de control de volumen
• Presione: Subir/bajar volumen
• Mantenga presionado (0,8 seg. o más): Subir/bajar volumen en forma
continua
■Interruptor “MODE”
AM/FM
• Presione: Cambio de los modos de audio
• Mantenga presionado (0,8 seg. o más): Silencio (mantenga presio-
nado nuevamente para activar el
sonido).
AUX
• Presione: Cambio de los modos de audio
• Mantenga presionado (0,8 seg. o más): Silencio
USB*, iPod/iPhone, Bluetooth®
audio
*, APPS*
• Presione: Cambio de los modos de
audio
• Mantenga presionado (0,8 seg. o más): Pausa (mantenga presionado
nuevamente para r eanudar el modo
de reproducción).
*: Cuando se establece la conexión de
Apple CarPlay, esta función no estará dis-
ponible.
■Interruptor
AM/FM
• Presione: Desplazamiento hacia arriba/abajo por los canales progra-
mados
• Mantenga presionado (0,8 seg. o más): Búsqueda hacia arriba/abajo
• Mantenga presionado (1,5 seg. o más): Búsqueda continua hacia
arriba/abajo cuando se mantiene
presionado el interruptor
• Mantenga presionado (1,5 seg. o más): Desplazamiento rápido hacia
arriba/abajo por los canales
USB*, iPod/iPhone, Bluetooth®
audio
*
• Presione: Desplazamiento hacia arriba/abajo por las pistas/archivos
• Mantenga presionado (0,8 seg. o más): Avance rápido/retroceso
*: Cuando se establece la conexión de
Apple CarPlay, esta función no estará dis-
ponible.
●En el modo APPS, algunas operaciones
pueden realizarse desde la pantalla según
las APPS seleccionadas.
Interruptores del volante
de dirección
Funcionamiento del interrup-
tor del volante de dirección
A
B
C
Page 333 of 555

3345-9. Configuración de audio
5-9.Configuración de audio
1Presione el botón “MENU”.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Audio”.
4 Seleccione los elementos que
desea ajustar.
Seleccione para establecer la confi-
guración común. ( P.334)
Seleccione para establecer la confi-
guración de radio. ( P.334) 1
Visualice la pantalla de configura-
ción de audio.
P. 3 3 4
2 Seleccione “Común”.
3 Seleccione los elementos que
desea ajustar.
Seleccione para activar/desactivar
la visualización de la portada.
Seleccione para priorizar la visuali-
zación de información de la base de
datos de Gracenote.
Seleccione para cambiar el tamaño
de la pantalla.
* (P.319)
Seleccione para visualizar la panta-
lla de ajuste de calidad de imagen.
*
(P.320)
*: Solo en modo de video USB
1 Muestre la pantalla de configuración
de audio.
P. 3 3 4
2 Seleccione “Radio”.
3 Seleccione el número deseado de
estaciones de radio preestablecidas
que se muestran en la pantalla.
Configuración
Se puede programar la configura-
ción detallada de audio.
Visualización de la pantalla de
configuración de audio
Pantalla de configuración de
audio
A
B
&