Page 424 of 555

4257-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
7-3.Mantenimiento que puede realizar usted mismoPrecauciones con el ser vi-
cio que puede realizar 
usted mismo
Si usted mismo realiza el manteni-
miento, asegúrese de seguir los 
procedimientos correctos indica-
dos en estas secciones.
Mantenimiento
ArtículosPartes y herramientas
Condición de la 
batería de 
12 voltios 
( P.435)•Grasa
• Llave para tuercas 
convencional (para 
pernos de abrazadera 
de la terminal)
Nivel del líquido 
de frenos 
( P.434)
• Líquido de frenos 
FMVSS N.º 116 DOT 3 
o SAE J1703
• FMVSS No.116 DOT 4  o SAE J1704
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (sólo para  agregar líquido de fre-
nos)
Nivel del refrige-
rante de la uni-
dad de control de 
energía eléc-
trica/motor 
( P.432)
• “Toyota Super Long 
Life Coolant” o similar 
de alta calidad con 
base de etilenglicol 
que no contenga sili-
cato, amina, nitrito ni 
borato con tecnología 
híbrida de ácido orgá-
nico de larga duración, 
“Toyota Super Long 
Life Coolant” está pre-
mezclado con un 50% 
de refrigerante y un 
50% de agua desioni-
zada.
• Embudo (sólo para  agregar refrigerante)
Nivel de aceite 
del motor
( P.431)
• “Toyota Genuine Motor 
Oil” o equivalente
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (sólo para  agregar aceite del 
motor)
Fusibles 
( P.459)• Fusible con la misma 
clasificación de ampe-
raje que el original
Ventila de admi-
sión de aire de la 
batería híbrida 
(batería de trac-
ción) ( P.450)
• Aspiradora, etc.,
• Destornillador Phillips
Focos
( P.461)
• Foco con el mismo 
número y clasificación 
de potencia que la ori-
ginal
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta  plana
•Llave
Radiador y con-
densador 
(  P.433)
ArtículosPartes y herramientas 
     
        
        Page 432 of 555

4337-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Línea “LOW”
Si el nivel está a la altura de la línea “LOW”, 
o por debajo de ella, agregue producto refri-
gerante hasta la línea “FULL”. 
( P.508)
■Depósito de refrig erante de la uni-
dad de control de energía eléc-
trica
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel está a la altura de la línea “LOW”, 
o por debajo de ella, agregue producto refri-
gerante hasta la línea “FULL”. ( P.508)
■Selección del refrigerante
Solo use “Toyota Super Long Life Coolant” o 
un refrigerante similar de alta calidad con 
base de etilenglicol que no contenga silicato, 
amina, nitrito ni borato, con tecnología 
híbrida de ácido orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” es una 
mezcla de un 50% de refrigerante y un 50% 
de agua desionizada. (Temperatura mínima: 
-35 °C [-31 °F])
Para mayores detalles acerca del refrige-
rante, póngase en contacto con su concesio-
nario Toyota.
■Si el nivel de refrigerante baja al poco 
tiempo de haberlo rellenado
Haga una inspección visual del radiador, las 
mangueras, los tapones del depósito de refri-
gerante de la unidad de control de energía 
eléctrica/motor, la llave de drenado y la  bomba de agua.
Si no localiza una fuga, haga que su conce-
sionario Toyota pruebe la tapa y revise que 
no haya fugas en el sistema de enfriamiento.
Revise el radiador y el condensador y 
retire cualquier objeto extraño.
Si cualquiera de las 
piezas anteriores 
está demasiado sucia o no está seguro 
de su estado, lleve  su vehículo a un 
concesionario Toyota para que lo ins-
peccionen.
C
A
B
C
ADVERTENCIA
■Cuando está caliente el sistema 
híbrido
No retire los tapones del depósito de refri-
gerante del motor o la unidad de control 
de energía eléctrica.
El sistema de enfriamiento puede estar 
bajo presión y si quita el tapón puede 
rociar refrigerante caliente, lo que causará 
lesiones graves, como quemaduras.
AVISO
■Cuando agregue refrigerante
El refrigerante no es ni agua pura ni sola-
mente anticongelante. Se debe usar la 
mezcla correcta de agua y anticongelante 
para proporcionar la lubricación, protec-
ción anticorrosión y enfriamiento adecua-
dos. Asegúrese de leer la etiqueta del 
anticongelante o refrigerante.
■Si se derrama el refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evi-
tar daños a las piezas o a la pintura.
Revisión del radiador y del 
condensador
ADVERTENCIA
■Cuando está caliente el sistema 
híbrido
No toque el radiador o condensador, ya 
que pueden estar calientes y causar lesio-
nes graves, como quemaduras. 
     
        
        Page 516 of 555

5179-1. Especificaciones
9
Especificaciones del vehículo
de aceite:
Una o ambas marcas registradas de 
API se agregan a algunos contenedo-
res para ayudarle a seleccionar el 
aceite que debe usar. Símbolo de servicio API
Parte superior: “API SERVICE SN” es la 
designación de la calidad del aceite por el 
American Petroleum Institute (API).
Parte central: “SAE 0W-16” indica el grado 
de viscosidad SAE.
Parte inferior: “Resource-Conserving” signi-
fica que el aceite tiene características que 
ahorran combustible y protegen el ambiente.
Marca de certificación ILSAC
La marca de certificación del International 
Lubricant Specification Advisory Committee 
(ILSAC) se muestra en la parte delantera del 
recipiente.
*: La capacidad del refrigerante es la cantidad de referencia. 
Si es necesario cambiarlo, póngase en contacto con su concesionario Toyota.
A
B
Sistema de enfriamiento
Capacidad*
Motor de gasolina6,7 L (7,1 qt., 5,9 qt.Ing.)
Unidad de control de 
energía eléctrica2,0 L (2,1 qt., 1,8 qt.Ing.)
Tipo de refrigerante
Use cualquiera de los siguientes:
• “Toyota Super Long Life Coolant”
• Refrigerante similar de alta calidad con base de eti- lenglicol que no contenga silicato, amina, nitrito ni 
borato, con tecnología híbrida de ácido orgánico de 
larga duración
No use agua corriente sola.
Sistema de encendido (bujía)
MarcaDENSO FC16HR-Q8
Separación de electrodos0,8 mm (0,031 pul.)
AVISO
■Bujías con punta de iridio
Use únicamente bujías con punta de iridio. No ajuste la separac ión de electrodos de la 
bujía.