Page 49 of 796

491-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
■Keď sa nafúknu SRS airbagy
● SRS airbagy môžu spôsobiť ľahké odreniny, popáleniny, podliatiny atď. z dô-
vodu extrémne vysokej rýchlosti nafúknutia horúcimi plynmi.
● Ozve sa hlasný zvuk a dôjde k rozptýleniu bieleho prášku.
● Časti modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), rovnako
ako predných sedadiel, predných a zadných stĺpikov a bočného ob loženia
strechy, môžu byť niekoľko minút horúce. Sám airbag môže byť ti ež horúci.
● Čelné sklo môže prasknúť.
● Hybridný systém sa vypne a dodávka paliva do motora sa zastaví.
( S.122)
● Pre účastníkov eCall, ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií, systém
odošle tiesňové volanie do centra odpovedí, oznámi im polohu vo zidla (bez
nutnosti stlačiť tlačidlo "SOS") a operátor sa pokúsi hovoriť s cestujúcimi,
aby zistil závažnosť tiesňovej situácie a potrebnú pomoc. Ak ni e sú cestujú-
ci schopní komunikovať, operátor automaticky pokladá volanie za naliehavé
a pomáha pri vyslaní potrebných záchranných služieb. ( S.97)
• SRS airbag sa nafúkne.
• Aktivuje sa predpínač bezpečnostných pásov.
• Vozidlo je vystavené silnej kolízii zozadu.
■ Podmienky nafúknutia SRS airbagov (čelné SRS airbagy)
● Čelné SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí medznú
úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá čelnému nárazu do pevnej pr ekážky,
ktorá sa nepohybuje ani nedeformuje, rýchlosťou približne 20-30 km/h).
Táto medzná rýchlosť však bude znateľne vyššia v nasledujúcich situáciách:
• Ak vozidlo narazí do predmetu, ako je zaparkované vozidlo aleb o doprav-
ná značka, ktorý sa pri náraze môže pohybovať alebo deformovať.
• Pri kolízii, keď sa vozidlo dostane pod iné vozidlo, napr. kol ízia, pri ktorej
predok vozidla "podbehne" pod rám nákladného vozidla.
● V závislosti na type kolízie je možné, že sa budú aktivovať iba predpínače
bezpečnostných pásov.
Page 50 of 796

501-1. Pre bezpečné používanie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
■ Podmienky nafúknutia SRS airbagov (bočné a hlavové SRS airbagy)
● Bočné a hlavové SRS airbagy sa nafúknu v prípade nárazu, ktorý prekročí
nastavenú medznú úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá sile náraz u vozidla
o hmotnosti približne 1 500 kg do kabíny vozidla zo smeru kolmé ho k orien-
tácii vozidla rýchlosťou približne 20-30 km/h).
● Obidva hlavové SRS airbagy sa môže nafúknu tiež v prípade silnej čelnej
kolízie.
■ Podmienky, za ktorých sa SRS airbagy môžu nafúknuť, mimo kolíziu
Čelné SRS airbagy a hlavové SRS airbagy sa tiež môžu nafúknuť v prípade
silného nárazu do spodnej časti vozidla. Niektoré príklady sú z názornené na
obrázku.
■ Typy kolízií, pri ktorých sa nemusia SRS airbagy nafúknuť (čelné SRS
airbagy)
Čelné SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade bočného aleb o zadné-
ho nárazu, v prípade prevrátenia alebo čelného nárazu pri nízke j rýchlosti.
Akonáhle ale kolízia akéhokoľvek typu spôsobí dostatočné dopred né spoma-
lenie vozidla, môže dôjsť k nafúknutiu čelných SRS airbagov.
● Náraz do obrubníka, okraja chodníka
alebo tvrdého povrchu
● Pád do diery alebo skok cez hlbokú dieru
● Tvrdý dopad alebo pád
● Náraz z boku
● Náraz zozadu
● Prevrátenie vozidla
Page 51 of 796
511-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
■ Typy kolízií, pri ktorých sa nemusia SRS airbagy nafúknuť
(bočné a hlavové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nemusia aktivovať, ak je vozidlo vystavené
nárazu z boku pod určitými uhlami alebo dôjde k nárazu do karos érie vozidla
z boku mimo priestor pre cestujúcich.
Bočné SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade čelného aleb o zadné-
ho nárazu, v prípade prevrátenia alebo bočného nárazu pri nízke j rýchlosti.
Hlavové SRS airbagy sa spravidla nenafúknu v prípade zadného ná razu,
v prípade prevrátenia alebo v prípade bočného či čelného nárazu pri nízkej
rýchlosti.
● Náraz do karosérie vozidla z boku mimo
priestor pre cestujúcich
● Náraz z boku pod uhlom
● Náraz spredu
● Náraz zozadu
● Prevrátenie vozidla
● Náraz zozadu
● Prevrátenie vozidla
Page 52 of 796

521-1. Pre bezpečné používanie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
■ Kedy kontaktovať ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis
V nasledujúcich prípadoch bude vozidlo vyžadovať prehliadku a/a lebo opra-
vu. Čo najskôr kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajc u alebo ser-
vis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
● Ktorýkoľvek z SRS airbagov sa nafúkol.
● Predná časť vozidla bola poškodená
alebo deformovaná, alebo bola vystave-
ná nehode, ktorá nebola tak veľká, aby
spôsobila nafúknutie čelných SRS airba-
gov.
● Časť dverí alebo ich okolitá oblasť bola
poškodená, deformovaná, alebo v nich
bol spôsobený otvor, alebo bolo vozidlo
vystavené nehode, ktorá nebola tak veľ-
ká, aby spôsobila nafúknutie bočných
a hlavových SRS airbagov.
● Vozidlá bez kolenného SRS airbagu vo-
diča:
Kryt volantu alebo palubná doska v blíz-
kosti airbagu spolujazdca vpredu sú po-
škriabané, popraskané alebo sú inak
poškodené.
Vozidlá s kolenným SRS airbagom vodiča:
Kryt volantu, palubná doska v blízkosti
airbagu spolujazdca vpredu alebo spod-
ná časť prístrojového panelu sú poškria-
bané, popraskané, alebo sú inak
poškodené.
Page 53 of 796
531-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
● Povrch sedadiel s bočnými SRS airbag-
mi je poškriabaný, popraskaný, alebo je
inak poškodený.
● Časti predných stĺpikov, zadných stĺpi-
kov alebo bočného obloženia strechy
obsahujúce hlavové SRS airbagy, sú po-
škriabané, popraskané, alebo sú inak
poškodené.
Page 54 of 796

541-1. Pre bezpečné používanie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov
Výfukové plyny obsahujú škodlivé látky pre ľudské telo, ak sú
vdychované.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obsahujú škodlivý oxid uhoľnatý (CO), ktorý je b ezfarebný
a bez zápachu. Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak to môže spôsobiť vniknutie výfukových plynov do vozidla a môže to viesť
k nehode spôsobenej ľahkým závratom, alebo môže dôjsť ku smrteľ nému ale-
bo vážnemu ohrozeniu zdravia.
■ Dôležité pokyny počas jazdy
● Majte zadné dvere zatvorené.
● Ak ucítite výfukové plyny vo vozidle, aj keď sú zadné dvere zatvorené,
otvorte bočné okná a čo najskôr nechajte vozidlo skontrolovať k torýmkoľ-
vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorým koľvek
spoľahlivým servisom.
■ Pri parkovaní
● Ak je vozidlo v zle vetranom alebo v uzatvorenom priestore, napr. v garáži,
vypnite hybridný systém.
● Nenechávajte vozidlo dlhšiu dobu so zapnutým hybridným systémom.
Ak nie je možné sa takej situácii vyhnúť, zaparkujte vozidlo na otvorenom
priestore a uistite sa, že výfukové plyny nevnikajú do vnútra v ozidla.
● Nenechávajte hybridný systém v činnosti na miestach s nahromadeným
snehom, alebo na miestach, kde sneží. Ak sú snehové záveje okol o vo-
zidla, keď je hybridný systém v činnosti, výfukové plyny sa môž u hromadiť
a vnikať do vozidla.
■ Výfukové potrubie
Výfukový systém je nutné pravidelne kontrolovať. Ak sa na ňom v yskytujú
otvory alebo trhliny spôsobené koróziou, poškodenie spojov aleb o abnormál-
ny hluk výfuku, nechajte vozidlo skontrolovať a opraviť ktorýmk oľvek autori-
zovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spo ľahlivým
servisom.
Page 55 of 796
551-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátory "PASSENGER AIR
BAG" a "ON" (ZAPNUTÉ) sa roz-
svietia, keď je systém airbagu zap-
nutý, a po cca 60 sekundách
zhasnú (iba vtedy, keď je spínač
POWER v režime ZAPNUTÉ).
Spínač manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov
: Ak je vo výbave
Tento systém deaktivuje a irbag spolujazdca vpredu.
Airbag deaktivujte iba vtedy, k eď používate detský zádržný sys-
tém na sedadle s polujazdca vpredu.
Page 56 of 796
561-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
Vložte mechanický kľúč do zámku
a otočte ho do polohy "OFF"
(VYPNUTÉ).
Rozsvieti sa indikátor "OFF" (iba
vtedy, keď je spínač POWER v re-
žime ZAPNUTÉ).
■ Informácie o indikátore "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém
poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovan ým predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servi som.
● Indikátor "OFF" nesvieti, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov nastavený do "OFF" (VYPNUTÉ).
● Indikátor sa nezmení, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Deaktivácia airbagov p re spolujazdca vpredu