Page 25 of 316

23
Opozorilna/kontrolna lučkaStanjeVzrok Delovanje/opažanja
+
+ Sistem proti
onesnaževanju
SCR
Ob vklopu kontakta
neprekinjeno sveti,
spremljata
jo zvočni
s
ignal in sporočilo.Zaznana je bila napaka sistema
proti
o
nesnaževanju
SC
R.To
sporočilo izgine takoj, ko se raven izpušnih plinov
p
ovrne na ustrezno.
Opozorilna
lučka
Ad
Blue
® utripa že o
d vklopa kontakta,
hkrati z
opozorilnima
lučkama
za ser vis in
d
iagnostiko motorja,
spremlja
jo zvočni
s
ignal
in
sporočilo
o
preostali avtonomiji
vožnje. Glede
na prikazano sporočilo l
ahko prevozite do 1100 km, p
reden se vklopi sistem za
blokado zagona motorja. Čim
prej upoštevajte ukrep (3), da ne ostanete brez
goriva .
Opozorilna lučka
Ad
Blue
® utripa že o
d vklopa kontakta,
hkrati z
opozorilnima
lučkama
za ser vis in
d
iagnostiko motorja,
spremlja
jo zvočni
s
ignal
in
sporočilo. Naprava za blokado zagona
preprečuje
zagon motorja (po p
rekoračitvi omejitve dovoljenega
š
tevila kilometrov vožnje in
p
otrditvi motnje v delovanju
sistema
proti onesnaževanju).Za
zagon motorja upoštevajte ukrep (2).
1
Instrumentne plošče
Page 26 of 316

24
Opozorilna/kontrolna lučkaStanjeVzrok Delovanje/opažanja
Servis Začasno
sveti,
o
benem je prikazano
sporočilo. Zaznana
je ena ali več manjših
napa
k, ki nimajo posebne
opozorilne
lučke.Pri
določanju vzroka napake si pomagajte
s
sporočilom, prikazanim na instrumentni plošči.
Nekatere
težave lahko odpravite sami, na primer
o
dprta vrata ali začetna zasičenost filtra trdnih delcev.
V ostalih primerih, kot je okvara sistema za
zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah,
upoštevajte
ukrep (3).
Neprekinjeno sveti,
obenem je prikazano
sporočilo. Zaznana
je ena ali več večjih
napa
k, ki nimajo posebne
opozorilne
lučke.Pri
določanju vzroka napake si pomagajte
s
sporočilom, prikazanim na instrumentni plošči, nato
u
poštevajte ukrep (3).
+
Opozorilna lučka za s ervisno v zdrževanje n
eprekinjeno sveti, prikaz
ključa
za vzdrževanje utripa
i
n nato neprekinjeno sveti.Rok za redni ser visni pregled je
že potekel. Samo
pri različicah z dizelskim motorjem BlueHDi.
Takoj ko je mogoče, poskrbite za ser visni pregled.
Neprekinjeno sveti in prikazano
je sporočilo »Parking brake
f
ault (Okvara parkirne zavore)«.Samodejna sprostitev e lektrične p
arkirne zavore ni na voljo. Upoštevajte
ukrep (2).
+ Okvara
(z električno
parkirno zavoro)
Neprekinjeno sveti in
prikazano
je
sporočilo
»
Parking
brake
fault«
(
Okvara
par
kirne
z
avo r e). Vozila
ne morete več imobilizirati,
m
otor deluje. Če
ročno zategovanje in sprostitev zavore ne
d
elujeta, to pomeni, da je okvarjena upravljalna ročica
e
lektrične
z
avore.
Samodejne funkcije je treba uporabiti v
vseh
okoliščinah.
V primeru okvare upravljalne ročice se
s
amodejno ponovno vklopijo.
Upoštevajte
ukrep (2).
Instrumentne plošče
Page 27 of 316

25
Opozorilna/kontrolna lučkaStanjeVzrok Delovanje/opažanja
+
+ Okvara
(z električno
parkirno zavoro)
Neprekinjeno sveti in
prikazano
je sporočilo
»
Parking brake fault«
(
Okvara
par
kirne
z
avo r e).Parkirna zavora ne deluje;
funkcije
ročnega in samodejnega
d
elovanja morda ne delujejo.Ob zaustavljenem vozilu za imobilizacijo vozila:
F Povlecite
upravljalno ročico in jo zadržite približno
o
d 7 do 15 sekund, dokler na instrumentni plošči
n
e zasveti kontrolna lučka.
Če
ta postopek ni uspešen, morate vozilo zavarovati
n
a naslednji način:
F
us
tavite na ravni podlagi,
F pri
vozilu z ročnim menjalnikom prestavite
v
prestavo,
F
p
ri vozilu s
samodejnim menjalnikom izberite
način
P
in nato pod eno kolo namestite priložene
z
agozde.
Upoštevajte
ukrep (2).
Zadnja meglenka Neprekinjeno sveti. Meglenka sveti.
+
Motnja v
delovanju
zavornega sistema
(s sistemom Post
Collision Safety
Brake (PCSB)) Neprekinjeno sveti.
Čim
prej upoštevajte ukrep (3).
+ Motnja v
delovanju
sistema varnostnih
blazin ali
pirotehničnega
zategovalnika
(s sistemom Post
Collision Safety
Brake (PCSB)) Neprekinjeno sveti.
Čim
prej upoštevajte ukrep (3).
1
Instrumentne plošče
Page 28 of 316

26
Opozorilna/kontrolna lučkaStanjeVzrok Delovanje/opažanja
Zelene opozorilne lučke
»Stop & Star t «
(Zaustavitev in
zagon) Neprekinjeno
sveti.Ko se vozilo ustavi, funkcija Stop & Start (Zaustavitev i
n zagon) prestavi motor v način STOP (Zaustavitev).
Začasno utripa.Način STOP (Zaustavitev) začasno ni na voljo a
li pa se je samodejno vklopil način START
(Z
agon).
» Hill Assist
Descent Control «
(Nadzor hitrosti
med spustom po
klancu) Neprekinjeno
sveti.
Funkcija
je aktivirana, toda pogoji uravnavanja
n
iso izpolnjeni (naklon, previsoka hitrost,
vk
lopljena
pr
estava).
Kontrolna
lučka
u
tripa. Funkcija
je vklopljena. Vozilo
zavira, med spuščanjem po klancu
s
vetijo zavorne luči.
Način ECO Neprekinjeno
sveti.Vključen
je način Eco.Za
zmanjšanje porabe goriva so izbrane
o
ptimalne nastavitve za vožnjo.
Samodejno
delovanje brisalnikovNeprekinjeno
sveti.Samodejno delovanje prednjih brisalnikov je
vklopljeno.
Prednji meglenki Neprekinjeno
sveti.Sprednji meglenki svetita.
Pozicijske luči Neprekinjeno
sveti.Luči
svetijo.
Smerniki Smerniki
z
zvočnim
s
ignalom. Smerniki so vklopljeni.
Instrumentne plošče
Page 29 of 316

27
Opozorilna/kontrolna lučkaStanjeVzrok Delovanje/opažanja
Zasenčene luči
Neprekinjeno sveti.Luči svetijo.
+
a
li Samodejni vklop
dolgih luči
Neprekinjeno sveti.
Funkcijo
ste vklopili v meniju »Vehicle/
Dr iving«
(
Vozilo/ Vožnja).
Ročica
za luči je v položaju »AUTO«
(
Samodejno).
Modre opozorilne lučke
Dolge lučiNeprekinjeno sveti.Luči svetijo.
Črne/bele opozorilne lučke
Noga na zavornem
pedalu Neprekinjeno
sveti.Zavorni pedal ni pritisnjen oziroma pritisk ni
zadosten. Med delovanjem motorja pri samodejnem
menjalniku in pred sprostitvijo parkirne zavore
za
izhod iz položaja P.
Noga na pedalu
sklopke Neprekinjeno
sveti.Ko
je pri sistemu Stop & Start vključen način
»
STOP«,
p
rehod
n
a
n
ačin
»
START«
n
i
m
ogoč,
k
er pedal sklopke ni pritisnjen do konca. Pritisnite do konca na pedal sklopke.
Samodejno
delovanje brisalnikovNeprekinjeno
sveti.
Samodejno delovanje prednjih brisalnikov je
vklopljeno.
(1): Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno
storite ,
in
izključite
kontakt. (3): Obiščite
Peugeotovo ser visno mrežo ali
k
valificirano servisno delavnico.
(2): Pokličite
v Peugeotovo ser visno mrežo ali
k
valificirano servisno delavnico.
1
Instrumentne plošče
Page 30 of 316

28
Indikatorji
Indikator vzdrževanja
Na instrumentni plošči se prikaže kazalnik za vzdrževalne preglede. Glede na različico
v
ozila:
- prikazovalnik
kilometrskega števca
p
rikazuje razdaljo, ki jo še lahko prevozite
do
naslednjega rednega servisnega
pregleda, ali razdaljo od zadnjega termina
za ser visni pregled; pred vrednostjo je znak
»-«.
Opozorilna/kontrolna lučka StanjeVzrokDelovanje/
opažanja
Prikazana
razdalja (v kilometrih ali
m
iljah) je izračunana glede na prevožene
k
ilometre in čas, ki je potekel od zadnjega
s
ervisnega pregleda.
Opozorilo
se lahko sproži blizu termina.
Ključ za
vzdrževanje Začasno
sveti ob
v
klopu kontakta.
Do naslednjega
rednega servisnega
pregleda je
med 3000 km in
1
000 km.
Neprekinjeno sveti ob
vklopu kontakta. Do naslednjega
servisnega
pregleda je manj
kot
1000 km.Čim
prej poskrbite z
a servisni pregled
vozila.
+ Ključ za
vzdrževanje
utripa
Ob vklopu kontakta
utripa in nato
neprekinjeno sveti.
(Pri
različicah
z
dizelskim motorjem
sveti hkrati z
opozorilno
lučko
za ser vis.)Rok za vzdrževanje j
e pretečen. Čim
prej poskrbite z
a servisni pregled
vozila.
Nastavitev indikatorja
vzdrževanja na ničlo- opozorilno sporočilo prikazuje število k ilometrov in obdobje do naslednjega
rednega servisnega pregleda. Indikator
vzdrževanja je treba ponastaviti po
v
sakem izvedenem servisnem pregledu.
F
I
zklopite kontakt.
F Pridržite
ta gumb.
F Vklopite
kontakt; na kilometrskem števcu se
p
rikazuje odštevanje kilometrov,
F Ko
se na prikazovalniku prikaže =0, spustite
gumb;
simbol ključa bo izginil.
Če
želite po tem postopku odklopiti
ak
umulator, morate najprej zakleniti
vozilo
in počakati najmanj pet minut, da
r
ačunalnik osveži podatek o ponastavitvi.
Pridobivanje podatkov o vzdrževanju
Informacije o vzdrževanju lahko preverite kadar koli.
Instrumentne plošče
Page 31 of 316

29
F Pritisnite ta gumb.
Podatek o vzdrževanju se prikaže za nekaj
s
ekund, nato pa izgine.
Prikazovalnik instrumentne
plošče
Pri ustavljenem vozilu uporabite vrtljivi
gumb na levi strani volana ali gumb »SET « na
instrumentni
plošči za navigacijo po menijih in
na
stavitev parametrov vozila.
Delovanje vrtljivega gumba:
-
P
ritisnite: dostop do glavnega menija ,
potrdite izbor.
- Vrtenje
(izven menija): pregledovanje
r
azličnih vključenih funkcij, ki so na voljo.
- Vrtenje
(v meniju): premikanje navzgor in
n
avzdol po meniju.
Števci prevoženih kilometrov
Število vseh in dnevno prevoženih kilometrov se za trideset sekund prikaže ob izključitvi
k
ontakta, ob odprtju voznikovih vrat ter ob
zaklepanju in odklepanju vozila.
Števec vseh prevoženih kilometrov
Meri število vseh prevoženih kilometrov, ki jih v ozilo prevozi od pr ve postavitve na cesto.
Števec dnevno prevoženih
kilometrov
Meri prevoženo razdaljo od trenutka, ko voznik p onastavi š tevec.
Ponastavitev števca dnevno prevoženih kilometrov
F Vklopite kontakt in pritiskajte gumb, dokler se ne prikažejo črtice.
Temperatura hladilne tekočine
Če se kazalec ali grafični prikaz (odvisno od različice) pri vključenem motorju nahaja:
- v
območju A, je temperatura hladilne
tekočine
us
trezna,
1
, Q V W U X P H Q W Q H S O R
Page 32 of 316

30
- v območju B, je temperatura hladilne
tekočine previsoka. Zasvetita opozorilna
l
učka za najvišjo temperaturo in glavna
o
pozorilna lučka STOP (Zaustavitev) ,
sočasno
se oglasi zvočni signal in izpiše
o
pozorilno sporočilo.
OBVEZNO ustavite takoj, ko lahko to varno
storite.
Počakajte
nekaj minut, preden izklopite motor.
Delovanje
sistema naj preveri ser visna mreža
P
EUGEOT ali kvalificirana servisna delavnica.
Preverjanje nivoja
Po nekaj minutah vožnje se temperatura in pritisk v hladilnem krogotoku dvigneta.
Če
želite doliti hladilno tekočino:
F počakajte
najmanj eno uro, da se motor
o
hladi,
F najprej
odvijte čep za dva vrtljaja, da se
zni
ža
t
lak,
F ko
se tlak zniža, odstranite čep,
F nalijte
hladilno tekočino do oznake »MA X«.
Več
informacij o kontroli nivojev tekočin
najdete v
ustreznem poglavju.
Pazite, da se pri nalivanju hladilne
tekočine
ne opečete. Tekočine ne nalijte
p
rek oznake za maksimalen nivo na
posodi.
Kazalnik nivoja motornega olja
Pri različicah, ki so opremljene z elektronskim ka zalnikom nivoja olja, se podatek o ustreznem
nivoju
za nekaj sekund prikaže na instrumentni
p
lošči ob vključitvi kontakta, za podatkom
o
vzdrževalnih pregledih.
Prikazani
nivo olja je pravilen samo, če
v
ozilo stoji na vodoravni podlagi, motor pa
je
izključen več kot trideset minut.
Ustrezen nivo olja
Ustrezno količino olja nakazuje sporočilo na instrumentni plošči.
Neustrezen nivo olja
Če preverjanje z merilno palico potrdi prenizek nivo olja v motorju, ga obvezno dolijte, da ne bi
prišlo
do okvare motorja.
Premajhno
količino
olja
nakazuje
sporočilo
na
i
nstrumentni
plošči.
Okvara kazalnika nivoja olja
Palica za ročno merjenje nivoja olja
Več podatkov o mestu ročne palice za m erjenje količine olja in dolivanju olja
p
ri dizelskem motorju
boste našli
v
ustreznem poglavju. A = maksimalni nivo;
količina
olja ne sme
n
ikoli preseči tega
ni
voja,
B = minimalni nivo;
skozi odprtino za
nalivanje olja dolijte
ustrezno vrsto olja
glede na motor.
Okvaro
kazalnika nivoja olja nakazuje sporočilo
n
a
instrumentni plošči. Obrnite se na prodajno
m
režo PEUGEOT ali na usposobljeno ser visno
d
elavnico.
Instrumentne plošče